1 / 21

Morfológia ako náuka o gramatických tvaroch

Morfológia ako náuka o gramatických tvaroch. seminár 12. 2. 2013. Miesto morfológie v jazykovom systéme. Zvuková rovina ________________________ suprasegmentálny podsystém Významová rovina lexikálny podsystém _______________________ ___________ syntaktický.

biana
Download Presentation

Morfológia ako náuka o gramatických tvaroch

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Morfológia ako náuka o gramatických tvaroch seminár 12. 2. 2013

  2. Miesto morfológie v jazykovom systéme Zvuková rovina ________________________ suprasegmentálny podsystém Významová rovina lexikálny podsystém _______________________ ___________ syntaktický

  3. 1. Gramatický tvar

  4. Koľko lexém a koľko gramatických tvarov je v tomto prísloví? • Vrana k vrane sadá, rovný rovného si hľadá.

  5. Lexéma slovo ako jednotka abstraktného jazykového systému (langue) Gramatický tvar konkrétna realizácia lexémy v reči (parole)

  6. voda • voda vody • vody vôd • vode vodám • vodu vody • o vode vodách • vodou vodami

  7. vod-a vod-y • vod-y vôd-0 • vod-e vod-ám • vod-u vod-y • o vod-e vod-ách • vod-ou vod-ami

  8. voda • vod-a vod-y • vod-y vôd-0 • vod-e vod-ám • vod-u vod-y • o vod-e vod-ách • vod-ou vod-ami

  9. skákať • skáčem • skáčeš • skáče • skáčeme • skáčete • skáču

  10. skáče-m • skáče-š • skáče-0 • skáče-me • skáče-te • skáč-u

  11. Gramatický tvar • formálne obmeny slova • zjednotené spoločným lexikálnym významom a • rozlíšené gramatickými významami • slovo z hľadiska morfológie • súhrn všetkých gramatických tvarov

  12. Gramatický tvar • Pozostáva z: • tvarotvorného základu (TZ) • nositeľ lexikálneho významu • tvarotvorného formantu (TF) • nositeľ gramatických významov • hranica medzi TZ a TF • morfologický švík • je vyznačený hláskovými zmenami v TZ alebo v TF

  13. plot -- na plot-e; t/ť hruda - o hrud-e; d/ď ľan -- v ľan-e; n/ň posol -- posl-i; l/ľ TZ sa mení pod vplyvom TF regresívna zmena pekný -- taliansky dlaniam -- sieťam o ženách -- o bájkach cudzí -- svieži TF sa mení pod vplyvom TZ zmena progresívna Morfologický švík

  14. pokút-0 Gréc-i belos-i žien-0 hádže-m skáč-u na dn-e v škol-e u/ú k/c ch/s e/ie dz/dž k/č n/ň l/ľ

  15. Disciplína, ktorá skúma využívanie fonologických prostriedkov na morfologické účely (aj zmeny na morfologickom švíku), sa volá morfonológia.

  16. Jednoduché (syntetické) prézent futúrum dokonavých slovies imperatív prechodník príčastia Zložené (analytické) futúrum nedokonavých slovies préteritum kondicionál pasívum Gramatické tvary

  17. Sotva __________ hneď mám ____________, že hlad zasa zapára. Zavolajte kuchára. Kuchár hrniec ____________, vraví mi: Si ______________! Zjedol by si plný kotol, aj ten kotol by si zhltol. Takého nám netreba. Kto by varil pre teba?

  18. Sotva dojem, hneď mám dojem, že hlad zasa zapára. Zavolajte kuchára. Kuchár hrniec nesúci, vraví mi: Si nesúci! Zjedol by si plný kotol, aj ten kotol by si zhltol. Takého nám netreba. Kto by varil pre teba?

  19. Sotva dojem, hneď mám dojem, že hlad zasa zapára. Zavolajte kuchára. Kuchár hrniec nesúci, vraví mi: Si nesúci! Zjedol by si plný kotol, aj ten kotol by si zhltol. Takého nám netreba. Kto by varil pre teba?

  20. So žmurkaním buďte opatrné. Týka sa to čučoriedok, ktoré žmurkať vedia. Lebo, povedzme si pravdu, mnoho čučoriedok nežmurká, lebo nevie. Zato medzi chlapčiskami sa sotva nájde taký, ktorý by aspoň raz v živote nezažmurkal. Sú aj takí, ktorí žmurknúť ani nechcú, a predsa žmurknú. To sú tí, čo majú v oku tik. Jedného dňa som sedel v trolejbuse a oproti mne sedel slušne oblečený a stále žmurkajúci pán. Žmurkajúc, pozoroval ľudí okolo. • Ozval som sa nahlas pred celým trolejbusom: „Nežmurkajte na mňa!“ Ale hneď som sa zahanbil. Hlasným šeptom ma upozornil, že on nežmurkal, že má tik. Až vtedy som si uvedomil, aká je to nevýhoda mať v oku tik. Darmo je. Žmurkanie na celom svete znamená, že niečo niekomu naznačujete. Napríklad čašník vám prinesie na tanieri mäso a povie: „ Nech sa páči, pravá sviečková.“ No keď pri slovách pravá sviečková bude na vás žmurkať, tak..............................

  21. So žmurkaním buďte opatrné. Týka sa to čučoriedok, ktoré žmurkať vedia. Lebo, povedzme si pravdu, mnoho čučoriedok nežmurká, lebo nevie. Zato medzi chlapčiskami sa sotva nájde taký, ktorý by aspoň raz v živote nezažmurkal. Sú aj takí, ktorí žmurknúť ani nechcú, a predsa žmurknú. To sú tí, čo majú v oku tik. Jedného dňa som sedel v trolejbuse a oproti mne sedel slušne oblečený a stále žmurkajúci pán. Žmurkajúc, pozoroval ľudí okolo. • Ozval som sa nahlas pred celým trolejbusom: „Nežmurkajte na mňa!“ Ale hneď som sa zahanbil. Hlasným šeptom ma upozornil, že on nežmurkal, že má tik. Až vtedy som si uvedomil, aká je to nevýhoda mať v oku tik. Darmo je. Žmurkanie na celom svete znamená, že niečo niekomu naznačujete. Napríklad čašník vám prinesie na tanieri mäso a povie: „ Nech sa páči, pravá sviečková.“ No keď pri slovách pravá sviečkovábude na vás žmurkať, tak..............................

More Related