Sprachliche einheiten jezi ke jezi ne jedinice
Download
1 / 82

Sprachliche Einheiten Jezicke - PowerPoint PPT Presentation


  • 93 Views
  • Updated On :

Sprachliche Einheiten Jezičke/jezične jedinice. Branko T ošović. die Rede – govor. 1. a) mündliche Darlegung von Gedanken vor einem Publikum über ein bestimmtes Thema oder Arbeitsgebiet : eine lange, langweilige, trockene, gut aufgebaute, improvisierte, frei gehaltene Rede

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Sprachliche Einheiten Jezicke' - jetta


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Sprachliche einheiten jezi ke jezi ne jedinice l.jpg
Sprachliche EinheitenJezičke/jezičnejedinice

Branko Tošović


Die rede govor l.jpg
die Rede –govor

1. a) mündliche Darlegung von Gedanken vor einem Publikum über ein bestimmtes Thema oder Arbeitsgebiet:

  • eine lange, langweilige, trockene, gut aufgebaute, improvisierte, frei gehaltene Rede

    1.b) geübtes Sprechen, rhetorischer Vortrag


Slide4 l.jpg

2. a) das Reden; zusammenhängende Äußerung; Worte [die zum Gespräch werden]; geäußerte Meinung, Ansicht:

  • Rede und Gegenrede; laute Reden gingen hin und her

    b) <meist Pl.> Gerede; Gerücht:

    kümmere dich nicht um die Reden der Leute; die Rede wollte nicht verstummen, dass ...


Slide5 l.jpg

3. Rede–Sprache


Der sprechakt govorni in l.jpg
der Sprechakt –govorni čin

  • Akt sprachlicher Kommunikation

  • Segment der Rede, situativ-intentionale und bedeutungsvolle artikulatorisch-akustische Einheit, die Sprecher und Horer in einer bestimmten Situation durch für beide gleiche Bedeutungen verbindet.


Slide7 l.jpg

  • lokutiven Akt (die Handlung, gewisse Gerausche zu äußern)

  • illokutiven Akt (die Art des Vollzugs einer Sprechhandlung als Fragen, Informieren usw.)

  • perlokutiven Akt (Wirkungen auf die Gefühle, Gedanken oder Handlungen des Horers)   


Der stil stil l.jpg
der Stil –stil

1. [durch Besonderheiten geprägte] Art und Weise, etw. mündlich oder schriftlich auszudrücken, zu formulieren:


Slide9 l.jpg

  • ihr Stil ist elegant (elegantan)

  • der Stil seiner Briefe ist knapp (oskudan)

  • er hat, schreibt einen flüssigen (tečan) eigenwilligen (specifičan), holprigen (neravan), steifen (krut)Stil

  • das Buch ist in lebendigem (živahan)Stil geschrieben


Slide10 l.jpg

2. (von Baukunst, bildender Kunst, Musik, Literatur…) das, was im Hinblick auf Ausdrucksform, Gestaltungsweise, formale u. inhaltliche Tendenz… wesentlich, charakteristisch, typisch ist:

  • der korinthische, romanische, gotische Stil


Slide11 l.jpg

3. <Pl.> Art und Weise des Sichverhaltens, des Vorgehens:

  • das ist schlechter politischer Stil

  • das ist nicht mein Stil (so etwas mache ich nicht)


Slide12 l.jpg

4. Art und Weise, wie eine Sportart ausgeübt wird; bestimmte Technik in der Ausübung einer Sportart:

  • die verschiedenen Stile des Schwimmens

  • sein Stil im Laufen lässt noch zu wünschen übrig

  • er fährt einen eleganten Stil


Slide13 l.jpg

5. *alten Stils(Zeitrechnung nach dem julianischen Kalender;Abk.: a. St.); neuen Stils(Zeitrechnung nach dem gregorianischen Kalender;Abk.: n. St.)


