1 / 206

國際生活環境網路資源整合第 2 期 提升機關外語網站服務品質 教育訓練

國際生活環境網路資源整合第 2 期 提升機關外語網站服務品質 教育訓練. 主辦機關:行政院研究發展考核委員會 維運廠商 :台灣英文新聞股份有限公司. 99 年 11 月. 1. 課 程 表. 2. 報告大綱. 專案簡介 網站檢視簡介 翻譯審稿說明 英文新聞概念 英文新聞範例 英文新聞寫作練習及 Q&A. 3. 專案簡介. 專案名稱及期程 「國際生活環境網路資源整合第 2 期」委外服務案 (99 年 3 月 8 日至 99 年 12 月 15 日 ) 專案工作

deva
Download Presentation

國際生活環境網路資源整合第 2 期 提升機關外語網站服務品質 教育訓練

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 國際生活環境網路資源整合第2期提升機關外語網站服務品質教育訓練國際生活環境網路資源整合第2期提升機關外語網站服務品質教育訓練 主辦機關:行政院研究發展考核委員會 維運廠商:台灣英文新聞股份有限公司 99年11月 1

  2. 課 程 表 2

  3. 報告大綱 • 專案簡介 • 網站檢視簡介 • 翻譯審稿說明 • 英文新聞概念 • 英文新聞範例 • 英文新聞寫作練習及Q&A 3

  4. 專案簡介 • 專案名稱及期程 「國際生活環境網路資源整合第2期」委外服務案 (99年3月8日至99年12月15日) • 專案工作 • 國際生活環境整合網站維運。(www.i-taiwan.nat.gov.tw) • 外語網站服務分級分類(網站普查數計2,200個)。 • 網站檢視服務(包括190個英文網站及10個日文網 站)。 • 英文翻譯審稿服務。 • 諮詢服務。 • 說明會與教育訓練(4場說明會、3場教育訓練及製作 3小時E-Learning教材)。 4

  5. Before 教育訓練開始前….

  6. Why 貴 機關建置英文網站的目的? • Who 這個網站主要對象? • What 你了解自己網站有什麼內容嗎? 內容是否為外籍人士需求資料呢? 目前有提供哪些便民的服務呢? • How貴 機關如何維運這個網站?

  7. NOW? 目前實際的運作情形

  8. 網站檢視簡介-概述 上午場 09:00-09:30

  9. 1 2 3 4 醫療類網站檢視(46個) 中央機關網站檢視(37個) 觀光文化類網站檢視(39個) 縣市政府網站檢視(78個) 網站檢視簡介-1 網站檢視簡介>概述 • 目的:提升機關外語網站服務品質 • 檢視對象 9

  10. 網站檢視簡介-2 檢視內容 界面一致性 如網站名稱、Sitemap、FAQ、語言版本、全文檢索、意見信箱 、聯絡地址 、聯繫電話加國碼......等 資料有效性 網 頁 內 容 如提供英文新聞、活動、公告事項 、標示資料更新時間…等 連結有效性及正確性 如連結文字與目標內容相符、為英文網站、連結有效性…等 網站搜尋功能 如提供搜尋功能 、搜尋結果明確告知、顯示關鍵字…等 網站檢視簡介>概述 10

  11. 英文正確度 英文內容 英文表達 文風適當 網站檢視簡介-3 網站檢視簡介>資料有效性 11

  12. 網站檢視簡介-資料有效性

  13. 有效性的定義 使資源(能力、知識),產生更多、更好的成果 • 資料有效性 • 動態資料—具即時性,如新聞、活動、公告、出 版品 • 靜態資料—如首長、業務或服務、單位組織讓人瞭解有在進行維運 13

  14. 動態資料-1 網站檢視說明>資料有效性 提供英文新聞、活動時程或公告事項等動態資訊 14

  15. 動態資料-2 網站檢視簡介>資料有效性 內容標示資料更新時間YYYY-MM-DD、 YYYY/MM/DD、YYYY.MM.DD 15

  16. 動態資料-3 網站檢視說明>資料有效性 提供機關主管業務產生的核心資訊 16

  17. 靜態資料 網站檢視簡介>資料有效性 提供單位及主管業務介紹 17

  18. 網站連結有效性與正確性 網站檢視簡介>網站連結有效性及正確性 下載的檔案、表格為英文內容, 使外籍使用者能夠有效利用 18

  19. 網站搜尋功能-1 網站檢視簡介>網站搜尋功能 全網站提供網頁搜尋功能 19

  20. 網站搜尋功能-2 網站檢視簡介>網站搜尋功能 • 搜尋結果明確告知使用者查詢結果筆數或頁數 • 搜尋結果顯示關鍵字,並特別標示出 • 內頁檢索功能有效 20

