1 / 37

Défi canadien de l’hygiène des mains

Défi canadien de l’hygiène des mains Taux de conformité aux pratiques d’hygiène des mains – Observation et analyse

derick
Download Presentation

Défi canadien de l’hygiène des mains

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Déficanadien de l’hygiène des mains • Taux de conformité aux pratiques d’hygiène des mains – Observation et analyse • L’Institut canadien pour la sécurité des patients remercie le ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l’Ontario pour ses efforts voués à l’élaboration du matériel de formation.

  2. Directives à l'intention des formateurs Cette présentation doit être utilisée par les formateurs pour enseigner aux professionnels de la santé comment effectuer des observations. Les observateurs doivent avoir terminé la formation sur Les 4 moments où on doit se laver les mains avant d'assister à cette présentation. Après la séance d'enseignement, il est proposé d'organiser des séances pratiques au chevet d'un patient ou par simulation. Un carnet de travail Excel est également fourni pour consigner et analyser les données recueillies par l'observation. La personne chargée de cette activité doit revoir les directives relatives à l'outil d'analyse des données d'observations.

  3. Survol Formation pratique pour les observateurs sur la façon d'observer la conformité aux pratiques d'hygiène des mains et d'utiliser l'outil d'observation. Aperçu du processus de vérification. Aperçu de l'analyse et du processus de production de rapport.

  4. Comment procéder à l'observation de l'hygiène des mains La méthode la plus précise est l'observation directe effectuée de façon cohérente et à l'aide d'un outil approprié. L'observateur doit prendre connaissance des méthodes et des outils et être formé pour reconnaître et distinguer les indications relatives à l'hygiène des mains qui se présentent lors des activités pratiquées dans l’aire de soins. L'observateur doit effectuer ouvertement ses observations, sans nuire au travail en cours, et garder confidentielle l'identité des fournisseurs de soins de santé. La conformité doit être établie selon les quatre indications relatives à l'hygiène des mains.

  5. Concepts essentiels: indication et occasion Activité de soins de santé = Série de tâches au cours desquelles les mains des fournisseurs de soins de santé touchent différents types de surfaces : le patient, ses liquides organiques, des objets ou des surfaces qui sont dans l'environnement du patient. Chaque contact représente une source de contamination potentielle pour les mains des fournisseurs de soins de santé. Indication : Raison pour laquelle il est nécessaire de pratiquer l'hygiène des mains à un moment précis. Celle-ci est justifiée par un risque de transmission d'organismes d'une surface à une autre. Occasion : Nécessité de pratiquer l'hygiène des mains, en présence d'une seule ou de plusieurs indications. L'hygiène des mains doit correspondre à chaque occasion. Plusieurs indications peuvent être réunies pour ne constituer qu'une seule occasion. HYGIÈNE DES MAINS RISQUE DE TRANSMISSION INDICATIONS OCCASION

  6. Indication et occasion Activité Occasions L’occasion produit les indications; elle détermine à quelle fréquence une action est nécessaire. 1 indication = 1 occasion 2 indications = 1 occasion Les occasions sont le dénominateur de la conformité, p. ex. les actions positives observées sont comparées au nombre réel d’occasions de se laver les mains.

  7. Préparation en vue de la vérification Recommandations générales relatives à l'observation Déterminez la meilleure façon d'établir les types de fournisseurs de soins de santé que vous êtes susceptible d'observer. Déterminer de façon précise le type de fournisseur de soins de santé est d’une importance cruciale pour garantir la fiabilité des données. Présentez-vous aux fournisseurs de soins de santé et aux patients de façon appropriée et expliquez-leur quel est votre rôle.

  8. Préparation en vue de la vérification Lieu d'observation Trouvez un lieu propice pour procéder à l'observation sans perturber les activités de soins. Vous pouvez vous déplacer pour suivre les fournisseurs de soins de santé, mais ne nuisez jamais à l'exécution de leur travail. Vous pouvez aussi fournir de la rétroaction après la séance à l'aide du formulaire « sur le champ » à remplir sur place. Il est important de prendre en compte toute préoccupation que les fournisseurs de soins de santé peuvent avoir relativement à votre présence. Votre présence doit se faire la plus discrète possible et n’entrave d’aucune façon les interventions du fournisseur de soins de santé. Si votre présence rend un fournisseur de soins de santé mal à l'aise, cette personne a le droit de vous demander de quitter les lieux et vous devrez obtempérer le cas échéant.

