1 / 8

Pertemuan 7 Penerjemahan Teks Indonesia – Jepang (I)

Pertemuan 7 Penerjemahan Teks Indonesia – Jepang (I). Matakuliah : N0634/Penerjemahan Lisan Indonesia-Jepang Tahun : 2006 Versi : I. Learning Outcomes. Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : Mahasiswa dapat menunjukkan kemampuan dalam penerjemahan kalimat sederhana .

quasar
Download Presentation

Pertemuan 7 Penerjemahan Teks Indonesia – Jepang (I)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pertemuan 7Penerjemahan Teks Indonesia – Jepang (I) Matakuliah : N0634/Penerjemahan Lisan Indonesia-Jepang Tahun : 2006 Versi : I

  2. Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : • Mahasiswa dapat menunjukkan kemampuan dalam penerjemahan kalimat sederhana

  3. Outline Materi • Teks cerita Legenda Rakyat • Teks informasi ringan

  4. Bahan Penerjemahan Teks Candi Loro Jonggrang Di dekat kota Jogjakarta terdapat candi Hindu yang paling indah di Indonesia. Candi ini dibangun dalam abad kesembilan Masehi. Karena terletak di desa Prambanan, maka candi ini disebut dengan Candi Prambanan, tetapi juga terkenal sebagai candi Loro Jonggrang, sebuah nama yang diambil dari legenda Lora Jonggrang dan Bandung Bondowoso. Konon tersebutlah seorang raja yang bernama Prabu Baka. Beliau bertahta di Prambanan. Raja ini seorang raksasa yang menakutkan dan besar kekuasaannya. Meskipun demikian akhirnya dia kalah juga dari Raja Pengging. Prabu Baka meninggal di medan perang. Kemenangan raja pengging itu disebabkan karena bantuan orang kuat yang bernama Bandung Bondowoso.

  5. Bahan Penerjemahan Teks (lanj.) Dengan persetujuan Raja Pengging, Bandung Bondowoso menempati istana Prambanan. Di sini dia terpesona oleh kecantikan Loro Jonggrang, putrid bekas Raja yang dibunuhnya. Bagaimanapun juga dia akan memperistrinya. Loro Jonggrang takut menolak pinangan itu. Namun demikian dia tidak akan menerimanya begitu saja. Dia mau kawin dengan Bandung Bondowoso asalkan syarat-syaratnya dipenuhi. Syaratnya adalah supaya dia dibuatkan seribu candi. Semuanya harus diselesaikan dalam waktu semalam. Bandung Bondowoso menyanggupinya, meskipun agak keberatan. Dia minta bantuan ayahnya sendiri, orang sakti yang mempunyai balatentara roh-roh halus.

  6. Bahan Penerjemahan Teks (lanj.) Pada hari yang ditentukan, Bandung Bondowoso beserta pengikutnya dan roh-roh halus mulai membangun candi yang besar jumlahnya itu. Sangatlah mengherankan cara dan kecepatan mereka bekerja. Sesudah jam 4 pagi, hanya tinggal 5 buah candi yang harus diselesaikan. Seluruh penghuni istana Prambanan menjadi kebingungan karena mereka yakin seluruh starat Loro Jonggrang akan terpenuhi. Segera gadis-gadis dibangunkan untuk menumbuk padi dan menaburkan bunga yang harum wanginya. Mendengar bunyi lesung dan bau wangi-wangian, roh-roh halus menghentikan pekerjaannya, karena mereka mengira hari sudah siang. Pembuatan candi kurang sebuah, tetapi roh-roh halus sudah menghentikan pekerjaannya, dan tanpa bantuan mereka Bandung Bondowoso tidak mungkin menyelesaikannya.

  7. Bahan Penerjemahan Teks (lanj.) Keesokan harinya, sewktu mengetahui usahanya gagal, bukan main marahnya Bandung Bondowoso. Dia mengutuk gadis di sekitar Prambanan, tidak ada yanga mau memperistri mereka sampai mereka menjadi perawan tua. Sedangkan Loro Jonggrang sendiri dikutuk menjadi arca. Arca tersebut terdapat di dalam ruang candi yang besar, yang sekarang disebut dengan candi Loro Jonggrang. Candi-candi yang ada didekatnya disebut candi sewu, yang artinya seribu.

  8. Forum Diskusi • Mahasiswa diminta mengakses website untuk mencari bahan teks bacaan lain yang digunakan untuk latihan penerjemahan teks Indonesia - Jepang

More Related