1 / 20

Outline

Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Alex Riemersma www.mercator-research.eu 26 August 2008. Outline. Mercator team Mercator’s history European perspective Mercator’s current position Research Networking activities Mercator’s ambitions.

mimi
Download Presentation

Outline

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language LearningAlex Riemersma www.mercator-research.eu26 August 2008

  2. Outline • Mercator team • Mercator’s history • European perspective • Mercator’s current position • Research • Networking activities • Mercator’s ambitions

  3. Mercator team

  4. Mercator’s history • Mercator Education (1987-2006):EU project • EU programme and earmarked budget • Information and data collection on education in / about regional and minority languages in EU

  5. Mercator’s results • Data collection • Data base of experts • Network of Schools • Regional Dossier Series

  6. Regional Dossiers • Series > 40 • Update every 5 year • Online available

  7. European perspective (1) • Fryslân not unique in Europe • All European countries are multilingual • Fryslân is in the heart of Europe

  8. European perspective (2) • More than 60 % of EU citizens use more languages in daily life • 10 % of European citizens speak a minority language • Let us not reinvent the wheel !

  9. Mercator’s current position (1) • Broadened scope: EU + CoE • RMLs + immigrant languages + smaller state languages • Research activities • Partner in various European Networks

  10. Mercator’s current position (2) • European Research Centre on Multilingualism and Language Learning • Spearhead of the Fryske Akademy • Bilingual Fryslân • Leeuwarden “hotspot of knowledge”

  11. Research • Creating knowledge: language transmissionadded value • Applying research results:Minimum Standards based on the CEFR • Regional Dossiers Series

  12. Mercator’s financial position • 1987-2006: 80% European Union / 20% Fryske Akademy • 2007: Province of Fryslân &Basque Country • 2008: Province of Fryslân; Basque Country; City of Leeuwarden & EU

  13. Mercator’s finances 2009-2012 • Province of Fryslân:€ 200.000 • City of Leeuwarden:€ 200.000 • Basque Country:€ 140.000 • European Union (Lifelong Learning): • € 60.000

  14. Networking activities • Network of Schools & Teacher Training Institutes • Mercator Network • Network to Promote Linguistic Diversity • EUNoM

  15. Mercator Network • Lead partner: Fryske Akademy – Mercator Research Centre • Aberystwyth – University of Wales • Barcelona – Ciemen • Budapest – Hungarian Academy of Sciences • Eskilstuna – Mälardalen University

  16. Foto fan bern • Leafst bern yn de klasse

  17. Mercator’s ambitions • Development of research activities:- creating knowledge; - sharing and disseminating;- application of research results • Focus on Fryslân and Europe (EU & CoE) • New partners: NPLD & EUNoM, ECML & ECMI

  18. Mercator’s ambitions • Fryslân: International “knowledge hotspot” Multilingualism & Language Learning • Mercator: European Agency on Multilingualism & Language Learning

More Related