1 / 14

Comparing the Japanese and Korean Languages: Culling Borrowed Words J. Marshall Unger

Comparing the Japanese and Korean Languages: Culling Borrowed Words J. Marshall Unger Department of East Asian Languages & Literatures The Ohio State University. ?Amuric ?proto-Tungusic. ?proto-Mongolic. ?proto-Turkic. proto-Sinitic. proto-Korean- Japanese.

ilar
Download Presentation

Comparing the Japanese and Korean Languages: Culling Borrowed Words J. Marshall Unger

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Comparing the Japanese and Korean Languages: Culling Borrowed Words J. Marshall Unger Department of East Asian Languages & Literatures The Ohio State University

  2. ?Amuric ?proto-Tungusic ?proto-Mongolic ?proto-Turkic proto-Sinitic proto-Korean- Japanese Jōmon languages pre- Austronesian ?proto-Yangzian >2000-1500 BCE

  3. pre-Korean pre-Korean Old Chinese Old Chinese pre-Japanese pre-Japanese Jōmon languages Jōmon languages pre-Austronesian remnant (?Dong-Yi) pre-Austronesian remnant (?Dong-Yi) ca. 1500-300 BCE ca. 1500-900 BCE Austronesian Austronesian

  4. Early Han Chinese proto-Korean Jōmon languages (para-Japanese) proto-Japanese ca. 900-200 BCE Austronesian

  5. ?Emishi ?pre-Ainu Early Middle Chinese proto-Korean (para-Japanese) proto-Japanese ?Hayato ?Kumaso (trade contacts) ca. 200 BCE-400 CE Austronesian

  6. Four Kinds of Korean Borrowings in Old Japanese • Synonyms of OJ words with para-‌Japanese cognates • Synonyms of OJ words with Korean cognates • Synonyms of OJ words of uncertain provenance

  7. Four Kinds of Korean Borrowings in Old Japanese • Synonyms of OJ words with para-‌Japanese cognates • Synonyms of OJ words with Korean cognates • Synonyms of OJ words of uncertain provenance • Innovative loans

  8. A. Synonyms of OJ words with para-‌Japanese cognates 1. K sey < MK ¨se(k) ~ ¨sey(h) ‘three’ < OK *sagi → OJ saki(kusa) id. > J saigusa 三枝 (ateji) ≠ OJ mi id. 2. MK ˙cas ‘fortress’ < OK *casi → OJ sasi id. ≠ OJ siro id., OJ kura ‘storehouse’ (Musasi武蔵 (ateji) ~ kura蔵) 3. MK ¨kwol ‘valley, deep hole’ < OK *kola → pre-‌OJ *kora > OJ kura ‘valley’ ≠ OJ tani ‘valley’ 4. MK ˙kyel ‘wave’ → OJ kiyoru ‘(epithet)’ ≠ OJ nami ‘wave’ 5. MK mel- ‘far, distant, remote’ → OJ mara- ~ moro- ‘far’, mare < *maraCi ‘rare’ ≠ OJ topo ‘far’ 6. K kiph- ‘deep’ < OK ?*kipha-‌, ?*kipa-‌k- → OJ kipa ‘brink’ ≠ OJ puka- ‘deep’ 7. MK palol ‘sea’ < OK *patol → OJ una-‌para ~ una-‌bara ‘surface of the ocean’ ≠ OJ wata ‘sea’

  9. B. Synonyms of OJ words with Korean cognates 1. K kkun ‘cord’ < MK ˙kinh ~ skin < OK *ski- → OJ suki ‘baby-‌carrying sling’ ≠ wo ‘cord’ < pKJ *bə 2. MK syem < OK *syema ‘limited territory; island’ → OJ sema ≠ OJ sima id. < pKJ *syema 3. K kokwulye ‘Koguryŏ’ < OK *kwulye → OJ kure id. ≠ EMJ (kau)kuri id. < pJ *kure < pKJ *kwulye 4. MK kuluh ‘stump (tree counter)’ ?< OK kudye→ EMJ kure ‘board, measured piece of wood’ ≠ OJ kwi ~ ko- ‘tree; wood’ < pJ *kəi < *kədi < pKJ *kədye

  10. C. Synonyms of other OJ words 1. MK kye˙zulh ‘winter’ → OJ kisaragi ‘second lunar month’ ≠ OJ puyu ‘winter’ 2. MK ˙pal ‘leg, foot’< OK *palk → OJ pagi ‘shin’ ≠ J asi ‘leg, foot’ 3. MK ¨twolh ‘stone’ < *two˙kol → OJ toko(name) ‘stone slime’ ≠ OJ isi ‘stone’, ipa ‘rock, crag’ 4. K cina- ‘pass through, pass over’ → OJ sina- ‘slope’ ≠ OJ saka id. 5. MK ˙sal ‘arrow’ → OJ sa ~ sati ~ satu- ‘arrow, spear’ ≠ J ya ‘arrow’ 6. MK mosi ‘(plant)’ → OJ (kara)musi id. ≠ OJ wo ‘hemp’ 7. MK ilang ‘ridge between furrows’ < OK *ilang → OJ iraka ‘roof tile’ ≠ OJ une ‘ridge between furrows’ 8. MK ˙hoy ‘sun’ < OK *koy → J ka in hatuka ‘twentieth day’, ko in koyomi ‘calendar’ ≠ OJ pi ‘sun, day’ 9. MK ¨man˙ho- ‘many’ < OK *mane- → OJ ((s)a)mane-‌si ‘many; widespread’ ≠ OJ opo ‘big; many’ 10. MK polk ‘dawn, shine’ → EMJ (asa)borake ‘dawn’ ≠ ake- ‘get light’ 11. K kaci ‘branch’ < OK ?*kwac → pre-‌OJ *kosa > OJ kusa id. in sakikusa ≠ OJ ye(da) id. > J eda

  11. D. Innovative loans 1. OJ potoke ‘Buddha’ ← *putoke antecedent of K puthye id. < *pwutV-‌hV 2. OJ kugutu ‘puppet’ ← the OK form of K kkoktwu id. ?< MCh *kakthuk 郭禿 ‘puppet’ (displaced later by kairai 傀儡 ‘puppet’ and ningyoo人形 ‘puppet, doll’) 3. EMJ sozoro ‘involuntarily’ ~ suzuro ← K susulo ‘on one’s own’ ~ susalo < MK suso-‌lwo

  12. Body Parts Goods 1 頭 蠶・桑 2 臍 五穀 Table B Table A Table C

  13. Body Parts Goods 1 頭・頂meli, molo 馬mol 2 顱?ca 粟cwo 3 眉nwun.ssep 蚕nwuey 4 眼nwun 稗?nwui 5 腹pay 稻pye 6 陰pwoci 麦 pwoli Table D

More Related