1 / 23

Sem

jaden
Download Presentation

Sem

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


    1. Semántica

    3. Signo y significado La semántica estudia los signos lingüísticos que se componen de significante y significado significante ? mesa ? signo significado ? No todos los significantes tienen significado. Si creamos palabras nuevas como *pulonear o *martear no conforman un signo linguistico a no ser que les demos un significadoNo todos los significantes tienen significado. Si creamos palabras nuevas como *pulonear o *martear no conforman un signo linguistico a no ser que les demos un significado

    4. El diccionario y el significado Los diccionarios contienen definiciones del significado de la palabra Los diccionarios no son exhaustivos Las definiciones del diccionario a veces no nos proveen con una visión completa del significado de la palabra Ejemplo: ornitorrinco (243)

    5. Clases de significado Léxico común Jergas o terminologías profesionales Denotación y connotación: La denotación es el significado referencial del significante La connotación es el significado secundario abstracto que colorea el significado referencial (social o afectivo) y que dificulta su uso puramente denotativo Ejemplos: esposa, costilla, jefa, mujer, hay moros en la costa Figura 6.1 pág 245

    6. Rasgos semánticos La semántica trata de encontrar criterios objetivos aplicables a todos los idiomas para describir el significado de las palabras. Estos criterios son llamados rasgos semánticos. Algunos rasgos: [humano], [animado], [adulto], [sexmasc], [sexfem] Página 247 Figura 6.2

    7. Rasgos semánticos

    8. Rasgos semánticos

    9. Rasgos semánticos

    10. Sinónimos Griego sun ‘mismo’ y onoma ‘nombre’ Dos significantes con el mismo significado. Por ejemplo: cónyuge/ esposo Hay dos tipos de sinonimia: TOTAL donde los sinónimos pueden usarse indistintamente y comparten todos los aspectos o matices de significado: coche/automóvil PARCIAL donde los sinónimos sólo comparten algunos matices del significado y por lo tanto no son intercambiables en todos los contextos. Por ejemplo: bonito/bello, casa/hogar, matar/decapitar/fusilar Figura 6.6 página 251

    11. Polisemia Griego poli ‘muchos’ y semeion ‘significados’ Un significante con muchos significados hoja Los significados están relacionados, es decir las características de hoja son similares, aunque los referentes sean distintos Figura 6.5 p 250

    12. Homónimos Palabras de pronunciación idéntica y significados diferentes (no relacionados) Banco1 Banco2 Banco3

    13. La ambigüedad semántica Expresada en la homonimia y polisemia se explota en los chistes tradicionales Página 266 (42)

    14. A practicar A página 276

    15. Antónimos Griego anti ‘opuesto’ y onoma ‘nombre’ Palabras de significado opuesto Absolutos. Antónimos que se excluyen. Vivo/muerto, presente/ausente Graduales. Antónimos que son parte de una escala y pueden compararse. Frío/caliente, alto/bajo Complementarios. Se refieren a verbos que implican acciones o procesos que se complementan Dar/recibir, compara/vender, matar/morir Simétricos. Reflejan acciones inversas como: subir/bajar, construir/destruir

    16. A practicar B página 276

    17. Hiponimia Base de la clasificación taxonómica Las palabras perro y caballo son hipónimos de mamífero (pertenecen a la clase de …) Figura 6.7 página 254

    18. Metáfora Griego metapherein ‘transferir’, ‘trasladar’ Extensión o traslado del significado a una palabra análoga Incluye dos términos X e Y y la fórmula básica es que X=Y El primer día de clase un aparcamiento es un tesoro Ejemplo (32) página 261

    19. La metáfora (G. Lakoff) Usamos metáforas para referirnos a cosas de la vida cotidiana Metáfora de fuerza La usamos para referirnos a fuerzas políticas, esfuerzo educativo, carreras electorales Metáfora de camino Relaciones: estamos en un callejón sin salida, nuestra relación pasó por un bache, fuimos por el camino equivocado La metáfora también está incorporada en expresiones idiomáticas (263)

    20. El tabú lingüístico Palabras o expresiones que son tabú en determinadas culturas Para evitar el tabú usamos eufemismos Morir: estirar la pata, pasar a mejor vida, fallecer Huevo: blanquillo (Mex) Coger: agarrar Algunas blasfemias violan el tabú religioso Me cago en Dios/la hostia

    21. Pragmática Estudio de la relación entre el contexto y el significado (47) página 268 y (51) (52) (53) 270 El análisis pragmático: Las máximas de comunicación Paul Grice Principio de cooperación: Cantidad:la necesaria Calidad: la información debe ser verdadera Relevancia: la información debe estar relacionada con el tema y contexto Modo de la información: organizado y claro Página 271

    22. Actos de habla Oraciones aseverativas Mario está durmiendo Interrogativas ¿Está durmiendo Mario? Directivas Duérmete Mario Actuativas o preformativas. Actos que constituyen la acción que describen (63) Le asciendo al grado de capitán Les declaro marido y mujer

    23. Presuposiciones Conocimiento del mundo que rodea los interlocutores que condiciona la formulación de enunciados (70) 275

More Related