Download
estados unidos de m xico n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Estados Unidos de México PowerPoint Presentation
Download Presentation
Estados Unidos de México

Estados Unidos de México

192 Views Download Presentation
Download Presentation

Estados Unidos de México

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Estados Unidos de México

  2. Época Precolombina Inicio de la civilización mesoamericana (2500 a. C.) y cultura olmeca: La Venta, Tres Zapotes y Teopantecuanitlán. Apogeo de Teotihuacán y de los estados mayas. La civilización tolteca: Tollan-Xicocotitlan. Civilización mexica: fundación de México-Tenonchitlán (1325).

  3. Conquista española • Conquista en 1571 • Expediciones de Francisco Hernández de Córdoba (1517)y Juan de Grijalva(1518) • Expediciones de Hernán Cortés en Cozumel y las costas de Tabasco. • Batalla de Centla. Fundación de Santa María de la Victoria  • Conquista de Veracruz • Conquista del resto de Nueva España • Cristianización y aculturación de los pueblos indígenas.

  4. Colonialismo • Sometimiento de Tenochtitlán: Hernán Cortés,capitán general de Nueva España. • Establecimiento de la Audiencia de México (1517). • Antonio de Mendoza y Pacheco, primer virrey (1535). • Resistencia indígena: Guerra Chichimeca (1546), la Guerra del Mixtón (1540-1551), Rebelión de los Pericúes (1734-1737) y la rebelión de los mayas de Cisteil (1761). • Minería y comercio: la prosperidad económica delBajío, los valles de México y Puebla y de los puertos de Veracruz yAcapulco. • El virreinato : mosaico cultural y racial de México. • La religión católica, La Santa Inquisición y la persecuciónde idolatrías indígenas. • Nueva España: territorio de diversidad lingüística. • Ayuntamientos de México, Puebla de los Ángeles, la Villa Rica de la Veracruz, Acapulco y Zacatecas. • La burocracia española y el modelo francés de colonización

  5. La Independencia • Destitución deIturrigaray mediante un golpe de Estado en 1808.  • Guerra de Independencia de México (1810): Miguel Hidalgo y Costilla y la insurgencia al pueblo de Dolores (Guanajuato) • Congreso de Chilpancingo (1813): la independencia de la América Septentrional la Constitución de Apatzingán. • A partir de 1815 los independentistas entraron en una guerra defensiva y fragmentada. • Acta de Independencia de México del 28 de septiembre de 1821.

  6. Siglo XIX • Los Tratados de Córdoba y gobierno provisional de Agustín de Iturbide. • Insurrección republicana de 1823 y  separación de América Central. • Constitución de 1824 y establecimiento de un régimen republicano y federal . Guadalupe Victoria, primer presidente. • Reformas liberales e instalación de una república centralista (1833). • Las Siete Leyes (1835): losmovimientos separatistas de Texas y Yucatán. • Invasión estadounidense (1846-1848) y el Tratado de Guadalupe-Hidalgo • Nueva Carta Magna mexicana (1857) y la laicidad del estado. • Fusilamiento de Maximiliano de Habsburgo (1867): el fin de la invasión francesa y del Segundo Imperio • El Porfiriato (1876) y el desarrollo económico.

  7. La Revolución Mexicana • Huelgas de Cananea (1906) y Río Blanco (1907). • Plan de San Luis y los líderes de la Revolución: Obregón,Villa, Carranza y Zapata. • Dimisión de Díaz (1911)exilio en Francia. • Convención de Aguascalientes y presidencia de Carranza. • Actual Constitución de México (1917). • Asesinato de Carranza (Tlaxcalantongo, 1920), Zapata (Chinameca, 1919) y Villa (Parral, 1923).

  8. México en la actualidad • Partido Nacional Revolucionario (1929), antecedente del Partido Revolucionario Institucional (PRI). • Gobierno de Lázaro Cárdenas del Río  (1934-1940): impulso de la educación, Reforma Agraria y nacionalización del petróleo. • Gobierno de Manuel Ávila Camacho: la naciente burguesía industrial y la Segunda Guerra Mundial. • El Milagro Mexicano y el período de posguerra. • Nacionalización la industria eléctrica (1960).

  9. México en la actualidad • Incremento de la infraestructura y los servicios públicos y de protección social. • Fortalecimiento del Estado. • La decadencia de los años 80 y el boom petrolero. • Gobierno de Carlos Salinas de Gortari (1988-1994): la privatización de las empresas del Estado y la apertura a la inversión extranjera. • El levantamiento zapatista y los asesinatos de Luis Donaldo Colosio y José Francisco Ruiz Massieu • Error de diciembre, primera crisis de la globalización. • La victoria electoral de Vicente Fox (2000) • Gobierno Felipe Calderón Hinojosa (2006).

