1 / 10

Modelo Intercultural Bilingüe Para Población Rarámuri

Modelo Intercultural Bilingüe Para Población Rarámuri. PROBLEMÁTICA EN EDUCACIÓN INDÍGENA. La mayoría de las lenguas indígenas son ágrafas, por lo que las etnias carecen de una cultura escrita y en cambio poseen una cultura oral amplia. 

feivel
Download Presentation

Modelo Intercultural Bilingüe Para Población Rarámuri

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Modelo Intercultural Bilingüe Para Población Rarámuri

  2. PROBLEMÁTICA EN EDUCACIÓN INDÍGENA • La mayoría de las lenguas indígenas son ágrafas, por lo que las etnias carecen de una cultura escrita y en cambio poseen una cultura oral amplia.  • Los indígenas pueden alfabetizarse con efectividad en español sólo cuando los niveles de bilingüismo son: coordinado (que haya aprendido el español también como lengua materna) o alcanzado (cuando lo habla y comprende suficientemente bien). • La mayoría de los indígenas requieren ser alfabetizados en su lengua materna, porque no comprenden o relacionan con suficiencia los significados de la palabra escrita en otro idioma. La alfabetización en lengua materna se debe ofrecer cuando los indígenas son monolingües o bilingües receptivos o incipientes.

  3. Los Rarámuris viven en comunidades pequeñas, dispersas y en altas condiciones de marginación, lo cual, aunado a las variantes dialectales de la lengua, dificulta la atención educativa a los jóvenes y adultos (de 15 años y más). • Las exigencias de derechos humanos hacia la atención de poblaciones indígenas nos orientan a cubrir una educación enmarcada en la interculturalidad y el bilingüismo.

  4. JUSTIFICACIÓN El principal interés manifestado por la población Rarámuri es aprender español para comunicarse efectivamente en transacciones comerciales o de servicios, aspectos de salud, trabajo, así como la inminente necesidad de defender sus derechos y cultura.

  5. PROPÓSITOS • Ofrecer opciones educativas diversificadas, flexibles y atractivas en función de las necesidades e intereses de los jóvenes y adultos rarámuris. • Fomentar en las personas jóvenes y adultas rarámuris una actitud positiva hacia el aprendizaje de conocimientos, habilidades y valores de utilidad práctica para la vida. • Propiciar y facilitar la culminación de su educación básica, respetando y fomentando su lengua y cultura.

  6. CARACTERÍSTICAS • Recupera y reconoce las experiencias que las personas jóvenes y adultas rarámuris han adquirido en su vida cotidiana. • Mantiene un esquema modular, con un enfoque basado en competencias e intercultural bilingüe para que cada persona joven o adulta pueda determinar su aprendizaje entre temas y módulos según su nivel e interés educativo. • Propicia el estudio de temas culturales propios, de utilidad inmediata, pertinentes y significativos, en su lengua materna y en español. • Genera el deseo de seguir estudiando y brinda la posibilidad de incorporarse al sistema escolarizado.

  7. MODELO DE EDUCACION INDÍGENA DOS VERTIENTES • MEVyT INDÍGENA BILINGÜE CON ESPAÑOL COMO 2a. LENGUA: mibes • Monolingües • Bilingües incipientes • MEVyT INDÍGENA BILINGÜE INTEGRADO: mibi • Bilingües intermedios • Bilingües coordinados

  8. ENFOQUE EDUCATIVO • Posibilita el uso de la lengua en las situaciones de la vida diaria, dentro y fuera de sus comunidades. • La reflexión frente a «lo ajeno», y «lo otro diferente» se coloca en el centro de la tarea educativa para contribuir a lograr una interrelación más armónica entre personas de diferentes culturas. • Atención educativa proporcionada por: Asesores voluntarios rarámuris bilingües

  9. Fortalezco el uso de las matemáticas Fortalezco el uso de la lengua escrita organización curricular Mevyt Indígena con Español como Segunda lengua mibes I N I C I A L I N T E R M E D I O M Ó D U L O S B Á S I C O S Empiezo a leer Hablando se Vamos a Para seguir y escribir en ... Leer y entiende la Lengua y Saber leer escribir aprendiendo escribir gente Comunicaci ó n (adaptado) Leo y escribo en... Matem á ticas Matemáticas N ú meros Figuras y para Fracciones y y cuentas medidas Informaci ó n Operaciones empezar porcentajes y gr á ficas avanzadas Hablemos español Vivamos Vamos a mejor conocernos M é xico, Ciencias Nuestro Nuestro planeta, la Hogar Tierra Comienzo a leer y escribir en español Uso la lengua Escrita SECUNDARIA PRIMARIA

  10. Fortalezco el uso de las matemáticas Fortalezco el uso de la lengua escrita organizaci ó n curricular organizaci ó n curricular mibi mevyt - ind í gena biling ü e integrado mevyt - ind í gena biling ü e integrado I N I C I A L I N T E R M E D I O A V A N Z A D O M Ó D U L O S B Á S I C O S Hablando se Vamos a Para seguir Empiezo a leer Leer y entiende la Saber leer escribir Lengua y y escribir mis aprendiendo escribir gente Comunicaci ó n dos lenguas (adaptado) Matem á ticas N ú meros Figuras y para Leo y escribo en Fracciones y y cuentas medidas Informaci ó n Operaciones empezar Matem á tica s mis dos lenguas porcentajes y gr á ficas avanzadas Vivamos Vamos a mejor conocernos M é xico, Ciencias Nuestro Nuestro planeta, la Uso la lengua escrita Hogar Tierra SECUNDARIA PRIMARIA

More Related