1 / 14

Bîn-sò͘-kì 《 民數 記》 Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第 三十六章

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約. Bîn-sò͘-kì 《 民數 記》 Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第 三十六章. Bîn-sò͘-kì 《 民數 記》 Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第 三十六章 Tē 1 chat 第一節. Sio̍k Iok-sek ê kiáⁿ-sun chiah ê ke, Má-ná-se ê sun, Má-kiat ê kiáⁿ Ki-lia̍t ê kiáⁿ-sun

cody
Download Presentation

Bîn-sò͘-kì 《 民數 記》 Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第 三十六章

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng巴克禮修訂版聖經Kū-iok舊約 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ第三十六章

  2. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 1 chat 第一節 Sio̍k Iok-sek ê kiáⁿ-sun chiah ê ke, Má-ná-se ê sun, Má-kiat ê kiáⁿ Ki-lia̍t ê kiáⁿ-sun hiah ê cho̍k-tiúⁿ lâi kàu Mô͘-se kap Í-sek-lia̍t lâng chiah ê cho̍k-tiúⁿ chiah ê siú-léng ê bīn-chêng, kóng, 屬約瑟ê kiáⁿ孫chiah-ê家,Má-ná-se ê孫, Má-kiat ê kiáⁿ Ki-lia̍t ê kiáⁿ孫 hiah-ê族長來到摩西kap以色列人 chiah-ê族長chiah-ê首領ê面前,講:

  3. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 2 chat 第二節 Iâ-hô-hoa bat bēng-lēng góa ê chú liam-khau pun-tōe hō͘ Í-sek-lia̍t lâng chòe-gia̍p, góa ê chú iā siū-tio̍h Iâ-hô-hoa ê bēng-lēng, chiong goán ê hiaⁿ-tī Se-lô-hui-hap ê sán-gia̍p pun hō͘ i hiah ê cha-bó͘-kiáⁿ. 耶和華bat命令我ê主 liam-khau分地hō͘以色列人做業, 我ê主也受tio̍h耶和華ê命令,將阮ê兄弟 Se-lô-hui-hap ê產業分hō͘伊hiah-ê cha-bó͘-kiáⁿ。

  4. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 3 chat 第三節 In nā kè Í-sek-lia̍t pa̍t chi-phài ê lâng, in ê sán-gia̍p chiū tùi goán chó͘-kong só͘ lâu ê sán-gia̍p poah-kè-khì, ke-thiⁿ tī in só͘ beh sio̍k ê chi-phài ê sán-gia̍p; án-ni chiū tùi goán liam-khau só͘ tit-tio̍h ê gia̍p poah-kè-khì. In若嫁以色列別支派ê人,in ê產業 就tùi阮祖公所留ê產業撥過去, 加添tī in所beh屬ê支派ê產業;án-ni 就tùi阮liam-khau所得tio̍h ê業撥過去。

  5. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 4 chat 第四節 Kàu Í-sek-lia̍t lâng ê hi-liân, in ê sán-gia̍p chiū ke-thiⁿ tī in só͘ beh sio̍k ê chi-phài ê sán-gia̍p; án-ni, in ê sán-gia̍p chiū-sī tùi goán chó͘-kong chi-phài ê sán-gia̍p poah-kè-khì. 到以色列人ê禧年,in ê產業就 加添tī in所beh屬ê支派ê產業; án-ni,in ê產業就是tùi阮 祖公支派ê產業撥過去。

  6. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 5 chat 第五節 Mô͘-se chiàu Iâ-hô-hoa ê ōe, bēng-lēng Í-sek-lia̍t lâng kóng, Iok-sek kiáⁿ-sun ê chi-phài só͘-kóng-ê sī tio̍h. 摩西照耶和華ê話, 命令以色列人講:約瑟 kiáⁿ孫ê支派所講ê是tio̍h。