  10. Bibliografía • Meyer, M.C., Sherman, W.L., Deeds, S.M., TheCourse of MexicanHistory, SeventhEdition, Oxford UniversityPress,( New York, 2003). • Flores Rangel, Juan J., Historia de México, Thomson (México D.F.)

  11. Prestige of Mexican Spanish

  12. What is prestige? • “Podemos entender pos prestigio, la aceptación de un tipo de conducta considerado mejor que otro.[…]Prestigio, pues, es lo que se trata de buscar para elevar la consideración de una modalidad lingüística” (Alvar 1996: 15)

  13. Dialectal prestige • Juan de Valdés already distinguished dialectal variation and prestige in the 16th century. “porque él, era de Andaluzía, donde la lengua no stá muy pura” (Valdés 1967: 8)

  14. Mexico • Mexico has the largest Spanish- Speaking population in the world • Where the most educated and learned language of the colony was formed during the colonisation “La ciudad de México fue, naturalmente, guía soberana en la formación del lenguaje colonial más distinguido. Prodigio de asimilación cultural, único en la historia de las naciones coloniales, ostentó muy pronto un nivel de vida espiritual y material comparable al de las mayores ciudades de la metrópoli” Menéndez Pidal

  15. Mexico • 1530, first printing press. First one in the New World. • 1553, Real Universidad de México was founded. First University of the New World. • Literary atmosphere. • Spanish writers in exile- 25,000 exiled Spaniards between 1939-1942. • “Mexico City and Buenos Aires superimpose their speech patterns over considerable regional heterogeneity” (Lipski 1994: 138)

  16. Prestige “Theprestigelinguisticstandard of a nationisoftenbasedonthespeech of the capital city. Thisisparticularly true in smallorsparselypopulatedcountrieswherethe capital citieshavemaintainedanadministrative and cultural monopoly, providingtheonlyopportunitiesforhighereducation, professionalrealization and artisticproduction.” (Lipski 1994: 137)

  17. Prestige of MexicanSpanish • Importance of radio and television broadcasting. Televisa and TV Azteca • Prestige of Mexico city. • Nobel prize for Literature: Octavio Paz, 1990. • Importance of the amount of regional variation. • 1875, Academia Mexicana Correspondiente a la Españolafounded to include Mexican terms in the dictionary. Initiative of RAE. • 1951, Asociación de Academias de la LenguaEspañola(ASALE) was founded.

  18. Prestige of MexicanSpanish • Correspondencebetweenspelling and pronunciation: "El estilo que tengo me es natural, y sin afetación ninguna escrivo como hablo“ (Valdés J. 1969: 157) • “La norma lingüística mexicana presenta una notable proximidad a la norma hispánica ideal, al ideal de lengua que los hablantes cultos de cualquier región hispánica tratan de practicar”, (Lope Blanch 2004: 8)

  19. Linguistic norm • Concerning linguistic norm: • standard Spanish • Lengua sub-culta “Creemos que en México hay un español uniforme en todo el país, resultado de la poderosa influencia no sólo de la educación, sino también de los medios masivos de la información” (Lara y Ham Chande, 1979: 23)

  20. Negativestigma and prestigevariant • Theaspiration of word-initial /s/ iscommon in areas of northwesternMexico. Avoidedbyeducatedurbanresidents. • Use of [ž] for /rr/ and affricatedrealization of /tr/, oftenbothregarded as a prestigevariantamongmiddle and upper-classfemalespeakers in Mexicocity.

  21. Dialectal division Lope Blanch, J.

  22. Conclusion • Prestige is always related to urban zones. • Importance of México City –Tenochtitlán in times of the Atzec Empire– and, therefore, of the Mexico City dialect.

  23. Bibliography • Alvar, M., Manual de dialectología hispánica. El Español de España, Ariel Lingüística, Barcelona, 1996 • BaldaufJr. R.B & Kaplan R.B, Languageplanning and Policy in LatinAmerica: Ecuador, Mexico and Paraguay, Canada, 2007. • Lipski J., Latin American Spanish, Longman, Essex, 1994. • Lope Blanch, J., Cuestiones de filología mexicana, Universidad Nacional Autónoma de México, México, 2004. • Valdés, J. Diálogo de la lengua, ed. Juan Lope Blanch, Castalia, Madrid, 1967. • HamChande, Roberto, «Del 1 al 100 en lexicografía», en L. F. Lara et al.,Investigaciones lingüísticas en Lexicografía, México, El Colegio de México 1979. • Congresos Internacionales de la lengua española: José Manuel Blecua, La norma y las normas. El español estándar: http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/blecua_j.htm

  24. De Granda and the development of españolméxicano. • De Granda(1999) divided the areas of Latin America into three zones; • Áreascentrales– Mexico City, Lima, Quito, Arequipa (very colonized) • Áreasintermedias– Ciudad de Guatemala, Bogotá, Popayán, Santiago de Chile … (more or less colonized) • Áreasperiféricas– Zonasmuyamplias de centroamerica, Paraguay, Santo Domingo, Puerto Rico (economically and culturalluydeprived, low number of colonialists.)