Der text tekst l.jpg
der Text –tekst

1. a) [schriftlich fixierte] im Wortlaut festgelegte, inhaltlich zusammenhängende Folge von Aussagen:

  • ein literarischer Text

  • (Sprachw.:) der Text ist die an höchster Stelle stehende sprachliche Einheit


Slide15 l.jpg

  • einen Text entwerfen, abfassen, kommentieren, interpretieren, korrigieren, verändern, verfälschen, auswendig lernen, übersetzen

  • den vollen Text (Wortlaut–bukvalan)einer Rede abdrucken, nachlesen (pogledati)


Slide16 l.jpg

2)aus dem Text kommen (ugs.; den Faden verlieren)

  • jmdn. aus dem Text bringen (ugs.; jmdn. verwirrenzbuniti, sodass er nicht weiterweiß)


Slide17 l.jpg

  • weiter im Text! (ugs.; fahr[t], fahren Sie fort!)

  • tief in [den] Text kommen (sich weitschweifig auslassen):

    bei diesem Anlass (povod, slučaj) kam er sehr tief in Text (Goethe, 12. August)


Slide18 l.jpg

3. (als Grundlage einer Predigt dienende) Bibelstelle: über einen Text predigen

4. Unterschrift zu einer Illustration, Abbildung


Der satz re enica l.jpg
der Satz –rečenica

1. im Allgemeinen aus mehreren Wörtern bestehende, in sich geschlossene, eine Aussage, Frage oder Aufforderung enthaltende sprachliche Einheit:

  • ein kurzer, langer Satz

  • ein einfacher, eingeschobener, abhängiger (zavisna)Satz

  • Učenik čita knjigu.


Das syntagma sintagma l.jpg
das Syntagma –sintagma

  • Verknüpfung von Wörtern zu Wortgruppen, Wortverbindungen

    ein langes Leben–jedan dug život


Das idiom idiom l.jpg
das Idiom –idiom

  • der Phraseologismus (frazeologizam)=das Idiom:

  • eigentümliche Wortprägung(specifičnaformulacija),

  • Wortverbindung(spoj riječi)

  • oder syntaktische Fügung (sintaksički spoj),

  • deren Gesamtbedeutung sich nicht aus den lexikalischen Einzelbedeutungen ableiten lässt:


Slide22 l.jpg

den Kopf verlieren –izgubiti glavu

ein klarer [heller] Kopf–bistra glava


Slide23 l.jpg

  • die Redensart(obrt, govorniizraz) = formelhafte Verbindung von Wörtern, die meist als selbstständiger Satz gebraucht wird

  • die Redewendung(govorniizraz) = feste Verbindung von Wörtern, die zusammen eine bestimmte, meist bildliche Bedeutung haben; Wendung(obrt, izraz): eine stehende Redewendung


Slide24 l.jpg

  • das Sprichwort –poslovica

  • kurzer, einprägsamer Satz, der eine praktische Lebensweisheit enthält; Proverb:

  • ein altes, bekanntes Sprichwort


Slide25 l.jpg

  • der Aphorismus –aforizam

  • prägnant-geistreicher, in sich geschlossener Sinnspruch in Prosa, der eine Erkenntnis, Erfahrung, Lebensweisheit vermittelt:

    geschliffene Aphorismen

  • Die Geschichte lehrt, wie man sie fälscht.

    Istorija/povijest uči kako se ona falsifikuje/falsificira.


Das wort rije re l.jpg
das Wort –riječ/reč

  • kleinste selbstständige sprachliche Einheit von Lautung und. Inhalt bzw. Bedeutung:

  • ein ein-, drei-, mehrsilbiges Wort(jedno-, tro-, višesložena riječ)

  • kurzes, langes Wort(kratka, duga riječ)


Slide27 l.jpg

  • zusammengesetztesWort(složena riječ)

  • deutsches, fremdsprachliches (strana)Wort

  • fachsprachliches (stučna), veraltetes (zastarjela)

  • umgangssprachliches (kolokvijalna), vulgäres (vulgarna), mundartliches (dijalekatska)Wort


Slide28 l.jpg

  • dieses Wort ist ein Substantiv, Verb, Pronomen (ova riječ je imenica, glagol, zamjenica)


Der buchstabe slovo l.jpg
der Buchstabe –slovo

  • Zeichen einer Schrift, das einen Laut oder eine Lautverbindung wiedergibt:

  • große, kleine, griechische Buchstaben(veliko, malo, grčko slovo)


Das phonem fonem a l.jpg
das Phonem –fonem(a)

  • kleinste bedeutungsunterscheidende sprachliche Einheit(najmanja semantičko-diferencijalna jezička/jezična jedinica)

