1 / 8

Einleitung / Introduction

Einleitung / Introduction. Wir haben eine Fotoreportage v on Offenburg gemacht, um euch einen Einblick in die demokratische Geschichte Offenburgs zu geben.

cecile
Download Presentation

Einleitung / Introduction

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Einleitung / Introduction Wir haben eine Fotoreportage von Offenburg gemacht, um euch einen Einblick in die demokratische Geschichte Offenburgs zu geben. En groupe de cinq personnes, nous avons fait un reportage photos sur Offenburg. Cette ville est le symbole de la lutte pour la démocratie car des révolutions ont eu lieu pour la défense du droit d'expression, et de manifestation.

  2. Salmen Haus In diesem Gebäude, ehemals Gasthaus zum Salmen, versammelten sich am 12. September 1847 die „Entschiedenen Freunde der Verfassung“ ( u.a. Friedrich Hecker und Gustav Struve). Sie forderten persönliche Freiheit, Pressefreiheit und Lehr- und Versammlungsfreiheit. Dies wurden auch schließlich auch die Forderungen der badischen Revolution von 1848. Celieuétaitun bar qui a permisauxpersonnes les moinscultivéesd'apprendregrâceauxéchangesfaits entre les gens. Le cercle de littératures'appelait " les amisdécidés de la constitution" et cetactemontraitqu'ilsvoulaient la libertépersonnelle, de presse et de se réunir. Cela a entraîné la révolutionbadoise en 1848.

  3. Rathaus/La Mairie Der Platz vor dem Rathaus war stets das Zentrum wirtschaftlicher, kultureller und politischer Aktivitäten. Bei der dritten Offenburger Versammlung im Mai 1849 jubelten den badischen Revolutionären 40 000 Menschen zu. (Offenburg hatte damals grade mal 6000 Einwohner) La place de la mairie était un lieu privilégié des activités économiques, culturelles et politiques de la ville. En 1849, 40 000 personnes sont venues pour acclamer les révolutionnaires badois.

  4. Königshof/La Cour royale Der „Königshof“ war das Verwaltungsgebäude der Reichs – Landvogtei Ortenau. Heute befindet sich darin die Polizei. Il s'agit d'un bâtiment administratif du 18ème siècle, ce bâtiment s'occupait des impôts et des espions s'y trouvaient. Aujourd'hui, il s'agit du commissariat de police de la ville.

  5. Gymnasium Grimmelshausen Da der Schulleiter Gebhard Gagg selbst ein Revolutionär war, wollte er untertauchen. Wurde aber dennoch verhaftet und befand sich anschließend in der Justizvollzugsanstalt. Da er sich nicht frei kaufen konnte, wurde er in ein Gymnasium im Schwarzwald versetzt. Son proviseur Gebhard Gagg était un révolutionnaire. Il portait une barbe mais pour ne pas se faire démasquer il l‘a rasée. Malgré ceci on l'a reconnu. Il est alors envoyé en prison et comme il était pauvre, il n‘a pas pu payer d‘amende et a juste été par la suite muté dans un autre lycée en forêt noire, où les hivers sont plus rudes.

  6. Justizvollzugsanstalt/La prison Dort saßen im Oktober 1849 über 40 Häftlinge ein, darunter die führenden Köpfe der Offenburger Demokraten die Studenten Franz Volk und Dr. Emmerich Barth sowie Gymnasiumsleiter Gebhard Gagg. En octobre 1849, plus de 40 prisonniers s'y trouvaient. Parmi eux il y avait deux étudiants démocrates F. Volk et D. Emmerich Barth ainsi que le directeur du lycée Gebhard Gagg.

  7. Ritterhaus Das Museum im Ritterhaus, um 1900 gegründet, befindet sich in einem ehemaligen Gebäude der Ortenauer Reichsritterschaft aus dem 18. Jahrhundert. Le musée fut fondé en 1900 et s'intitule "Maison du chevalier" car il était dans un ancien bâtiment de la chevalerie.

  8. Fazit / Conclusion Da die Geschichte der badischen Revolution weder den deutschen noch den französischen Schülern bekannt war, erfuhren wir einige sehr interessante Dinge. Jedoch war die Führung leider durch zu viel Text und Details manchmal recht langweilig. Dies kann aber auch daran gelegen haben, dass zu viel Hintergrundwissen vorausgesetzt wurde. Wenn man, wie die meisten von uns, dieses nicht hatte, konnte man dem Inhalt manchmal nicht folgen. Dennoch ist es ein sehr informativer Tag gewesen. • Pour conclure, la visite était intéressante et enrichissante car on ne connaissait pas l'histoire de la révolution badoise, alors qu'elle est très importante à Offenburg et en Allemagne. • Mais ce fut aussi ennuyeux car les explications étaient un peu trop détaillées. • Il aurait été bien qu'on nous parle de cette ville avant de nous y rendre.

More Related