1 / 20

Ž aneta Piepalien ė Plungės rajono savivaldybės administracijos

Grundtvig mokymosi partnerystės projektas Pensinis amžius – reikšmingas tikslas dialoge tarp skirtingų kultūrų.

maitland
Download Presentation

Ž aneta Piepalien ė Plungės rajono savivaldybės administracijos

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Grundtvig mokymosi partnerystės projektasPensinis amžius – reikšmingas tikslas dialoge tarp skirtingų kultūrų Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis pranešimas atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą Žaneta Piepalienė Plungės rajono savivaldybės administracijos Strateginio planavimo ir investicijų skyriaus vedėja 2008 10 16, Plungė

  2. Grundtvig programa skirta suaugusiųjų švietimui ir tęstiniam mokymuisi.Programos tikslas – gerinti suaugusiųjų švietimo kokybę bei prieinamumą, remiant tarptautinį suaugusiųjų švietimo institucijų bendradarbiavimą bei mobilumą.Grundtvig mokymosi partnerystės projektų tikslas yra tobulinti suaugusiųjų švietimo procesą pagal Europos Sąjungos standartus.

  3. Grundtvig  mokymosi partnerystė - nedideli, 2 metų bendradarbiavimo su įvairiomis suaugusiųjų švietimo (plačiąja prasme) organizacijomis projektai.Europiniai 2008-2010  metų Grundtvig mokymosi partnerysčių prioritetai:-nepalankios socialinės ar ekonominės padėties įveikimas;-parama migrantų integracijai;-vyresnio amžiaus žmonių dalyvavimo mokymosi procese didinimas;-kūrybiškumo sužadinimas ir stiprinimas

  4. Projekto pavadinimasPensinis amžius – reikšmingas tikslas dialoge tarp skirtingų kultūrųAngl. Retirement – a sense of purpose through an intercultural dialogue (RE.S.P.I.D.)Griundtvig Mokymosi partnerystės sutartisNr. LLP-GRU-MP-2008-LT-00005pasirašyta 2008 m. rugsėjo 11 d.Dotaciją sudaro sudaro vienkartinė išmokamin. 12 mobilumų – 15.500,00 EUR (53 518,40 Lt).

  5. Pagrindinis projekto tikslas – suburti skirtingų Europos šalių atstovus tam, kad pasikeisti pagyvenusių/ pensinio amžiaus žmonių socialinio aprūpinimo idėjomis, patirtimi ir žiniomis

  6. Projekte dalyvauja 5 šalys: Kipras, Lietuva, Rumunija, Italija, Didžioji BritanijaPyrgos Bendruomenės taryba – KiprasPlungės rajono savivaldybės administracija – LietuvaBreaza Vietinė bendruomenės taryba – RumunijaSanta Severina Bendruomenės taryba – ItalijaMenai Bridge Miesto taryba – Velsas, Didžioji Britanija

  7. Projekte dalyvauja 6 asocijuoti partneriai. Plungės rajono savivaldybės administracijos partneris – Plungės pagyvenusių žmonių klubas „Pilnatis“ (pirmininkė Petrė Globienė) Bendradarbiavimo susitarimas tarp Plungės rajono savivaldybės administracijos ir Plungės pagyvenusių žmonių klubo „Pilnatis“ pasirašytas 2008 m. rugsėjo 11d.

  8. Projekto vykdymo administracinė grupė Plungės rajono savivaldybės administracijoje • Rasa Jonušienė, Strateginio planavimo ir investicijų skyriaus vyriausioji specialistė, projekto vadovas; • Jūratė Garčinskaitė, Strateginio planavimo ir investicijų skyriaus vyriausioji specialistė, projekto koordinatorius; • Margarita Tamošauskienė, Finansų ir biudžeto skyriaus vedėjo pavaduotoja, projekto finansininkas.

  9. Projekto metu bus organizuojami • seminarai, konferencijos • paskaitos ir darbo grupės tiems, kurie atsakingi už miestų vystymąsi ir kuriems pavesta rūpintis pagyvenusių/ išėjusių į pensiją piliečių gerove • vizitai pas projekto dalyvius iš kitų šalių (projekte vadinami “mobilumais”)

  10. Projekto trukmė2008 m. rugsėjis – 2010 m. birželis Vizito (mobilumo) trukmė projekto dalyvio šalyje priklauso nuo veiklos pobūdžio. Veikla neplanuojama ilgiau kaip 4 dienoms (be kelionės). VietaPirmasis susitikimas paprastai vyksta projekto paraišką pateikusios organizacijos šalyje (šio projekto atveju – Kipre) Bendradarbiavimo vizitai rengiami projekte dalyvaujančių partnerių šalyse.

