1 / 24

Competition, Copying and Cues: The Acquisition of Wh -questions in English and Norwegian

Competition, Copying and Cues: The Acquisition of Wh -questions in English and Norwegian. Marit Westergaard Department of Language & Linguistics/CASTL. 1. Introduction. (1) Dad: Where’s Mommy? Child: She goed to the store. Dad: Mommy goed to the store?

dean
Download Presentation

Competition, Copying and Cues: The Acquisition of Wh -questions in English and Norwegian

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Competition, Copying and Cues: The Acquisition of Wh-questions in English and Norwegian Marit Westergaard Department of Language & Linguistics/CASTL

  2. 1. Introduction • (1) Dad: Where’s Mommy? • Child: She goed to the store. • Dad: Mommy goed to the store? • Child: NO! (annoyed) Daddy, I say it that way, not you! • (Pinker 1999: 199)

  3. Optionality in the child grammar • Wh-questions in English: • Why hecan’t hit? (Adam 3;4.01) • What amI saying? (Adam 3;4.01) • Optionality in the input • Wh-questions in Norwegian (Tromsø): • (4) Ka sirdu? / Ka dusir? • what say you / what you say • ‘What are you saying?’

  4. 2. The Structure of the Target Languages • English: Subject-auxiliary inversion • (5) Peterwill eat the olives. • What willPeter eat? • No inversion in embedded questions/declaratives: • (6) I don’t know [*what willPeter eat] • (7) *Then willPeter eat. • No inversion w/lexical verbs, except be: (8) *What atePeter? / (9) Where wasPeter? • Residual Verb Second (V2)(Rizzi 1996)

  5. Norwegian: ‘Classical’ V2 • Dialects: No strict V2 in wh-questions (e.g. Vangsnes 2006). • (10) kor ermitt fly? (INV, file Ole.17) V2:[be+DP] • where is my plane • ‘Where is my plane? • (11) kor vi lande henne? (INV, file Ole.17)Non-V2:[pron+V] where we land LOC • ‘Where do we land?’ • V2: subject is discourse new (Westergaard 2003) • Non-V2: subject is discourse given

  6. Long (phrasal) wh-elements require V2: • (12) Korfor kommerdu? /*Korfor dukommer? • why come you • ‘Why are you coming?’ • Embedded questions require non-V2 (like English) • Subject questions require non-V2: • (13) Kem som kommer? /*Kemkommer? • who SOM come • ‘Who is coming?’

  7. Word order variation in wh-questions in adult grammars dependent on: • clause type (question vs. decl., main vs. embedded) • wh-element (short vs. long, subject vs. non-subject) • verb (lexical verbs vs. aux and/or be) • subject (given vs. new) • => quite a bit of detail must be learned from input.

  8. 3. Competition, Copying or Cues • Generative grammar (Competition) • Children endowed with a Universal Grammar (UG) containing major word order parameters, e.g. +/-V2. • Children only need to be exposed to a few examples to set the parameter and generalize to all cases(e.g. Wexler 1999). • Children’s mistakes due to competing parameter settings.

  9. Constructivist accounts (Copying) • No UG - children learn from input only. • Early grammar has no categories (N or V) or rules (e.g. S-aux inversion/V2). • Children sensitive to frequent word combinations in the input, e.g. wh-word+aux. • (2’) Why hecan’t hit? (Adam 3;4.01) [why+can’t] • (3’) What amI saying? (Adam 3;4.01) [what+am] • Rowland&Pine 2000, 2003, Rowland et al 2003,Ambridge et al 2006.

  10. Cues • Cue is piece of (hierarchical) structure, produced in a child’s I-language on exposure to triggers in the input. • (14) Cue for V2 syntax: CP[XP CV...] (Lightfoot 2006: 86) • BUT: Given the variation in adult languages, cues must be much more fine-grained - i.e. micro-cues. (Westergaard 2007, forthcoming, Lightfoot&Westergaard 2007) • Micro-cues • (15) Cue for V2 in wh-questions (English):IntP[(wh) IntI...

