1 / 25

The (Scientific) Death Of Jesus

The (Scientific) Death Of Jesus. Cái Chết (về khoa học) của Đức Giêsu. At the age of 33, Jesus was condemned to the death penalty. Vào lúc được 33 tuổi, Đức Giêsu bị kết án tử hình.

reya
Download Presentation

The (Scientific) Death Of Jesus

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The (Scientific) Death Of Jesus Cái Chết (về khoa học) của Đức Giêsu

  2. At the age of 33, Jesus was condemned to the death penalty. Vào lúc được 33 tuổi, Đức Giêsu bị kết án tử hình.

  3. At the time crucifixion was the "worst" death. Only the worst criminals condemned to be crucified. Yet it was even more dreadful for Jesus, unlike other criminals condemned to death by crucifixion Jesus was to be nailed to the cross by His hands and feet. At the time crucifixion was the "worst" death. Only the worst criminals condemned to be crucified. Yet it was even more dreadful for Jesus, unlike other criminals condemned to death by crucifixion Jesus was to be nailed to the cross by His hands and feet. Vào thời ấy, đây là cái chết “tồi tệ” nhất. Chỉ những tên tội phạm tồi tệ nhất mới có thể phải chết như Đức Giêsu. Còn với Đức Giêsu, chuyện lại càng khủng khiếp hơn, bởi vì không phải mọi tên tội phạm bị kết án tử hình đều bị đóng đinh. Đức Giêsu đã bị đóng tay chân vào thập giá.

  4. Each nail was 6 to 8 inches long. Mỗi chiếc dài từ 15 đến 20 cm.

  5. The nails were driven into His wrist. Not into His palms as is commonly portrayed. There's a tendon in the wrist that extends to the shoulder. The Roman guards knew that when the nails were being hammered into the wrist that tendon would tear and break forcing Jesus to use His back muscles to support himself so that He could breathe. Đinh được đóng vào cườm tay, chứ không đóng vào lòng bàn tay, như vẫn được mô tả. Tại cườm tay, có một đường gân chạy lên tới vai. Lính Rôma biết rằng khi đóng đinh vào cườm tay, cái gân ấy bị rách ra và bị đứt, bó buộc Đức Giêsu phải gồng mọi cơ lưng lên, để rướn lên mà thở.

  6. Both of His feet were nailed together. Thus He was forced to support Himself on the single nail that impaled His feet to the cross. Jesus could not support himself with His legs because of the pain so He was forced to alternate between arching His back then using his legs just to continue to breathe Imagine the struggle, the pain, the suffering, the courage. Cả hai bàn chân bị đóng đinh chồng lên nhau. Do đó, Người buộc phải tựa vào chiếc đinh đóng chân Người vào thập giá. Người không thể tựa lên ống chân vì đau lắm. Vì vậy Người buộc phải luân phiên cong lưng lên rồi lại tì vào hai ống chân để tiếp tục thở. Hãy tưởng tượng ra sự vật vã, đau đớn, sự khốn khổ, sự can đảm.

  7. Jesus endured this reality for over 3 hours. Đức Giêsu đã chịu tình cảnh này hơn 3 giờ.

  8. Yes, over 3 hours! Can you imagine this kind of suffering? A few minutes before He died, Jesus stopped bleeding. He was simply pouring water from his wounds. Vâng, hơn 3 giờ! Bạn có thể tưởng tượng ra thứ đau đớn khốn khổ này chăng? Vài phút trước khi tắt thở, Đức Giêsu không chảy máu nữa. Chỉ còn nước ứa ra từ những vết thương.

