leon burnett l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Leon Burnett PowerPoint Presentation
Download Presentation
Leon Burnett

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 15

Leon Burnett - PowerPoint PPT Presentation


  • 201 Views
  • Uploaded on

Leon Burnett. University of Essex. Interacting with the Translation Profession: A Report. Ian Kemble (Portsmouth University) Questionnaire to 25 universities 23 responses Bath Symposium (9 September 2006). Working hypothesis.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Leon Burnett' - deon


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
leon burnett

Leon Burnett

University of Essex

interacting with the translation profession a report
Interacting with the Translation Profession: A Report
  • Ian Kemble (Portsmouth University)
  • Questionnaire to 25 universities
  • 23 responses
  • Bath Symposium (9 September 2006)
working hypothesis
Working hypothesis
  • “The working hypothesis was that the responses to the questionnaire would show that those courses which were more vocationally-orientated would enjoy levels of interaction with the translation profession which were higher and more varied than those of more theoretically-orientated courses.”
spectrum
Spectrum
  • 1----------- 2 ----------- 3 ----------- 4--------------- 5 ----------- 6 ---------- 7 ---------- 8 ---------- 9
  • theoretically balanced vocationally
  • orientated between orientated theory & practice
  • Spectrum depicting the range of course types
results of survey
Results of survey
  • “a total of 6 institutions (24%) declared themselves to be more theoretically orientated, situating themselves between nodes 2 and 4; 7 institutions (28%) declared their courses to be balanced between theory and practice and a total of 12 institutions (48%) described their courses as more vocationally orientated, placing themselves between nodes 6 and 9.”
results of survey6
Results of survey
  • 50% vocationally orientated
  • 25% balanced between theory and practice
  • 25% theoretically orientated
hidden assumption 1
Hidden assumption 1
  • 25% balanced between theory and practice [= vocation]
  • Implicit equation between ‘practice’ and ‘vocation’
  • www.port.ac.uk/translationreport2006.
hidden assumption 2
Hidden assumption 2
  • Spectrum --- continuity
  • Divide --- partition
  • Metaphors condition our way of looking at the world.
theoretically orientated universities
Warwick

Birmingham

West of England (UWE)

Edinburgh

University College London (UCL)

East Anglia (UEA)

Theoretically-orientateduniversities
susan bassnett
Susan Bassnett
  • Translation Studies (1980)
  • Comparative Literature (1993)
  • Literary Translation?
critique of reference books
Critique of reference books
  • “The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by Mona Baker”, in Translation and Literature (Vol. 8, 120-30), 1999.
  • “On the Basis of Current Knowledge: A Review of Recent Reference Works on Translation”, in New Comparison (No. 32, 124-38), 2001.
  • A review of Introducing Translation Studies: Theories and Applications by Jeremy Munday (Routledge: London and New York, 2001), in Wasafiri (No. 40, 55-57), 2003.
  • The Oxford History of Literary Translation in English. Volume 4: 1790-1900, in Translation and Literature (forthcoming 2007).
reference books by weight
Reference books (by weight)
  • Dictionary of Translation Studies, 400g.
  • The Oxford Guide to Literature in English Translation, 1.05kg.
  • Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1.18kg.
  • Encyclopedia of Literary Translation into English(2 vols.), 5.35kg.
the oxford history of literary translation in english
The Oxford History of Literary Translation in English
  • 5 volumes (Vols. 3 & 4 published)
  • Aim is “to present for the first time a critical and historical overview of the development of this art or craft in the English-speaking world”
    • General Editors’ Foreword(italics added)
the oxford history of literary translation in english14
The Oxford History of Literary Translation in English
  • “we use the word ‘literary’ in the broad old sense which it has still not completely lost, to encompass something like the full range of non-technical work which has made up the reading of the literate public”
    • General Editors’ Foreword
    • Compare Encyclopedia of Literary Translation into English
  • Literary Translation as its own master.
literary translation
Literary Translation
  • Art or craft?
  • Theory and practice
  • New divide: transmitting culture/receiving culture
  • Autonomous work in the recipient culture
  • The ‘wordface’, not the ‘workplace’.