  9. Préparation en vue de la vérification(suite) Vous pouvez observer simultanément jusqu'à trois fournisseurs de soins de santé (avec expérience). Remarque : Plusieurs fournisseurs de soins de santé effectuant rapidement des tâches séquentielles pourraient interférer avec la qualité de la vérification. Vous pouvez inclure successivement davantage de fournisseurs de soins de santé pendant une séance d'observation. Une séance d'observation dure 20 minutes (+/– 10 minutes); prolongez la séance si vous avez la chance d'observer une séquence de soins jusqu'à la fin.

  10. Outil d’observation

  11. Comment utiliser le formulaire Utilisez un crayon pour remplir le formulaire et une gomme à effacer pour corriger les erreurs. Utilisez une planchette à pince pour y insérer le formulaire. Commencez par remplir la partie supérieure du formulaire en y inscrivant votre numéro d'identification (identification de l'observateur/Observer-ID), la date, l'heure exacte (le début/Start Time), le numéro de formulaire utilisé pour une seule séance à l'aide du format 1, 2, 3, etc. (no de formulaire/Form No). Reportez-vous également au point 19 au verso de l'outil d'observation, le numéro de l'établissement (identification de l'établissement/Facility-ID) et l'unité du patient (unité de soins du patient/Patient Care Unit).

  12. Comment utiliser le formulaire Indiquez toute salle où des précautions additionnelles/d'isolement sont mises en place en l'inscrivant dans la section « Commentaires ».(Observation effectuée à l'extérieur de la salle.) Indiquez le type de fournisseur de soins de santé faisant l'objet de l'observation en inscrivant le numéro qui correspond à l'une des catégories énumérées au début du formulaire. Le système de codage est un numéro suivi d'une lettre (p. ex. le premier médecin dans la salle correspond à 1A, le deuxième à 1B).

  13. Comment utiliser le formulaire(suite) Chaque colonne sert à consigner les occasions de se laver les mains d'un seul fournisseur de soins de santé. Utilisez des colonnes additionnelles pour chaque fournisseur de soins de santé supplémentaire observé simultanément ou successivement. Le fournisseur de soins de santé peut interagir avec plus d'un patient au cours de votre séance d'observation. Dès que vous observez la première indication relative à l'hygiène des mains, notez les renseignements correspondants dans la première section des occasions numérotées qui se trouvent dans la colonne correspondant au fournisseur de soins de santé observé.

  14. Avant d’entrer en contact avec un patient ou son environnement AV-PATIENT/ENV. (BEF-PAT/ENV) = « avant d’entrer en contact avec un patient ou son environnement » si le fournisseur de soins de santé touche les objets de l'environnement du patient, puis touche le patient; ou s’il s’apprête à toucher directement le patient après avoir touché les objets de l'environnement de l'hôpital (= toute autre surface ne se trouvant pas dans l'environnement du patient) ou l'environnement d'un autre patient; si le fournisseur de soins de santé arrive dans l'environnement du patient en provenance de l'environnement de l'hôpital et qu'il ne touche que l'environnement du patient (pas le patient) et qu'il quitte ensuite l'environnement du patient.

  15. Avantune intervention aseptique AV-ASEPT. (BEF-ASP) = « avant une intervention aseptique » si le fournisseur de soins de santé doit effectuer toute intervention indiquée ci-dessous après avoir touché toute autre surface, y compris le patient concerné et son environnement : toucher/manipuler une région du corps qui devrait être protégée contre toute contamination (p. ex. le traitement d'une plaie, y compris le changement du pansement et l'évaluation de la plaie); manipuler un dispositif effractif susceptible d'entraîner la contamination d'une partie du corps qui devrait être protégée (p. ex. préparer le dispositif de perfusion, insérer un perforateur dans l'ouverture de la poche de soluté, purger une tubulure, adapter le perfuseur, administrer des médicaments par un embout IV, changer des tubulures).

  16. Après un risque de contact avec du liquide organique APR-LIQ. ORG. (AFT-BFL) = « après un risque de contact avec des liquides organiques » si le fournisseur de soins de santé a participé à une activité liée à des soins de santé qui comporte un risque d’exposition à des liquides organiques avant de toucher toute autre surface, y compris le patient concerné et son environnement (p. ex. être en contact avec du sang ou des produits sanguins, vider un sac collecteur d’urine ou un cathéter et aspirer des sécrétions orales ou nasales).

  17. Après un contact avec le patient ou son environnement APR-PAT./ENV. (AFT-PAT/ENV) = « après contact avec le patient ou son environnement » si le fournisseur de soins de santé quitte le patient et son environnement pour aller travailler dans l'environnement de l'hôpital ou avec un autre patient; si le fournisseur de soins de santé quitte l’aire du patient après avoir touché des objets dans l'environnement du patient (sans avoir touché le patient) pour aller travailler dans l'environnement de l'hôpital ou avec un autre patient.