  9. From common images we see wounds to His hands and feet and even the spear wound to His side.  But do we realize His wounds were actually made in his body.  A hammer driving large nails through the wrist, the feet overlapped and an even large nail hammered through the arches, then a Roman guard piercing His side with a spear.   But before the nails and the spear Jesus was whipped and beaten.  The whipping was so severe that it tore the flesh from His body.  The beating so horrific that His face was torn and his beard ripped from His face.  The crown of thorns cut deeply into His scalp.  Most men would not have survived this torture.  Khi xem các hình ảnh, chúng ta thấy các vết thương trên tay chân và thậm chí vết đòng bên cạnh sườn. Nhưng chúng ta có thể hình dung ra thật sự các vết thương trên thân thể Người chăng? Búa đóng những cái đinh lớn xuyên qua cườm tay, các bàn chân chồng lên nhau và một cái đinh lớn hơn được đóng xuyên qua phần cong của bàn chân, rồi một người lính Rôma lấy giáo đâm thủng cạnh sườn Người. Nhưng trước khi bị đóng đinh và bị đâm, Đức Giêsu đã bị đánh đấm. Trận đòn roi ghê gớm đã làm rách nát thân thể Người. Trận đánh đấm kinh khủng đã xé rách gương mặt Người và râu Người rụng tơi tả. Vòng gai đâm sâu vào da đầu. Đa số người nam đã không sống nổi sau đợt tra tấn này.

  10. He had no more blood to bleed out, only water pouredfrom His wounds. The human adult body containsabout 3.5 liters (just less than a gallon) of blood.Jesus poured all 3.5 liters of hisblood; He had three nails hammered into His members; a crown of thorns on His head and, beyond that, a Roman soldier who stabbed a spear into His chest. Người không còn máu để chảy ra nữa, Người chỉ còn nước để ứa ra từ các vết thương. Cơ thể người lớn gồm có khoảng 3,5 lít máu. Đức Giêsu đã đổ ra hết 3,5 lít máu; có ba chiếc đinh đóng vào thân thể Người; một vòng gai trên đầu, và hơn tất cả mọi điều đó, có một người lính Rôma đã cắm một lưỡi giáo vào ngực Người.

  11. All these without mentioning the humiliation He passed after carrying his own cross for almost 2 kilometers, while the crowd spat in his face and threw stones (the cross was almost 30 kg of weight, only for its higher part, where his hands were nailed). Đó là chưa nhắc đến sự sỉ nhục Người phải trải qua sau khi vác thập giá đi khoảng 2 cây số, trong khi đám đông khạc nhổ vào mặt và ném đá Người (thập giá nặng khoảng 30 ký, mà đó chỉ là phần trên cao, nơi tay Người bị đóng đinh).

  12. Jesus had to endure this experience, so that you can have free access to God. Đức Giêsu đã trải qua tất cả kinh nghiệm này, để bạn có thể thong dong đến với Thiên Chúa.

  13. So that your sins could be "washed" away! Để tội lỗi của bạn được “rửa sạch”.

  14. Người đã chết vì bạn! Thật dễ mà chuyển các chuyện tếu hoặc các hình ảnh ngốc nghếch qua đường e-mail, nhưng khi nó đến từ Thiên Chúa, thì đôi khi chúng ta lại ngại chuyển cho những người khác, bởi vì chúng ta nghĩ ngợi, không biết họ nghĩ gì về tình trạng tâm hồn chúng ta.

  15. Thiên Chúa có những chương trình cho bạn, xin bạn hãy cho tất cả bạn bè biết Người đã trải nghiệm điều gì để cứu các bạn. Bây giờ hãy nghĩ đến điều ấy! Xin Thiên Chúa chúc lành cho đời bạn! Hãy chấp nhận thực tại này, sự thật này, đó là Without Him, I am nothing, but with Him "I can do all things through Him who strengthens me". Philippians 4:13. ĐỨC GIÊSU LÀ ĐẤNG CỨU ĐỘ DUY NHẤT CỦA THẾ GIỚI.

