1 / 22

Marianne Cormier, Université de Moncton et Miles Turnbull, University of Prince Edward Island

Une approche littératiée pour apprendre la langue et les sciences en immersion : Résultats d’une étude quasi-expérimentale. Marianne Cormier, Université de Moncton et Miles Turnbull, University of Prince Edward Island. Buts de l’étude.

jasia
Download Presentation

Marianne Cormier, Université de Moncton et Miles Turnbull, University of Prince Edward Island

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Une approche littératiée pour apprendre la langue et les sciences en immersion : Résultats d’une étude quasi-expérimentale Marianne Cormier, Université de Moncton et Miles Turnbull, University of Prince Edward Island

  2. Buts de l’étude • Comparer l’apprentissage langagier et scientifique par le biais de deux différentes approches pour enseigner les sciences et la langue en immersion française : 1) une approche littératiée; 2) l’approche courante dans le système scolaire au NB

  3. Questions de recherche En comparant ces deux approches pédagogiques, • quels sont les effets de ces approches sur le développement de leurs connaissances scientifiques? • quels sont les effets de ces approches sur leurs compétences en L2 ?

  4. Pourquoi faire l’étude? • Défis d’enseigner les sciences en immersion • Les élèves en immersion apprennent les sciences mais leurs compétences en français seraient négligés en sciences – trop d’accent sur les matières au détriment de la langue • Comment faire les deux en même temps?

  5. Constats qui nous préoccupent • L’interlangue plafonnée des élèves d’immersion aux plans grammatical, lexical et sociolinguistique (Lyster, 2007) • Distinction entre apprendre les sciences en L2 et utiliser la langue (L2) pour apprendre les sciences et la L2 simultanément

  6. L’approche littératiée • La littératie: • Compréhension de textes • Mise en relation de cette compréhension lors de discussions orales • Usage des technologies • Expériences tactiles et visuelles • Habiletés sociales pour collaborer et communiquer

  7. L’approche littératiée • La langue sert d’un outil cognitif et réflexif à l’apprentissage des sciences • Approfondissement de l’expérience cognitive et langagière • Exploitation de stratégies cognitives nécessaires aux processus langagiers • Étayage : très important

  8. L’approche littératiée • Étayage • Soutien nécessaire mais temporaire au processus cognitif • Transfert graduel du processus à l’apprenant

  9. L’approche littératiée • Étapes • Mise à jour des conceptions scientifiques au sujet de l’objet à l’étude • Période de questionnement • Activités scientifiques et littératiées • Préparation à la communication • Communication et consolidation

  10. Participants • 7e année immersion tardive au NB (alors la 2e année) - deux classes de la même école • Sciences : unité sur séismes et volcans • Enseignement effectué par une assistante, étudiante au 2e cycle, formée en enseignement et à l’approche littératiée

  11. Classe expérimentale 25 élèves, 10 filles, 15 garçons Classe socio-économique moyenne 22 périodes de 40 minutes Approche littératiée Classe contrôle 24 élèves, 11 filles, 14 garçons Classe socio-économique moyenne 20 périodes de 40 minutes Approche recommandée par les autorités scolaires • *Sauf pour l’intervention, traitement identique avec classe contrôle Participants

  12. Collecte de données • Tâche écrite et orale avant et après l’intervention portant sur le contenu scientifique (17 élèves du groupe contrôle et 16 élèves du groupe expérimental, choisis aléatoirement) • Journal de bord de l’intervenante • Entrevue pré et post avec l’enseignante intervenante • Entrevue réflexive avec l’enseignante régulière

  13. Résultats: sommaire (sciences et langue) • Amélioration chez le groupe expérimental au sujet des séismes • Aucune amélioration chez aucun des groupes au plan des connaissances au sujet des volcans • Amélioration chez le groupe expérimental: longueur des écrits, et le nombre de mots en français • Diminution du rapport d’erreur et longueur du texte chez le groupe expérimental • Gains pour les verbes dans les deux groupes

  14. Résultats: Conceptions scientifiques

  15. Résultats: Habiletés langagières

  16. Résultats: Habiletés langagières

  17. Résultats: Habiletés langagières

  18. Habiletés langagières: verbes • Mots rares: aucun des deux groupes n’a fait de gains significatifs. • Les deux groupes utilisent significativement plus de verbes français au post • Le groupe contrôle utilise également plus de verbes en anglais au post • La qualité des verbes augmente pour les deux groupes

  19. Groupe contrôle

  20. Groupe expérimental

  21. Conclusion • les stratégies pédagogiques inspirées des programmes de littératie peuvent venir appuyer l’enseignement des sciences en immersion. • Le modelage et l’étayage des stratégies cognitives semblent offrir le soutien nécessaire qui permet aux élèves d’accéder aux taches scientifiques complexes dans leur L2, même si leurs habiletés langagières sont limitées. • Les développements langagier et conceptuel évoluent ensemble, puisque la pensée exige la langue et la langue exige la pensée • L’approche littératiée prometteuse en immersion tardive. • Limites: groupe restreint et intervention courte

  22. Conclusion • Redéfinir la pédagogie de l’immersion en rendant la langue un outil réflexif et cognitif à l’apprentissage??

More Related