  18. S'il y a plus d'une indication pour une occasion, inscrivez-les toutes Remarque : Si plusieurs indications s'appliquent à une même occasion d'hygiène des mains, cochez-les toutes. Exemple nº 1 : Le fournisseur de soins de santé entre dans la salle, se lave les mains avec un rince-mains à base d'alcool et effectue immédiatement une intervention aseptique. Pour cette occasion, cochez AV-PAT./ENV. et AV-ASEPT. (BEF-PAT/ENV et BEF-ASP).

  19. Pour chaque occasion, indiquez la mesure suivie par le fournisseur de soins de santé Cochez la case appropriée selon que le fournisseur de soins de santé a utilisé un rince-mains à base d'alcool (FRICTION/RUB), a utilisé du savon et de l'eau (LAVAGE/WASH) ou n'a pas pratiqué l'hygiène des mains (OMISSION/MISSED). Si un fournisseur de soins de santé a d'abord utilisé du savon et de l'eau, puis un rince-mains à base d'alcool (ou inversement), cochez les deux cases.

  20. Gants Pour chaque occasion, cochez cette case si le fournisseur de soins de santé portait des gants lorsque l'occasion s'est présentée. Dans le cadre de cette vérification, porter des gants ne change pas le nombre d'occasions de se laver les mains pour les fournisseurs de soins de santé. Le lavage des mains effectué par le fournisseur de soins de santé en portant des gants est incorrect; il s'agit donc d'une omission. Voici des exemples de situations où l'on peut porter des gants : la manipulation de sang, de liquides organiques et de muqueuses, le traitement d'une plaie, le contact avec une peau endommagée et lorsque des précautions additionnelles ou d'isolement sont indiquées.

  21. Technique : Ongles, bagues et bracelets Cochez les cases correspondantes si le fournisseur de soins de santé ne respecte pas les lignes directrices à l'égard des points suivants : longueur des ongles adéquate (3 à 4 mm [¼ po]); port d’ongles artificiels/rallonges d’ongle; port de bagues et de bracelets. Ne procédez à cette observation qu'une seule fois pour chaque fournisseur de soins de santé.

  22. Technique : Chronométrage de l'hygiène des mains Chronométrage de la durée de l'hygiène des mains C = « chronométrage » (T « Timing ») Il s'agit de la durée pendant laquelle le fournisseur de soins de santé se lave les mains quand une occasion de le faire se présente pour : les occasions AV-PAT./ENV. et APR-PAT./ENV. (BEF-PAT/ENV et AFT-PAT/ENV) Utilisez une montre-bracelet ou un chronomètre pour enregistrer la durée (secondes) de l'hygiène des mains avant et après le contact avec un patient ou son environnement. Commencez à chronométrer au moment où le fournisseur de soins de santé commence à se frotter les mains avec le produit, arrêtez lorsque celui-ci cesse de se frotter les mains avec le produit. Remarque : Le rinçage des mains à l'eau ne constitue pas un lavage des mains – cette pratique serait classée comme une omission.

  23. Remarquesimportantes Chaque colonne sert à consigner les occasions de se laver les mains d'un fournisseur de soins de santé seulement. Utilisez des colonnes additionnelles pour chaque fournisseur de soins de santé supplémentaire observé simultanément ou successivement. Le fournisseur de soins de santé peut interagir avec plus d'un patient au cours de votre séance d'observation. Remarque : Lorsque plusieurs fournisseurs de soins de santé effectuent rapidement des tâches séquentielles, cela peut rendre difficile de poursuivre l'observation précise des occasions de se laver les mains. Si vous observez plus de quatre occasions pour un fournisseur de soins de santé, utilisez un autre formulaire en le numérotant dans le champ No deformulaire (Form-No). N'oubliez pas de codifier le fournisseur de soins de santé de la même façon (p. ex. si le premier formulaire indiquait 2A, il en va de même du deuxième). À la fin de la séance, n'oubliez pas d'inscrire l'heure dans la case Fin (End time) et de vous assurer que tous les champs du formulaire sont remplis avant sa remise. Mettez fin à l'observation si le rideau séparateur est tiré autour du lit du patient ou si un travailleur de la santé vous demande de quitter les lieux. Consignez tout renseignement qualitatif supplémentaire dans la section Commentaires (Comments).Par exemple, précautions additionnelles ou isolement.