  • bin

    Bein

    im Unterschied zu

    pin

    Pein


Der laut glas l.jpg
der Laut –glas

1. etw. Hörbares, [bewusst hervorgebrachtes] Geräusch von kurzer Dauer:

  • ein dumpferLaut(prigušen/i glas)

  • ein schrillerLaut(oštar glas)

  • ein leiserLaut (tih/i glas)

  • ein piepsendeLautLaute(piskav/i glas)


Slide32 l.jpg

  • Laute des Schmerzes (glasovi bola)

  • Laute der Wut (glasovi ljutnje)

  • Aus dem Zimmer drang kein Laut.

    iz sobe nije dolazio nikakav glas


Slide33 l.jpg

  • Kein Laut war zu hören, kein Geräusch

    (nije se čuo nikakav glas, nikakav šum)

  • keinen Laut von sich geben (ne pisnuti)

  • Irgendetwas brach mit einem metallenen Laut(nešto je puklo uz metalni zvuk)

  • *Laut geben(dati glas,javiti se):im Gebüsch (grm) war eine Bewegung, und der Hund gab Laut 2. ugs.


Slide34 l.jpg

  • sich melden, äußern; Bescheid geben:du musst rechtzeitig Laut geben

  • Vielleicht, dass einer [= der Verhafteten] ... Laut gibt [etwas verrät],um wieder rauszukommen


Slide35 l.jpg

2. mit dem Strom des Atems bei bestimmter Stellung der Sprechwerkzeuge hervorgebrachter Schall; kleinste Einheit der gesprochenen Sprache:


Slide36 l.jpg


Slide37 l.jpg

  • der Lauta, b

  • unartikulierte Laute drangen an sein Ohr

  • (neartikulisani/neartikulirani glasovi prodrli su u njegovo uvo/uho)

  • wirre Laute ausstoßen (haotične/kaotične glasove ispuštati)


Slide38 l.jpg

  • einen Laut mit den Lippen bilden

    (obrazovatii glas pomoći usana)

  • Laute hervorbringen (izgovarati glasove), nachsprechen (ponavljati glasove)


Slide39 l.jpg

  • der Vokal = deutlich erklingender Laut, bei dessen Artikulation die Atemluft verhältnismäßig ungehindert ausströmt; Selbstlaut

  • der Sonor = stimmhafter Konsonant

    z.B. m, n,l, r

  • der Konsonant = Laut, bei dessen Artikulation der Atemstrom gehemmt oder eingeengt wird; Mitlaut


Die silbe slog l.jpg
die Silbe –slog

  • abgegrenzte, einen oder mehrere Laute umfassende Einheit, die einen Teil eines Wortes oder ein Wort bildet:

    eine betonte (akcentovani slog),

    unbetonte (neakcentovani slog),

    kurze (kratki slog),

    lange (dugi slog)Silbe


Slide41 l.jpg

  • nur aus einem Vokal bestehende Silben dürfen nicht abgetrennt werden

  • eine offene (mit einem Vokal endende)Silbe(otvoreni slog)

  • eine geschlossene (mit einem Konsonanten endende)Silbe(zatvoreni slog)


Slide42 l.jpg

  • die Silben zählen, messen

    (brojati, mjeritislogove)

  • das Wort wird auf der vorletzten Silbe betont

    riječ je na predzadnjem slogu akcentovana/akcentirana

  • etw. mit keiner Silbe (überhaupt nicht)erwähnen –ne reći ni riječ, prećutati


Das affix afiks l.jpg
das Affix –afiks

  • Bildungselement, das

    zur Wurzel (korijen/koren)

    oder zum Stamm(osnova) eines Wortes hinzutritt:


Slide44 l.jpg

das Präfix–prefiks

das Infix–infiks

das Suffix –sufiks

das Suffixoid –sufiksoid

das Postfix –postfiks

das (Infix) Interfix–infiks (intekfiks

das Konfix–konfiks

Flexion (Endung) –nastavak (fleksija, završetak)


Slide45 l.jpg

  • die Wurzel(korijen)= [erschlossene, durch einen Asterisken(zvjezdica) gekennzeichnete] mehreren verwandten Sprachen gemeinsame Form eines Wortstammes:

  • z.B. als indogermanische Wurzel für Salz ist *sal anzusetzen


Slide46 l.jpg

  • der Stamm(osnova)= zentraler Teil eines Wortes, dem andere Bestandteile (wie Vor-, Nachsilben /prefiks, sufiks/, Flexionsendungen /nastavci/) zugesetzt, angehängt werden:

    leb-en

    ge-leb-t

    leb-endig


Slide47 l.jpg

  • das Präfix(prefiks)=

    1. vor ein Wort, einen Wortstamm gesetzte Ableitungssilbe; Vorsilbe:

    begraben(sahranjivati)

    unschön(ružan)

    2. (veraltend) Präverb


Slide48 l.jpg

  • das Infix(infiks)= in den Wortstamm eingefügtes Sprachelement:

    ime– ime-n-a


Slide49 l.jpg

  • das Suffix(sufiks)= an ein Wort, einen Wortstamm angehängte Ableitungssilbe; Nachsilbe

    -ung, -heit, -chen


Slide50 l.jpg

  • das Suffixoid(sufiksoid)= Wortbildungsmittel, das sich aus einem selbstständigen Lexem zu einer Art Suffix entwickelt hat und sich vom selbstständigen Lexem durch Reihenbildung und Entkonkretisierung unterscheidet:

    -papst in „Literaturpapst“.

    polubrat (Halbbruder)

    polusestra (Halbschwesetr)


Slide51 l.jpg

  • das Postfix(postfiks)= alle Affixe nach der Wurzel:

    reci-de


Slide52 l.jpg

das Interfix (interfiks)= das Infix (infiks)

Arbeit-s-plan

Vodopad (Wasserfall)


Slide53 l.jpg

das Konfix (konfiks)= das Präfix + Postfix:

ge-nomm-en

zastrašivati(schrecken)


Slide54 l.jpg

  • die Flexion (die Endung) –nastavak (fleksija, završetak) = letzter Bestandteil (Laut oder Silbe) eines Wortes, der der Beugung oder Ableitung dient:

    Substantive mit der Endung-a

    mama

    sestra


Das morphem morfem a l.jpg
das Morphem –morfem(a)

  • kleinste bedeutungstragende Einheit im Sprachsystem; Sprachsilbe:

    freie und gebundene Morpheme


Slide56 l.jpg

  • freie Morpheme

    = das sind Wörter, die für sich allen eine „Bedeutung“ bringen

    Haus

    kalt

    gern


Slide57 l.jpg

  • gebundene Morpheme

    = die an freien Morphemen eine Bedeutungsänderung oder eine Bedeutungsvariante singalisieren

    un- in Unfal

    -los in lieblos

    -er in Kinder


Slide58 l.jpg

  • das Morph –morf =

  • kleinstes formales, bedeutungstragendes Bauelement der gesprochenen Sprache

  • das Wort Ausgehverbote

    besteht aus 5 Morphe:

    aus-geh-ver-bot-e


Slide59 l.jpg

  • das Allomorph –alomorf= Morphemalternate, Realisiereung eines Morphems in aktualan Sprachäußerungen

    -n: Löwen, Bauern

    -en: Frauen

    -er: Kinder


Sprachliche disziplinen jezi ke jezi ne discipline l.jpg
Sprachliche DisziplinenJezičke/jezičnediscipline