  25. De Granda and the development of españolméxicano. “En lasáreascentrales o de consolidación mayor, enriquicidaspor el aprovechamiento de la abundante y sumismamano de obroindígina y por la expoltación de metals preciosos en algunaszonas, se generóunasociedadurbanahispánicadensa, fuertementeestratificada, refinada y lujosa y, al mismotiempo, de un notable nivel cultural, reforzado, además, por el asentamiento en estosterritorios de los másimportantesórganos politico-administrativos e institucioneseducativas de máximonivel.” Germán de Granda

  26. De Granda and the development of españolméxicano.

  27. De Granda and the development of españolméxicano. • Because of the silver mining in Central Mexico, the influence of the Spaniards and the wealth they brought with them, caused the Spanish of this area to become known as the more prestigious form. • A general diaglossic situation was formed, with Spanish being seen as the H form over the various indigenous languages spoken. • It is, however, impossible to speak of one single Mexican accent given the size of the country, the extent to which certain areas were colonized and the influence of Mexico’s many indigenous languages.

  28. Indigenous Languages • The number of individual languages listed for Mexico is 298. Of those, 291 are living languages and 7 have no known speakers. • Generally, pocosvocabulos de laslenguasindigenashanentrado en la clasecultamexicana(Olivar 1965) • Mazahua – usuallybilinguals, butsomearen’t. Theschoolingisgiven in Spanish, butthelanguageused at home isgenerally Mazahua. Spoken West of Mexico City, 17,500 speakers. • http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=mx

  29. Maya and the Yucatan Peninsular • Maya is the language that has had the most obvious influence in the South of Mexico. (Yucatán and Chiapas are geographically classed as Central America) • 759,000 peoplespeak Maya. 70% live in Yucatan. • Influencias lingüísticas bilaterales. • Cenote, acalché, chichibé.

  30. Phonology - General • 1) Yeísta. • 2) Zeísta. [žó][ž]aves • 3) ‘rr’ vibrante alveolar • 4) ‘e’ relajado en sílabascerradas finales. Despué • 5) ‘n’ final de palabraes alveolar en la mayor parte del interior • 6) The ‘s’ is rarely falls of is aspirated. • 7) seseo – zumo, sumo, ciervo, siervo, casa, caza

  31. Morphology • Tú is the preferred pronoun for the 2nd person singular. • Pronominal and verbal voseo is used in some areas of Chiapas. The verb endings are the same as those used in guatemala. –ás, -és, -ís. • No más = sólo“no másqueríaplaticar” • Mero = el mismo. “está en el merocentro” • Yamero = casi “yamero me caigo” • -ito is the most common form of the diminutive (used FREQUENTLY) But –illo is the preferred form in Chiapas and the south east regions.

  32. Syntax • Yucatán and Chiapas. The redundant use of possessive pronouns. • Tecortastetudedo • Su papá de Pedro • Póntelotuvestido • Combination of the indefinite article and the possessive pronoun. • Yucatán and Chiapas. (More common in Guatemala and El Salvador) • Tienequedarseunosu gusto • Le da unasupenadecírtelo • Overuse of lo • Ya me lo cayó el diablo • ¿No te lo da vergüenza? • ¿Ya lo anunciaste el boda? • Response to a question by repeating the main verb. • ¿tenéshambre? • Tengo.

  33. Lexicon • Many archaisms are preserved. • Preferred use of “quetanto” instead of “cuánto”. Qué tan + ADJ. eg. ¿Qué tan grandees? • Coloquial superlative of adjectives is formed with mucho muy. “Es mucho muyimportante” • Gringo – norteamericano • Güero – rubio • Órale – vamos, venga • Que padre/chido – quebueno, estupendo • Pinche – maldito • Popote – pajita/bombilla • Pachanga – fiesta • Queonda – quépasa, cómoestas • ¿mande? – qué dice, perdón • Fresa – pijo • Jitomate – tomate • Torta – bocadillo

  34. Bibliography • Sabino & Perissionoto (1975) Folologia del españolhablado en la Ciudad de México. El Colegio de México, México DF. • D, Lincoln Canfield (1981) Spanish pronunciation in the Americas. University f Chicago Press, Chicago • Germán de Granda (1978) Estudioslingüísticoshispánicos, afrohispánicos y criollos. Editorial Gredes, Madrid • Germán de Granda (1999) Español y lenguasindoamericanas en hispanoámerica. Universidad de Valladolid • Manuel Alvar (2000) América, la lengua. Universidad de Valladolid. • John Lipski (1994) El español de América. Longman Group Ltd, London. • T, BuesaOlivar (1965) Indoamericanismosléxicos en español. Madrid.