  16. God has plans for you, show all your friends what He experienced to save you. Now think about this! May God bless your life! Thiên Chúa có những chương trình cho bạn, xin bạn hãy cho tất cả bạn bè biết Người đã trải nghiệm điều gì để cứu các bạn. Bây giờ hãy nghĩ đến điều ấy! Xin Thiên Chúa chúc lành cho đời bạn! 60 seconds with God... 60 giây với Thiên Chúa ...

  17. For the next 60 seconds, set aside what you're doing and take this opportunity! Let's see if satan can stop this. Trong vòng 60 giây, hãy buông ra những gì bạn đang làm và nắm lấy cơ may này! Chúng ta hãy xem Satan có ngăn cản được chuyện này chăng.

  18. All you have to do is: 1.   Simply pray for the person who sent this message to you: Lord, you know the life of _________. I ask You to bless him/her in all things and make him/her prosperous. Take care of his/her family, his/her health, his/her work and all his/her future plans.  Lead him/her not into temptation, but deliver him/her from evil.  In Jesus' name, amen.

  19. Tất cả những gì bạn phải làm là: • Chỉ cần cầu nguyện cho người đã gửi thông điệp này cho bạn: Lạy Chúa, Chúa biết rõ đời sống của _________. Xin Chúa chúc lành cho anh/chị ấy trong mọi lãnh vực hoạt động và làm cho anh/chị ấy phát triển. Xin Chúa chăm sóc gia đình, sức khỏe, công việc và các kế hoạch của anh/chị ấy trong năm nay. Xin đừng để anh/chị ấy sa chước cám dỗ, nhưng cứu anh/chị ấy cho khỏi sự dữ. Nhân danh Chúa Giêsu, Amen.

  20. 2.Then, send this message to 10 people. 3.10 people will pray for you and you will make that many people pray to God for other people. 4. Take a moment to appreciate the power of God in your life, for doing what pleases Him.

  21. 2. Kế đó, xin gửi thông điệp này đến cho 10 người. 3. Như thế, sẽ có 10 người cầu nguyện cho bạn và bạn sẽ làm cho có nhiều người cầu xin Thiên Chúa cho người khác. 4. Bạn hãy suy nghĩ giây lát và nhận biết quyền năng của Thiên Chúa trong đời sống bạn, khi làm điều Người muốn.

  22. If you are not ashamed to do this, please, follow Jesus' instructions. He said (Matthew 10:32 & 33): "Everyone therefore who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven; but whosoever denies me before others,  I also will deny before my Father in heaven". If you believe, send this message... But send it only if you believe in Christ Jesus as your Lord and Savior. Yes, I love God. He is my source of life and my saviour. He keeps me alive day and night.

  23. Nếu bạn không ngượng vì làm việc này, xin vui lòng theo chỉ dẫn của Đức Giêsu. Người phán (Mátthêu 10,33): “Còn ai chối Thầy trước mặt thiên hạ, thì Thầy cũng sẽ chối người ấy trước mặt Cha Thầy, Đấng ngự trên trời". Nếu bạn tin, hãy gửi thông điệp này đi ... Nhưng chỉ làm nếu bạn tin vào Người. Vâng, tôi tin Thiên Chúa. Người là nguồn mạch đời sống tôi và là Đấng Cứu Độ tôi. Người giữ cho tôi sống ngày đêm.

  24. Without Him, I am nothing, but with Him "I can do all things through Him who strengthens me". Philippians 4:13. • This is the simple proof. If you love God and you believe and trust in salvation through Christ Jesus, send this to all those you love. 

  25. Không có Người, tôi không là gì cả, nhưng với Người, “Tôi có thể làm được mọi sự, nhờ Đức Kitô, Đấng ban sức mạnh cho tôi". Philípphê 4,13. Đây là bằng chứng đơn giản. Nếu bạn yêu mến Thiên Chúa và bạn không xấu hổ về tất cả những gì Người đã làm cho bạn, hãy gửi thông điệp này đến tất cả những ai bạn mến thương. Chuyển ngữ: HPL, 3-3-2008

More Related