1 / 10

SEMINÁRIO ECONÔMICO BRASIL - JAPÃO

SEMINÁRIO ECONÔMICO BRASIL - JAPÃO. Comissão de Relações Exteriores e de Defesa Nacional da Câmara dos Deputados Embaixada do Japão do Brasil Cãmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil. 日伯経済セミナー. ブラジル下院外交・防衛委員会 在ブラジル日本国大使館 ブラジル日本商工会議所.

Download Presentation

SEMINÁRIO ECONÔMICO BRASIL - JAPÃO

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SEMINÁRIO ECONÔMICO BRASIL - JAPÃO Comissão de Relações Exteriores e de Defesa Nacional da Câmara dos Deputados Embaixada do Japão do Brasil Cãmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil

  2. 日伯経済セミナー ブラジル下院外交・防衛委員会 在ブラジル日本国大使館 ブラジル日本商工会議所

  3. 1. Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil ・ 1926 - Fundação de Cooperativa de Comércio Japonesa ・ 1940 - Denominação de Associação Comercial Japonesa com a publicação no Diário Oficial (interrupção durante a Guerra) ・ 1951 - Reinício das atividades, passando a denominar-se Câmara de Comércio Japonesa do Brasil ・ 1962 - Adoção do nome definitivo: Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil ・ 287 empresas associadas no final de 2005 (143 empresas são provenientes do Japão) ・ A Câmara de Com. e Ind. Japonesa do Brasil atua com o Governo Japonês e a Nippon Keidanren em estreita parceria

  4. 1. ブラジル日本商工会議所 • 1926年日本商業組合としてスタート • 1940年ブラジル日本商業協会と改名 (戦中業務中断) • 1951年戦後業務再開、ブラジル日本商業会議所に改名 • 1962年ブラジル日本商工会議所に改名現在に至る • 2005年末法人会員数287社(うち143社日本企業) • 日本政府、経団連と密接に連携して活動

  5. 2. Transformações das Relações Econômicas entre Brasil e Japão I. Década de 1950: Primeira grande onda de instalação de empresas japonesas no Brasil II. Do final da década de 1960 para início da década de 1970: Segunda onda de instalação de empresas japonesas no Brasil III. Década de 1980 e 1990: Duas décadas perdidas IV. Do final do século XX para início do século XXI: Terceira onda de instalação de empresas japonesas no Brasil(?)

  6. 2. 日伯経済関係の変遷 I. 1950年代: 日本企業ブラジル進出第1波 II. 1960年代後半~70年代前半: 日本企業ブラジル進出第2波 III. 1980~90年代: 日伯間失われた20年 IV. 20世紀末~21世紀初: 日本企業進出第3波となるか?

  7. 3. Constituição de Novas Relações Econômicas Nipo-Brasileiras I. Visitas mútuas entre os dois chefes de governo: primeiro ministro Koizumi em setembro de 2004 presidente Lula em maio de 2005 II. Necessidade de realização de um EPA (Amplo Acordo de Parceria Econômica) o mais rápido possível (a) Em 2004, Nippon Keidanren e CNI apresentam as propostas de assinatuara de uma FTA entre os dois países aos governos (b) Em 2004, Câmara de Com. e Ind. Japonesa do Brasil solicita ao primeiro-ministro Koizumi a realizção de EPA na visita ao Brasil (c) Em maio de 2005, durante a visita de presidente Lula, foi inserida na Declaração Conjunta do Comitê de Cooperação Econômica Brasil-Japão da realizção de EPA o mais rápido possível (d) Em 2005, a Câmara de Com. e Ind. Japonesa do Brasil realiza uma enquete a respeito do ambiente de negócios no Brasil, principalmente nas áreas de interesse aos dois países, junto a 150 empresas associadas, a pedido da CNI e da Keidanen: ① relacionada ao ambiente e à energia ② áreas de investimento e tecnologia científica . (e) Para realização de um EPA, ambos os países precisam apresentar as manifestações de vontade enfática e comportamento ativo

  8. 3. 新しい日伯経済関係の構築 I. 日伯両国首脳の交換訪問小泉訪伯04年9月、ルーラ訪日05年5月 II. EPA早期締結の必要性 (a)2004年日本経団連及びCNIはEPA早期締結の提案書を両国政府に提出 (b)2004年当会議所より来伯した小泉総理に要請 (c)2005年5月ルーラ訪日を機に日伯EPA早期締結が日伯経済合同委員会の共同宣言に盛り込まれる (d)2005年当会議所はCNI、経団連の依頼により会員企業約150社に、より突っ込んだブラジルの投資ビジネス環境調査実施、 特に最近両国サイドで関心の深い分野: ①環境、エネルギー関係 ②投資・科学技術分野 (e)EPA交渉には両国サイドの強い熱意と活発な行動が必要

  9. III. Relações especiais entre Brasil e Japão - Em 2008 Centenário da Imigração Japonesa no Brasil - 250 mil imigrantes japoneses vieram ao Brasil e seus descendentes são 1,5 milhão de pessoas, a maior comunidade de origem japonesa de todo o mundo - Atualmente, 300 mil brasileiros de origem japonesa estão trabalhando no Japão, efetuando remessas anuais de bilhões de dólares para o Brasil - Em 2008, começa a nova fase das relações entre Brasil e Japão

  10. III. 特別な日伯関係 ・ 2008年ブラジルの日本移民100年 ・ この間日本から25万人がブラジルに移民、その子孫を含め150万人という海外最大の日系人社会を形成 ・ 最近約30万人の日系人が日本へ出稼ぎに行き毎年数十億ドル送金 ・ 2008年は日伯関係の新たなスタート

More Related