1 / 35

Annelore Willems, Gert De Sutter Faculty of Translation Studies

Where shall I put this? Distance-to-V, length and verb disposition effects on PP placement in Belgian Dutch. Annelore Willems, Gert De Sutter Faculty of Translation Studies University College Ghent – Ghent University { annelore.willems,gert.desutter }@hogent.be.

oma
Download Presentation

Annelore Willems, Gert De Sutter Faculty of Translation Studies

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Where shall I put this?Distance-to-V, length and verb disposition effects on PP placement in Belgian Dutch Annelore Willems, Gert De Sutter Faculty of Translation Studies University College Ghent – Ghent University {annelore.willems,gert.desutter}@hogent.be New Ways of Analyzing Variation 2012

  2. A multifactorial investigation of PP placement in Dutch subordinate clauses • Refine common assumptions in syntactic and psycholinguistic theory • Dutch language users do not strive at maximally reducing the distance between depending elements Goals

  3. datikSUbinneneenvijftientalondernemingen van de Bel20 contactenhebV-final. that ISUwithin about five enterprises of the Bel20 contacts haveV-final. • Midfield dat ikSU contacten hebV-finalbinnen een vijftiental ondernemingen van de Bel20. that ISU contacts haveV-final within about five enterprises of the Bel20. • Postfield • The structural position before V-final (midfield) is the standard slot for PPs, with the slot after V-final being an expansion tank for an overladen midfield slot (ANS 1997, Jansen 1979) • The distance between SU and V should be reduced as much as possible (Jansen 1979, Van Haeringen 1949) Research object

  4. Dutch Parallel Corpus (DPC) • a 10-million-word, parallel corpus of Dutch, English and French • sentence-aligned with basic linguistic annotations • 5 different text genres but for this presentation only journalistic texts • Data selection: • dependent clauses starting with the grammatical conjunction dat(= that) • PP phrases where variation between extraposition and non-extraposition is possible • Belgian Dutch Method: Corpus and data

  5. Logistic regression analysis and generalised linear mixed model • PP position (midfield vs. postfield) as binary response variable • Predictor variables: • Fixed effects • The length of the PP • The distance-to-V • The distance between V and the end of the clause • Random effects • Verbs • Prepositions Method: Statistical evaluation

  6. Results

  7. Overview general distribution • Monofactorial analysis • Fixed effect 1: Length of PP • Fixed effect 2: Distance-to-V • Fixed effect 3: Distance between V and end • Multifactorial analysis Overview Results

  8. […] dat de Belgen aan de Olympische Spelen deelnamen • […] that the Belgiansin the Olympics take part • […] dat de Belgen deelnamen aan de Olympische Spelen • […] thatthe Belgianstake part in the Olympics Distribution of PPs in midfield or postfield

  9. Operationalised in terms of syllables • Example: • […] dat de Belgen aan /de/ O/lym/pi/sche/ Spe/len deelnamen • = 8 • Also counted in terms of words Fixed effect1: The length of the PP

  10. Fixed effect1: The length of the PP 1 = 2 syllables 2 = 3 to7syllables 3 = 8to 12 syllables 4 = 13 or more syllables AV = postfield MV = midfield

  11. Statistical evaluation: Fixed effect1: The length of the PP

  12. Operationalised for the syllables between SU and V (o.a. Jansen 1978, Gibson 2000) • Example: • datikbinneneenvijftientalondernemingen van de Bel20 con/tac/tenheb. • = 3 syllables • Also counted in terms of words and phrases Fixed effect2: Distance-to-V

  13. Fixed effect2: Distance-to-V 1 = 0 syllables 2 = 1 or 6 syllables 3 = 7 or more syllables AV = postfield MV = midfield

  14. Fixed effect2: Distance-to-V 1 = 0 syllables 2 = 1 or 6 syllables 3 = 7 or more syllables AV = postfield MV = midfield

  15. Fixed effect2: Distance-to-V 1 = 0 syllables 2 = 1 or 6 syllables 3 = 7 or more syllables ? AV = postfield MV = midfield

  16. Statistical evaluation: Fixed effect2: Distance-to-V

  17. Operationalised in terms of syllables • Example: • Dat mensen een sympathieke collega zullen verkiezen als/ part/ner. • = 3 syllable • Also counted in terms of words Fixed effect3: Distance between V and the end

  18. Fixed effect3: Distance between V and the end 1 = 0 syllables 2 = 1 or more syllables AV = postfield MV = midfield

  19. Statistical evaluation: Fixed effect3: Distance between V and the end

  20. No correlation • No interaction • Multicollinearity • C concordance = 0.75 Logistic regression analysis

  21. Verbs and preposition as random variables C Concordance = 0.86 Generalised mixed effect model

  22. Gries, Stefanowitsch 2004: Collostructional analysis • An analysis of the verbs/prepositionsthatare distinctiveforeachconstructionmay help uselucidate the existenceanddegree of fine semanticdifferencesthatmightexplain the different restrictions. Interpretation random effects

  23. Collostructional analysis (Gries,Stefanowitsch2004) : PP disposition

  24. Collostructional analysis (Gries,Stefanowitsch2004) : Verb disposition

  25. Collostructional analysis (Gries,Stefanowitsch2004) : Verb disposition

  26. Postfieldposition is more often preferred than midfield position • PP placement will be determined by • 3 length factors • 2 random effects Summary

  27. Common assumption: dat ik contacten heb V-finalbinnen een vijftiental ondernemingen van de Bel20. • But the structural position before V-final (midfield) is not the standard slot for PPs. Implications for linguistic theory OR Distance-V-end 0.43 > OR Distance-to-V 1.68

  28. Subject and verb in subordinate clauses are mostly not adjacent • Distance between subject and V is not to be reduced as much as possible in Dutch dependent clauses Implications for linguistic theory

  29. Thank you! For further information annelore.willems@hogent.be

  30. The length of the PP [words] 1 = 2 or 3 words 2 = 4 to6words 3 = 7to 11 words 4 = 12 or more words AV = extraposition MV = midfield

  31. Logistic regression analysis: • Correlation = 0.81, p < 2.2e-16 The length of the PP

  32. Distance-to-V [words] 1 = 0 words 2 = 1 or 2 words 3 = 3 or more words AV = extraposition MV = midfield

  33. Distance-to-V [phrases] 1 = 0 phrases 2 = 1 phrase 3 = 2-4 phrases AV = extraposition MV = midfield

  34. Logistic regression analysis: • Correlation [words, syllables] = 0.84, p < 2.2e-16 • Correlation [words, phrases] = 0.64 , p < 2.2e-16 • Correlation [syllables, phrases] = 0.58 , p < 2.2e-16 Distance-to-V

  35. Verbs as random variable Mixed effect in logistic regression: C Concordance = 0.85 Verb disposition

More Related