1 / 101

Xitou [1] University Pond, Nantou, TW. (台灣 南投 溪頭 [1] 大學池)

A picturesque place in Taiwan you can enjoy nature and escape the summer heat.<br>u53f0u7063u98a8u666fu5982u756buff0cu53efu4ee5u4eabu53d7u5927u81eau7136u548cu907fu6691u7684u5730u65b9u3002

changcy0326
Download Presentation

Xitou [1] University Pond, Nantou, TW. (台灣 南投 溪頭 [1] 大學池)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Xitou (1) UniversityPond Nantou, TW. 台灣 南投 溪頭 (1) 大學池 編輯配樂:老編西歪changcy0326 自動換頁 Auto page forward

  2. Taichung Wuri HSRStation 台中烏日 高鐵站

  3. Introduction to Xitou Xitou, officially known as Xitou Nature Education Area (溪頭自然教育園區) is a forested nature park in Nantou County Taiwan. The park includes a forest sky-walk, bamboo forests, forest experiments, over 70 species of bird, and a monster themed village. It is a great day trip for nature lovers and hikers, and a unique way to enjoy Taiwan's ecology. The annual average temperature is 17 degrees Celsius and it is usually five degrees cooler than down on the plains. The cool, refreshing climate and abundant plant, bird and insect life attract tens of thousands of people to Xitou each year to enjoy nature's gifts. Xitou Tourism Planning 1st day Taipei (HSR) → Taichung Wuri (TTBS) → Xitou (walking) → University Pond (walking) → Youth Activity Center (accommodation). 2nd day Breakfast → Forest Road hiking (bamboo house, lawn area, sky corridor, giant tree, ginkgo forest, nursery...) → Youth Activity Center (accommodation). 3rd day Breakfast → Forest Bath Trail → Lawn Area → Ginkgo Trail → Xitou 2nd Entrance (TTSB) → Taichung Wuri (HSR) → Taipei. ※ High Speed Rail(HSR) ※ Taiwan Tourist Shuttle Bus (TTSB)

  4. 溪頭簡介 溪頭,正式名稱為溪頭自然教育園區,是台灣南投縣的森林自然公園。公園包括森林步道,竹林,森林實驗,超過70種鳥類以及以妖怪為主題的村莊。這裡是自然愛好者和健行者一日遊以及享受台灣生態獨特方式的理想地方。 年平均氣溫為攝氏17度,通常比平地低5 度。涼爽,清新的氣候以及豐富的植物,鳥類和昆蟲生活,每年吸引成千上萬的人到溪頭享受大自然的恩賜。 • 溪頭旅遊規劃 • 第一天 • 台北 (高鐵) → 台中烏日 (台灣好行巴士) → 溪頭 2 號入口 (步行) → 大學池 (步行) → 青年活動中心 (住宿)。 • 第二天 • 早餐 → 林道健行 (竹屋、草坪區、空中走廊,神木、銀杏林、苗圃...)→ 青年活動中心 (住宿)。 • 第三天 • 早餐 → 森林浴步道 → 草坪區 → 銀杏步道 → 溪頭 2 號入口 (台灣好行巴士) → 台中烏日 (高鐵) → 台北。

  5. Taichung Wuri HSR Station Exit 5 Bus Stop 台中烏日高鐵站 5 號出口 巴士站

  6. Take the TTSB to Xitou 搭乘台灣好行巴士去溪頭

  7. TTSB Xitou Bus Station (Journey time 1:15 H) 台灣好行溪頭巴士站 (行車時間 1:15 H)

  8. 翠虹橋 • Cuihong Bridge 妖怪村 Monster Village Ticketing car park • 巴士站 • Bus Station University Pond • Prof. Shen • Memorial Pavilion • Youth Activity Center Xitou 2nd entrance → Youth Activity Center 溪頭第二入口 → 青年活动中心

  9. There is a Monster Village near Xitou bus station 溪頭巴士站附近有一個 妖怪村

  10. Monster mask on the wall 牆上的妖怪面具

  11. Monster Post Office 妖怪郵便局 (郵局)

  12. Monster VillageEntrance 妖怪村入口

  13. Songlinding Monster Village, also known as Fairy Monster Village, is a small business district next to the entrance of Xitou. It is a newly established area full of Japanese-style shopping streets in recent years. 松林町妖怪村又名精靈妖怪村,位在溪頭入口處的小商圈。是這幾年新成立的一處充滿日式風格的商店街。

  14. At first glance, they are all Japanese-style houses, as if walking into a Japanese town. 乍一看,都是日式房屋,彷彿走入了日本小鎮。

  15. Mr. Kubota Bakery 久保田烘培坊

  16. Village Square 村內廣場

  17. Monster Canteen 妖怪食堂

  18. Maihama Stage 舞濱舞台

  19. The Monster Village Hotelinside the Xitou Monster Village 位於溪頭妖怪村內的妖怪主題酒店

  20. Out of the Monster Village 走出妖怪村

  21. Xitou Parking Lot No. 2 溪頭第二停車場

  22. Purchase tickets to enter the park 購票進入園區

  23. There is a suspension bridige on the right side of the entrance - Cuihong Bridge 入口右側有一吊橋 - 翠虹橋

  24. Walk along the park Forest Road (tarmac main road) towards the university pond. 沿著園區林道 (柏油主幹道) 向大學池走去。

  25. The "sleeper walkway" in front of the pavilion is called the "University Pond Wood Shaving Walkway" 涼亭前枕木走道稱之謂「大學池木屑步道」

  26. The air is fresh along the way and there are not many tourists along the way. 沿途空氣新鮮,遊客不多。

  27. University Pond Wood Shaving Walkway • 大學池木屑步道

  28. The Forest Road is wide, and vehicles are prohibited except for electric shuttle buses. 林道寬闊,除電動區間車外,禁止車輛通行。

  29. The University Pondis one of the most representative landscapes in Xitou. 大學池是溪頭最具代表性的景觀之一。

  30. Take a circle in the university pond 在大學池環繞一圈

More Related