  11. Predictions • Setting major word order parameter: • Massive overgeneralization • Copying frequent word combinations: • Some overgeneralization (frequent => infrequent, i.e. embedded questions, questions with long wh-elements) • Micro-cues: • Generally target-consistent production

  12. 4. Acquisition data - Norwegian • Corpus of Norwegian child language (Tromsø), Anderssen (2006). • Long wh-phrases (Westergaard 2003, 2005). • Target-consistent V2 (96%, 97/101) • Embedded wh • Target-consistent non-V2 (99.1%,107/108) • Monosyllabic wh-words • Target-consistent V2 and non-V2

  13. Word order dependent on information structure: • (16) kor ebabyen? (Ina 2;1.0) where is baby.DEF • ‘Where is the baby?’ • (17) ka løvalike å spise mamma? (Ann 2;6.21) • what lion.DEF likes to eat mommie • ‘Mommie, what does the lion like to eat?’

  14. Subject questions • Functional element som missing at early stage. • Initial word combination ka som/kem som - not copied: • (18)ADULT: nei og nei ka som skjer der • no and no what SOM happens there • ‘Oh no, what is happening there?’ CHILD: nei og nei kaskjer der. (Ole 2;1.5)

  15. 5. Acquisition data - English • As soon as aux appear, target-consistently inverted. • No overgeneralization of S-aux inversion to other clause types or verb types.(Radford 1992, Roeper 1999, 2007) • Adam? • Questions with be (Westergaard 2008) • Target-consistent inversion 96.4% (455/472) • (19) where isa box?(Adam 3;0.11)

  16. Embedded wh-clauses Target-consistent non-inversion 94.2% (97/103) • (20) So we can know [where the mailmanis].(Adam 3;2.21) • [where + is] frequent combination in main clauses • Long wh-elements • Target-consistent inversion 91.7% (35/39) (21) What kind of butterfly isthis? (Adam 3;3.18)

  17. What’s Adam’s problem? • Distinction aux/be • aux - inverted 34.2% (25/73), age 3;2-3;5 • Distinction between wh-elements • what - inverted 96.6% (689/713) • why - inverted 11.9% (7/59) (2’) Why hecan’t hit?(Adam 3;4.01)

  18. 6. Acquisition Data - Summary • Children zoom in on target word order in different contexts early - making distinctions between linguistically relevant (sub-) categories - micro-cues. • No copying of frequent word combinations - no competition between major parameter settings. • Given the complexity of word order in wh-questions, a cue may be delayed. • Adam’s grammar is conservative/makes finer distinctions than the target language (even smaller micro-cues) - e.g. does not generalize be to aux, what to why (cf. Tromsø).

  19. 7. Conclusion • (1’) Mommy goed to the store. • (2’) Why hecan’t hit? • Overgeneralization of past tense morphology -ed vs. • ‘underapplication’ of S-aux inversion. • No principled reason why goed is ungrammatical - -ed rule applies blindly to any verb. • Strictly speaking, no principled reason why (2) is ungrammatical either (cf. Indian Vernacular English). • BUT: There ARE principled reasons for when the S-aux/V2 rule applies - micro-cues,preventing children from overgeneralizing.

  20. Learning the target form has no effect on meaning/communication. • goed = went • Why hecan’t hit? = Why can’the hit? • Yet, well before the age of 3, children distinguish between main and embedded wh-questions, subjects and non-subjects, phrases and heads, auxiliaries and lexical verbs... • Why should they care?