  24. Activités à l'intention des observateurs Examinez les scénarios de formation 1 à 4 du DVD de formation et consignez les résultats d'observation appropriés pour chacun d'entre eux. Effectuez un compte rendu avec d'autres observateurs s'il s'agit de votre premier apprentissage de la marche à suivre de l'outil d'observation, pour assurer l'uniformité et la compréhension du processus de vérification. Examinez les scénarios de formation 5 à 8, conçus pour les observateurs, du DVD de formation et consignez les résultats d'observation appropriés pour chacun d'entre eux. Discutez des résultats obtenus en tant que groupe ou comparez les observations consignées avec les réponses que propose le corrigé du DVD d'hygiène des mains pour chaque scénario.

  25. Calendrierd'observationsprévues Suggestions relatives à l’observation Huit observations de 20 minutes par jour; Au moins sept jours différents comptant huit périodes d'observation; À différents moments de la journée (à différents quarts de travail et à différents moments pendant le quart de travail). Il y aura donc environ 56 séances d'observation pour faire le calcul des données agrégées.

  26. Rétroaction : « donnéesagrégées » Un carnet de travail Excel est fourni pour consigner et analyser les résultats d'observation. Les données peuvent être saisies par l’observateur ou une personne-ressource désignée. Des rapports pré-établis ont été inclus pour analyser les données à l'aide de quatre méthodes différentes. On peut insérer les tableaux et les graphiques du rapport dans les présentations pour appuyer la rétroaction donnée aux fournisseurs de soins de santé, au conseil d’administration et à la direction de l'hôpital à l'égard des progrès.

  27. Outil d'analyse des données d'observation – page de saisie des données

  28. Méthodesd'analyse Les données peuvent être analysées comme suit : Analyser un type d'« indication » pour chaque catégorie de fournisseurs de soins de santé à la fois pour assurer la pertinence des données à comparer au fil du temps (la méthode la plus précise). Combiner des catégories de fournisseurs de soins de santé pour une « indication » particulière pour obtenir un taux de conformité généralisé pour cette « indication ». Combiner les occasions pour chaque catégorie de fournisseurs de soins de santé « FSS » (HCP) pour obtenir un taux de conformité généralisé pour chaque catégorie de FSS (HCP). Comparer le rince-mains à base d'alcool avec le savon et l'eau pour évaluer un changement de comportement. *Remarque : En ce qui concerne les points 2 et 3, ces données sont susceptibles de ne pas être comparatives au fil du temps étant donné que la combinaison de « types d'indication » aux occasions du point 2 ou à la catégorie de fournisseurs de soins de santé du point 3 peut varier et, par conséquent, ne pas permettre d'obtenir des taux comparatifs précis.

  29. Calcul fiable des taux de conformité aux pratiques d'hygiène des mains Un taux de conformité général aux pratiques d'hygiène des mains ne présente pas des taux fiables et comparatifs au fil du temps étant donné que les taux de conformité des différents types de fournisseurs de soins de santé et chacune des 4 indications diffèrent souvent. Si un taux de conformité général est présenté, la fiabilité augmente si le même nombre est utilisé pour l'ensemble de l'analyse pour : chaque catégorie de fournisseurs de soins de santé; et pour les observations de chacune des indications.

  30. Rapports 1a à 1d : Méthode privilégiée :calcul fiable des taux de conformité aux pratiques d'hygiène des mains Les taux de conformité doivent être calculés séparément pour chaque type d'indication et de catégorie de fournisseurs de soins de santé. (p. ex. infirmières AV-PAT./ENV. 70 %; médecins APR-PAT./ENV. 70 %; inhalothérapeutes APR-LIQ. ORG. 85 %) Les taux de conformité doivent être indiqués par : chaque indication relative à l'hygiène des mains chaque catégorie du fournisseur de soins de santé FSS (HCP) Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour une indication spécifique ou une catégorie spécifique de FSS x 100 % Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour une indication spécifique ou une catégorie spécifique de FSS (Le nombre d'observations nécessaires pour obtenir des renseignements fiables dépend de la taille de l'unité, de la population de patients et de la taille de l'hôpital.) La ventilation des taux de conformité par indication et par catégorie de fournisseurs de soins de santé permet d'obtenir des données en vue de développer des interventions ciblées et appropriées pour améliorer la conformité. Un taux de conformité général qui combine des fournisseurs de soins de santé et des types d'indicationne permet pas d'obtenir des données fiables.

