1 / 15

Priprema b u džeta projekta

Priprema b u džeta projekta. Budžetske sekcije. Ljudski resursi Putovanja Oprema Lokalna kancelarija O stali troškovi Ostalo Rezerva za nepredviđene situacije 10. I ndirektni troškovi. Ljudski resursi. Prikazati redovne bruto plate, obračunate prema nacionalnom zakonodavstvu

magee
Download Presentation

Priprema b u džeta projekta

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Priprema budžeta projekta

  2. Budžetske sekcije • Ljudski resursi • Putovanja • Oprema • Lokalna kancelarija • Ostali troškovi • Ostalo • Rezerva za nepredviđene situacije 10. Indirektni troškovi

  3. Ljudski resursi • Prikazati redovne bruto plate, obračunate prema nacionalnom zakonodavstvu • U slučaju da neko od zaposlenih na projektu ne radi 100% radnog vremena, navesti procenat angažmana u opisu budžetske linije • Obračun radnog vremena prikazati kroz radno vreme, a ne kroz platu (n.pr. 50% radnog vremena na projektu koji traje 18 meseci – “9 meseci” x “realan iznos plate”) • Izražavati u radnim mesecima ili danima • Ukoliko osoba paralelno radi na drugim EU projektima, obratiti pažnju da ukupan angažman ne prelazi 100% radnog vremena

  4. Ljudski resursi i putovanja • Dnevnice (Ljudski resursi, stavka 1.3): • Za putovanja u inostranstvo koristiti iznos za određenu zemlju propisan u Aneksu H (link naveden na 25. strani u Smernicama – Guidelines for Grant Applicants) – ovaj iznos uključuje smeštaj, ishranu i troškove lokalnog prevoza • Za putovanja u Srbiji za obračun dnevnica koristiti nacionalno zakonodavstvo • U sekciji 2 za putovanja kolima koristiti “km” kao jedinicu

  5. Oprema • Prilikom planiranja budžeta obratiti pažnju na pravilo o poreklu robe (EU, Srbija, region i Turska) • Prikazati cene bez PDV • Uraditi istraživanje tržišta kako bi prikazane cene bile približne tržišnim

  6. Lokalna kancelarija • Operativni troškovi – struja, grejanje, telefon i slično • Samo za troškove kancelarije/prostorija osnovanih isključivo za svrhe projekta a za koje će postojati posebni računi

  7. Budžetske sekcije 5 i 6 Ostali troškovi (sekcija 5) – Podugovaranje - Ne prikazivati troškove revizije - Troškovi prevođenja – “per page” za pisano, “per day” za usmeno prevođenje, razdvojiti na dve budžetske linije - Konferencije/seminari – trošak prikazati po učesniku - Vidljivost – razvrstati budžetske linije po kategoriijama Ostalo (sekcija 6) – navesti sve što nije navedeno u prethodnim sekcijama – radove, izradu softvera itd.

  8. Budžetske sekcije 8 i 10 Rezerva za nepredviđene situacije – najviše 5% od predviđenih direktnih opravdanih troškova. Korišćenje sredstava iz rezerve treba da bude odobreno od strane ugovornog tela. Indirektni troškovi – paušalni iznos od najviše 7% od predviđenih ukupnih opravdanih direktnih troškova pod uslovom da isti troškovi već nisu pokriveni drugim kategorijama budžeta.

  9. Opšte napomene • Budžet se iskazuje u evrima • Maksimum 30% granta (EU sredstava) može da bude namenjeno za radove i opremu • Popuniti sva tri radna lista (“sheet”) budžeta • Dodati nove budžetske linije gde je potrebno pazeći na numeraciju • Preneti potpuno iste budžetske linije u drugi radni list za obrazloženje

  10. Prateća dokumentacija i administrativni zahtevi

  11. PADOR • Elektronskabazapodatakaorganizacijakojatrebaredovnoda se ažuriraputem:http://ec.europa.eu/europeaid/work/onlineservices/pador/index_en.htm • U PADOR bazu moraju da se pojedinačno registruju aplikant, ko-aplikant(i) i pridruženi članovi (“affiliated entities”) • Registracijom u PADOR svaka organizacija dobija EuropeAid ID, referentni broj koji se navodi u aplikaciji projekta • Svadodatnapitanjauputitena: Europeaid-pador@ec.europa.eu

  12. Dokumenta koja treba overiti • Deklaracija – potpisuje i pečatira aplikantska organizacija • Mandat – potpisuje i pečatira svaka ko-aplikantska organizacija • Izjava – potpisuje i pečatira svaka organizacija pridruženi član Dodatno: • Ukoliko prođu drugi krug evaluacije, aplikanti će biti pozvani da dostave LEF (za aplikanta i ko-aplikante) i FIF (za aplikanta; dokument treba da overi i banka u kojoj je otvoren račun) i dokumentaciju koja ih dopunjava

  13. Checklist • Lista za proveru da li su ispunjeni svi administrativni i kvalifikativni zahtevi konkursa • Prilikom razvrstavanja dokumenata za podnošenje prijave,odvaja se od aplikacije i spojena sa Deklaracijom aplikanta pridodaje u kovertu sa ostatkom dokumentacije

  14. Krajnji rok za prijavu 31. oktobar 2013. • Datum slanja na poštanskom pečatu ili datum na depozitu pošiljke • U slučaju lične dostave, rok je isti dan do 15:00h • Prijava sedostavljanaadresu: Delegation of the European Union to the Republic of Serbia Contracts and Finance Section VladimiraPopovica 40/V 11070 Belgrade, Serbia

  15. Obratiti pažnju: • Prijava se popunjava isključivo na engleskom jeziku • Prijava se dostavlja u 1 originalu i 2 kopije • Uz štampanu verziju dostavlja se i istovetna elektronska verzija • Na koverti navesti sve tražene podatke i natpise navedene na strani 16 Smernica (Guidelines for Grant Applicants)

More Related