  7. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 6 chat 第六節 Lūn-kàu Se-lô-hui-hap chiah ê cha-bó͘-kiáⁿ, Iâ-hô-hoa án-ni bēng-lēng, kóng, In thang kè in kah-ì ê lâng, to̍k-to̍k tio̍h kè hō͘ in lāu-pē tâng-chong chi-phài ê lâng. 論到Se-lô-hui-hap chiah-ê cha-bó͘-kiáⁿ, 耶和華án-ni命令,講: In thang嫁in合意ê人,獨獨 tio̍h嫁hō͘ in老父同宗支派ê人。

  8. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 7 chat 第七節 Án-ni, Í-sek-lia̍t lâng ê sán-gia̍p chiū bô tùi chit chi-phài kui kàu hit chi-phài; in-ūi Í-sek-lia̍t lâng tio̍h ta̍k-ê chip-siú in chó͘-kong chi-phài ê sán-gia̍p. Án-ni,以色列人ê產業 就無tùi chit支派歸到hit支派; 因為以色列人tio̍h ta̍k-ê執守 in祖公支派ê產業。

  9. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 8 chat 第八節 Kìⁿ-nā tī Í-sek-lia̍t chi-phài tiong tit-tio̍h sán-gia̍p ê cha-bó͘-kiáⁿ, tio̍h chòe i ê lāu-pē tâng-chong chi-phài ê lâng ê bó͘, thang hō͘ Í-sek-lia̍t lâng ê chi-phài ta̍k-ê chip-siú in ê chó͘-kong ê sán-gia̍p. 見若tī以色列支派中得tio̍h產業ê cha-bó͘-kiáⁿ,tio̍h做伊ê老父同宗 支派ê人ê bó͘,thang hō͘以色列人ê 支派ta̍k-ê執守in ê祖公ê產業。

  10. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 9 chat 第九節 Án-ni, in ê sán-gia̍p chiū bô tùi chit chi-phài kui kàu hit chi-phài; in-ūi Í-sek-lia̍t lâng ê chi-phài, beh ta̍k-ê chip-siú in ê sán-gia̍p. Án-ni,in ê產業就無 tùi chit支派歸到hit支派; 因為以色列人ê支派, beh ta̍k-ê執守in ê產業。

  11. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 10 chat 第十節 Iâ-hô-hoa án-ni hoan-hù Mô͘-se, Se-lô-hui-hap ê cha-bó͘-kiáⁿ chiū án-ni kiâⁿ. 耶和華án-ni吩咐摩西, Se-lô-hui-hap ê cha-bó͘-kiáⁿ 就án-ni行。

  12. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 11 chat 第十一節 In-ūi Se-lô-hui-hap ê cha-bó͘-kiáⁿ, Má-la̍h, Tek-sat, Hat-la̍h, Bi̍t-ka, Ná-a, lóng kè in ê chek-peh ê kiáⁿ. 因為Se-lô-hui-hap ê cha-bó͘-kiáⁿ、 Má-la̍h、Tek-sat、Hat-la̍h、Bi̍t-ka、 挪亞,lóng 嫁in ê叔伯ê kiáⁿ。

  13. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 12 chat 第十二節 In kè tī Iok-sek ê kiáⁿ, Má-ná-se kiáⁿ-sun hiah ê ke; chiū in ê sán-gia̍p iû-goân lâu tī in lāu-pē ê ke ê chi-phài. In嫁tī約瑟ê kiáⁿ, Má-ná-se kiáⁿ孫hiah-ê家; 就in ê產業猶原 留tī in老父ê家ê支派。

  14. Bîn-sò͘-kì《民數記》Numbers Tē saⁿ-cha̍p-la̍k chiuⁿ 第三十六章Tē 13 chat 第十三節 Chiah-ê sī Iâ-hô-hoa tī Mô͘-ap pîⁿ-iûⁿ, Iok-tàn hô-piⁿ, Iâ-lī-ko tùi-bīn, thok Mô͘-se só͘ hoan-hù Í-sek-lia̍t lâng ê bēng-lēng, hoat-tō͘. Chiah-ê是耶和華tī Mô͘-ap平洋, 約旦河邊,耶利哥對面,託摩西 所吩咐以色列人ê命令、法度。

More Related