  21. 搜尋結果提供選擇瀏覽「上一頁、下一頁、 第一頁與最後一頁」,並告知目前所在頁數 21

  22. 網站檢視報告 縣市政府機關

  23. 網站檢視報告-1 23

  24. 網站檢視報告-2 24

  25. 網站檢視報告-3 25

  26. 網站檢視報告-4 26

  27. 網站檢視報告-5 76% 27

  28. 76% 75% 72% 網站檢視報告-6 28

  29. 網站檢視報告-7 29

  30. 網站檢視報告-8 30

  31. 外國人對網站的需求 31

  32. 國外精采網站分享

  33. Hong Kong 資訊豐富性

  34. 完整線上申辦資訊

  35. 資訊豐富性 「香港政府一站通」http://www.gov.hk/en/residents/ • 不同身份別在港人士—提供相當細節的各類生活及工作資訊 • 網上申辦單元—涵蓋在港生活眾多首頁網羅各類時事及活動快訊面向的申請、註冊項目以及服務 • 網站內容—與各政府部會網站提供之內容做搭配,嘗試提供使用者最完整的訊息 • 使用者亦可於此搜尋各政府部會之資料

  36. 資訊實用性 • 網上服務—提供的實用服務包括: • 提交各別人士報稅表、預約駕駛考試、申請核實永久性居民身分證資格 • 搜尋香港以及大陸的就職空缺、以城市電腦售票網購票、登記成為康樂及文化事務署用戶 • 下載新聞公佈於個人數位裝置 • 對於外籍人士在香港升學生活、投資、就業、以及各種簽證皆有詳盡的說明,並在文中補充提供申辦相關單位的超連結以進一步解答使用者的疑惑

  37. 瀏覽便利性 • 版面規劃—其子頁面規劃為三欄式,中欄內文區開闊的空間,並搭配適宜的文字量;兩側只有極少量捷徑選單,瀏覽時視覺上顯得很清爽舒服 • 圖片配置—圖片量而言,「香港政府一站通」網頁設計的架構在每個頁面標題旁只放置一小張圖片,本文右側的欄位僅有一兩個小型icon連結,故使用者可以不受干擾地瀏覽資訊 • 最新消息—網站首頁的上欄與下欄即展示不少的最新消息及活動快訊,使瀏覽者一開啟首頁,就能立刻同步更新在香港發生的大小事,十分方便

  38. 英文審稿說明 39

  39. What editors do Look for mistakes in grammar, spelling, word usage and other areas of writing Correct mistakes or oversights in the article, remove cliches or tired phrases Make improvements in the style so that the text ‘flows better’ and is more readable 40

  40. What we start with: After the victory in the War of Resistance against Japan in 1945 the Kinmen County Hospital was established on the model Street Once, the hospital was transformed as the civilians clinic by the non-governmental charity group, then was once again included into Civil Administration and renamed as the Office of Health. In September 1950, it was changed to Kinmen Public Medical Office. 41

  41. What we start with, pt.2 In 1953 it was transferred back as the Kinmen County Health Center, Fuchien Province. In 1956, it was moved to the current site in Jinhu Town. In January 1976 revision was approved by the Executive Yuan as the Kinmen County Hospital and hospitals in preparation. 42

  42. And the finished product After victory in World War Two in 1945, Kinmen County Hospital was established on Mofang Street. Later the hospital was re-organized as civilian clinic run by a non-government charity group, then was once again included into the government and renamed the Office of Health. In September 1950 it was again renamed as the Kinmen Public Medical Office. 43

  43. The finished product, pt.2 In 1953 the institution was once more designated the Kinmen County Health Center, Fujian Province. In 1956 it was moved to its current site in Jinhu Township. In January 1976 re-organization was approved by the Executive Yuan as the Kinmen County Hospital and (?hospitals in preparation?). 44

  44. 英文審稿範例介紹 45

  45. Some jobs are a piece of cake 05 經濟部中小企業處網站審稿紀錄v1.0 46

  46. Some are a challenge 02經濟部審稿紀錄v1.0 ‘has an unshirkable mission and duty to…’ ‘do not comply with…’ 03海洋事務推動小組檢視審稿記錄表v1.0 ‘About 300 commercial ships…(each day)’ 47

  47. Some are a mixed bag 20苗栗縣政府全球資訊網審稿紀錄v1.5 48

  48. And some are pretty tough 32彰化招商網審稿紀錄v1.0 49

  49. 英文新聞概念 上午場 10:10-12:10 50

More Related