  21. Language is certainly a powerful tool for communication, but children could not acquire its details by figuring out which ones help in communication; they learn the whole language, with all its strengths and weaknesses, because they just can’t help it. • (Pinker 1999: 194)

  22. References • Ambridge, B., Rowland, C. F., Theakston A. L. & Tomasello, M. 2006.. Comparing different accounts of inversion errors in children’s non-subject wh-questions: ‘What experimental data can tell us?’ Journal of Child Language 33, 519-557. • Anderssen, M. 2006. The Acquisition of Compositional Definiteness in Norwegian. Doctoral Dissertation, University of Tromsø. • Bhatt, R. M. 2004. Indian English: syntax. In B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E. W. Schneider & C. Upton (eds.), Handbook of Varieties of English 2: Morphology and Syntax. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 1016-1030. • Brown, R. 1973. A First Language: The Early Stages. Cambridge, MA: Harvard University Press. Diessel, H. & Tomasello, M. (2001). The acquisition of finite complement clauses in English: a usage-based approach to the development of grammatical constructions. Cognitive Linguistics 12, 97-141. • Lightfoot, D. 2006. How New Languages Emerge. Cambridge, UK: Cambridge University Press. • Lightfoot, D. & Westergaard, M. 2007. Language Acquisition and Language Change: Inter-relationships. Language and Linguistics Compass. • MacWhinney, B. 2000. The CHILDES Project: Tools for analyzing talk. 3rd Edition. Vol. 2: The Database. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

  23. Pinker, S. 1999. Word and Rules: The Ingredients of Language. London: Weidenfeld & Nicolson. • Radford, A. 1992. The acquisition of the morphosyntax of finite verbs in English. In J. M. Meisel (ed.), The Acquisition of Verb Placement: Func–tional Categories and V2 Phenomena in Language Acquisition, 23-62. Dordrecht: Kluwer. • Rizzi, L. 1996. Residual verb second and the wh-criterion. In A. Belletti & L. Rizzi (eds.), Parameters and Functional Heads. 63-90. Oxford: Oxford University Press. • Rowland, C. F. & Pine, J. M. 2000. Subject-auxiliary inversion errors and wh-question acquisition: ‘What children do know?’ Journal of Child Language 27, 157-181. • Rowland, C. F. & M. Pine, J. M. 2003. The development of inversion in wh-questions: a reply to Van Valin. Journal of Child Language 30, 197-212. • Rowland, C. F., Pine, J. M., Lieven, E. M. V. & Theakston, A. L. 2003. Determinants of acquisition order in wh-questions: re-evaluating the role of caregiver speech. Journal of Child Language 30, 609-635. • Vangsnes, Øystein A. 2006. ‘Microparameters for Norwegian wh-grammars.’ Linguistic Variation Yearbook 5, pp. 187-226. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

  24. Westergaard, Marit R. 2003. ‘Word Order in Wh-Questions in a North Norwegian Dialect: Some Evidence from an Acquisition Study.’ Nordic Journal of Linguistics 26.1, 81-109. • Westergaard, Marit and Kristine Bentzen. 2007. ‘The (Non-) Effect of Input Frequency on the Acquisition of Word Order in Norwegian Embedded Clauses.’ In Insa Gülzow and Natalia Gagarina (eds.), Frequency Effects in Language Acquisition: Defining the Limits of Frequency as an Explanatory Concept, [Studies on Language Acquisition], 271-306. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. • Westergaard, Marit. Forthcoming. ‘Microvariation as Diachrony: A View from Acquisition.’ Accepted for publication in Journal of Comparative Germanic Linguistics. • Westergaard, Marit. Forthcoming. ‘Acquisition and Change: On the Robustness of the Triggering Experience for Word Order Cues.’ Accepted for publication in Lingua. • Westergaard, Marit. 2008. ‘Item-based vs. Rule-based Learning: The Acquisition of Word Order in Wh-Questions in English and Norwegian.’ Ms., University of Tromsø. • Wexler, Kenneth. 1999. ‘Very early parameter setting and the unique checking constraint: a new explanation of the optional infinitive stage.’ In Antonella Sorace, Caroline Heycock and Richard Shillock (eds.), Language Acquisition: Knowledge Representation and Processing, special issue of Lingua. 23-79. Amsterdam: Elsevier.

More Related