  31. Rapport 1 a - exemple La conformité aux pratiques d’hygiène des mains avant une entrée en contact avec le patient ou son environnement par catégorie de fournisseur de soins de santé. *Autres profesion-nels de la santé Services environ-nementaux Étudiants en médecine Infirmières Étudiants en soins infirmiers PSA, préposés aux services de soutien à la personne, aides-soignants Préposés aux déplacement s de patients Autre Préposés aux déplacement s de patients Médecins *Les autres professionnels de la santé incluent les technologues en radiologie, diététistes, travailleurs sociaux, l’équipe de prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes. Calcul : Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication AV-PAT,/ENV. par une catégorie spécifique de FSS x 100 = % du taux de conformité. Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication AV-PAT./ENV. par une catégorie spécifique de FSS.

  32. Rapport 1 b – exemple La conformité aux pratiques d’hygiène des mains avant une intervention aseptique par catégorie de fournisseur de soins de santé. Services environ-nementaux PSA, préposés aux services de soutien à la personne, aides-soignants Préposés au transport des patients Médecins Autres *Autres professionnels de la santé Étudiants en médecine Infirmières Étudiants en soins infirmiers *Les autres professionnels de la santé incluent les technologues en radiologie, diététistes, travailleurs sociaux, l’équipe de prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes. Calcul : Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication AV-ASEPT. par une catégorie spécifique de FSS x100 = % du taux de conformité. Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication AV-ASEPT. par une catégorie spécifique de FSS.

  33. Rapport 1 c – exemple La conformité aux pratiques d’hygiène des mains après risque de contact avec des liquides organiques par catégorie de fournisseur de soins de santé. *Autres professionnels de la santé Services environ-nementaux Étudiants en médecine Infirmières PSA, préposés aux services de soutien à la personne, aides-soignants Médecins Autres Étudiants en soins infirmiers Préposés au transport des patients *Les autres professionnels de la santé incluent les technologues en radiologie, diététistes, travailleurs sociaux, l’équipe de prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes. Calcul : Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication APR-LIQ.ORG. par une catégorie spécifique de FSS x 100 = % du taux de conformité. Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication APR-LIQ.ORG. par une catégorie spécifique de FSS.

  34. Rapport 1 d –exemple La conformité aux pratiques d’hygiène des mains après contact avec un patient ou son environnement par catégorie de fournisseur de soins de santé. *Autres professionnels de la santé Services environ-nementaux Étudiants en médecine Infirmières Étudiants en soins infirmiers PSA, préposés aux services de soutien à la personne, aides-soignants Préposés au transport des patients Médecins Autres *Les autres professionnels de la santé incluent les technologues en radiologie, diététistes, travailleurs sociaux, l’équipe de prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes. Calcul : Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour l'indication APR-PAT,/ENV. par une catégorie spécifique de FSS x 100 = % du taux de conformité. Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour l'indication APR-PAT./ENV. par une catégorie spécifique de FSS.

  35. Rapport 2 – exemple Hygiène des mains par type d’indication Avant entrée en contact avec un patient ou son environnement Avant une intervention aseptique Après un contact avec un patient ou son environnement Après un risque de contact avec des liquides organiques Calcul : Nombre de fois où l'hygiène des mains a été pratiquée pour une indication spécifique par toutes les catégories de FSS x 100 = % du taux de conformité. Nombre d'indications relatives à l'hygiène des mains observées pour une indication spécifique par toutes les catégories de FSS.

  36. Rapport 3 - exemple La conformité aux pratiques d’hygiène par catégorie de fournisseur de soins de santé *Autres professionnels de la santé Services environ-nementaux Préposés aux déplacement s de patients Médecins Autre Infirmières Étudiants en soins infirmiers PSA, préposés aux services de soutien à la personne, aides-soignants Étudiants en médecine *Les autres professionnels de la santé incluent les technologues en radiologie, diététistes, travailleurs sociaux, l’équipe de prélèvement de sang, le service de pastoral, les physiothérapeutes et les inhalothérapeutes. Calcul : Nombre d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée par une catégorie spécifique de FSS x 100 = % du taux de conformité. Nombre total d'occasions de pratiquer l'hygiène des mains observées pour une catégorie spécifique de FSS.

  37. Technique d'hygiène des mains 20 % Rapport 4 - exemple 5 % Friction Lavage Les deux 75 % Calcul : Nombre d'occasions où un rince-mains à base d’alcool été utilisé pour se nettoyer les mains x 100 = % de friction. Nombre total d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée. Nombre d'occasions où du savon et de l'eau ont été utilisés pour se nettoyer les mains x 100 = % de lavage. Nombre total d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée. Nombre d'occasions où un rince-mains à base d’alcool ainsi que du savon et de l'eau ont été utilisés pour se nettoyer les mains X 100 = % des deux méthodes. Nombre total d'occasions où l'hygiène des mains a été pratiquée.

More Related