  11. Spalio 4 – 8 dienomis surengiamas I-sis susitikimasKipre.Organizatorius - Pyrgos Bendruomenės taryba, Kipras. Dalyviai – užsienio delegacijos (14 žmonių), vietiniai, daugiausiai pagyvenę žmonės iš priimančios šaliesKonferencija „Pagyvenusių žmonių priežiūra namuose“Tradicijų vakaras - tradiciniai šokiai, dainos, vakaronė. Projekto dalyviai gamina savo šalies tradicinius patiekalus, vaišina svečius.

  12. Vizitas Kipre 2008 m. spalio 4-8 dienomis. Plungės rajono atstovai: Žaneta Piepalienė – Savivaldybės strateginio planavimo ir investicijų skyriaus vedėja Jūratė Garčinskaitė - strateginio planavimo ir investicijų skyriaus vyr. specialistė Petrė Globienė – Plungės pagyvenusių žmonių klubo “Pilnatis” pirmininkė Alfredas Senkus – klubo “Pilnatis” narys

  13. Konferencijos metu. Pristatoma kiekviena projekte dalyvaujanti šalis. Lietuvą pristato Žaneta Piepalienė Konferencijos metu. Auditorija – nuo mažo iki pagyvenusio žmogaus. 2008-10-06

  14. Nacionalinės kiprietiškos virtuvės paslaptys. “Kipro kulinarija – Viduržemio jūros, pietų Europos ir vidurio Rytų virtuvių palikimas. Pasisavinusi pačias geriausias kulinarines paslaptis iš graikų, turkų, kazokų, arabų virtuvių, Kipro virtuvė sukūrė savo išskirtinį skonį ir kulinarines tradicijas. Kipriečiai – dideli smaguriai. Valgymą jie laiko vienu iš gyvenimo malonumų, jo ruošimui ir mėgavimuisi prie stalo skiria daug laiko.”2008-10-06

  15. Tradicijų vakaras2008-10-05. Kiprietiškos dainos ir šokiai

  16. Organizaciniai projekto vykdymo aspektai (I): • 2008 lapkričio mėn. organizuojamos Apskrito stalo diskusijos apie pagyvenusių žmonių poreikius ir galimybes juos realizuoti. Informacija paskelbiama internete, žiniasklaidos priemonėse. • 2009 m. sausio – kovo mėn. surengiama Telekonferencija tarp projekte dalyvaujančių savivaldybių atstovų. • 2009 m. sausio mėn. parengiamas iliustruotas žurnalas apie kiekvienos dalyvaujančios šalies praeitį, dabarties aktualijas. • 2009 m. kovo mėn. išleidžiama knyga „Tradiciniai mitai ir legendos“. Kiekviena šalis pateikia po 1 pasakojimą savo gimtąja ir anglų kalba.

  17. Organizaciniai projekto vykdymo aspektai (II): • 2009 m. balandžio mėn. antrasis susitikimas Lietuvoje. • Organizatorius – Plungės rajono savivaldybės administracija ir klubas „Pilnatis”. Surengiama konferencija „Mokyklos pagyvenusiems žmonėms“, tradicijų vakaras su žemaitiškais šokiais, žaidimais, dainomis. • 2009 m. birželio mėn. susitikimas Rumunijoje.Konferencija „Pagyvenusių žmonių reikmės“Renginys – spektaklis, kuriame vaidina, skaito eiles pagyvenę žmonės.Rumunija išleidžia valgių receptų knygą šešiomis kalbomis. • 2009 m. spalio mėn. susitikimas Italijoje.Konferencija “Pagyvenusieji – aktyvūs piliečiai”Tradicijų vakaras. Italija išleidžia tradicinių dainų kompaktinę plokštelę. • 2010 m. birželio mėn. susitikimas Didžiojoje Britanijoje. • Konferencija “Linksmybės pagyvenusiems žmonėms”,tradicijų vakaras.

  18. Projekto rezultatas Projektas pagyvins pagyvenusių/ išėjusių į pensiją žmonių aktyvų dalyvavimą kiekvienos projekte dalyvaujančios šalies visuomeniniame gyvenime, skatins bendradarbiavimą ir partnerystę, suteiks galimybę perteikti savo patirtį sekančioms kartoms.

  19. Daugiau informacijos apie partnerystės kūrimo veiklas pagal projektą “Pensinis amžius – reikšmingas tikslas dialoge tarp skirtingų kultūrų” www.plunge.lt Taip pat žiūrėkite www. smpf.lt Švietimo mainų paramos fondas

  20. Dėkojame už dėmesį

More Related