Die semantik semantika l.jpg
die Semantik –semantika

1. Teilgebiet der Linguistik, das sich mit den Bedeutungen sprachlicher Zeichen und Zeichenfolgen befasst

2. Bedeutung, Inhalt (eines Wortes, Satzes od. Textes)


Die rhetorik retorika l.jpg
die Rhetorik –retorika

a) <Pl. selten> Redekunst

b) Lehre von der wirkungsvollen Gestaltung der Rede

c) Lehrbuch der Redekunst


Die stilistik stilistika l.jpg
die Stilistik –stilistika

1. <o.Pl.> Lehre von der Gestaltung des sprachlichen Ausdrucks, vom Stil

2. Lehrbuch der Stilistik


Die lexikographie leksikografija l.jpg
die Lexikographie –leksikografija

  • [Wissenschaft von der] Aufzeichnung und Erklärung

    des Wortschatzes

  • in Form eines Wörterbuchs


Die onomasiologie onomasiologija l.jpg
die Onomasiologie –onomasiologija

  • Bezeichnungslehre = Wissenschaft, die untersucht, wie

    Dinge,

    Wesen

    und Geschehnisse

  • sprachlich bezeichnet werden


Die semasiologie semasiologija l.jpg
die Semasiologie –semasiologija

  • Teilgebiet der [älteren] Sprachwissenschaft, das sich besonders mit

    den Wortbedeutungen

  • und ihren [historischen] Veränderungen befasst


Die lexikologie leksikologija l.jpg
die Lexikologie –leksikologija

  • Bereich der Sprachwissenschaft, der sich mit

    der Erforschung des Wortschatzes

  • (besonders mit der Struktur des Wortschatzes) befasst [und die theoretischen Grundlagen für die Lexikographie schafft]


Die wortbildung tvorba rije i re i l.jpg
die Wortbildung –tvorba riječi/reči

a)Bildung neuer Wörter durch Zusammensetzung oder Ableitung bereits vorhandener Wörter

b) durch Zusammensetzung oder Ableitung gebildetes neues Wort


Die grammatik g ramatika l.jpg
die Grammatik –gramatika

  • Teil der Sprachwissenschaft, der sich mit

    den sprachlichen Formen

    und deren Funktion im Satz, mit den Gesetzmäßigkeiten,

    dem Bau einer Sprache

    beschäftigt;

    Sprachlehre (gegliedert in Phonetik, Morphologie und bes. Syntax):


Slide71 l.jpg


Slide72 l.jpg

2. wissenschaftliche Darstellung,

Lehrbuch der Grammatik


Die textgrammatik g ramatika teksta l.jpg
die Textgrammatik –gramatika teksta

  • eine Grammatik, die Domäne des Satzes überschreitet und damit gegenüber einer Satzgrammatik eine höhere Stufe der Sprachbeschreibung darstellt

  • Gegenstand ist die Erfassung der Regularitäten, Rekkurenzen und Distribution, die Text konstituieren


Die syntax sintaksa l.jpg
die Syntax –sintaksa

a) in einer Sprache übliche Verbindung von Wörtern zu Wortgruppen und Sätzen; korrekte Verknüpfung sprachlicher Einheiten im Satz:

Der Sänger studierte ... die neuenglische Syntax; die Syntax (syntaktische Verwendung) einer Partikel


Slide75 l.jpg

b) Lehre vom Bau des Satzes als Teilgebiet der Grammatik;

Satzlehre

c) wissenschaftliche Darstellung der Syntax


Die morphosyntax morfosintaksa l.jpg
die Morphosyntax –morfosintaksa

  • Syntax der äußeren Form eines Satzes; formale Syntax


Die morphologie morfologija l.jpg
die Morphologie –morfologija

1.Wissenschaftliche Lehre von den Gestalten, Formen (bes. hinsichtlich ihrer Eigenarten, Entwicklungen, Gesetzlichkeiten)

2. (Biol., Med.) Wissenschaft, Lehre von der äußeren Gestalt, Form der Lebewesen, der Organismen u. ihrer Teile


Slide78 l.jpg

3. kurz für Geomorphologie

4. (Soziol.) Teilgebiet der Soziologie, das sich mit der Struktur der Gesellschaft befasst

5. (Sprachw.)Formenlehre; die Lehre von der Gestalt

  • verändereungen der Wörter, die Flexionformen (die Konjugation, die Deklination) und Wortarten untersucht


Die morphonologie morfonologija l.jpg
die Morphonologie –morfonologija

  • die Morphonemik, die Morphophonemik – dieLehre von den Variationen eines Phonems, vom phonologischen Aspekt der Morphologie, unter dem die phonologischen Ausdrucksmöglichkeiten der Morpheme beobachtet werden


Die phonetik fonetika l.jpg
die Phonetik –fonetika

  • Wissenschaft von den sprachlichen Lauten, ihrer Art, Erzeugung und Verwendung in der Kommunikation


Die phonologie fonologija l.jpg
die Phonologie –fonologija

  • Teilgebiet der Sprachwissenschaft, das sich mit der Funktion der Laute in einem Sprachsystem beschäftigt; = Phonematik, Phonemik.


Quelle l.jpg
Quelle

  • Duden 2001: Deutsches Universalwörterbuch. Version 3.0. – Mannheim: bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG. CD Rom