1 / 22

Adjetivos (pridevi)

Adjetivos (pridevi). P ridevi su reči koje stoje uz imenice da b i ih bliže opisali ili identifikovali. Pridevi se menjaju isto kao imenice, tačnije usklađuju se sa brojem i rodom imenice. el chico simp ático los chicos simpáticos

arnaud
Download Presentation

Adjetivos (pridevi)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Adjetivos(pridevi)

  2. Pridevi su reči koje stoje uz imenice da bi ih bliže opisali ili identifikovali. • Pridevi se menjaju isto kao imenice, tačnije usklađuju se sa brojem i rodom imenice. el chico simpático los chicos simpáticos la chica simpática las chicas simpáticas • To je uvek slučaj, nevezano za to da li se pridev nalazi direktno pored imenice ili stoji iza glagola. el perro blanco : Mi perro es blanco.

  3. 1. Postoje pridevi koji imaju jedan oblik za muški rod i drugi za ženski rod. Oblik za muški rod je onaj koji se javlja u rečnicima.

  4. 1.1. Oni koji imaju oblik na –o za muški rod, grade oblik za ženski rod promenom –o u –a. guapo – guapa italiano – italiana largo - larga

  5. 1.2. Kada se oblik za muški rod završava na –or, ženski rod se gradi dodavanjem nastavka –a. hablador – habladora trabajador - trabajadora

  6. 1.3. Kada se oblik za muški rod završava naglašenim slogom (vokal sa akcentom) + n, ženski rod se dobija dodavanjem nastavka –a. catalán – catalana holgazán – holgazana llorón - llorona

  7. 2. Ostali pridevi imaju samo jedan oblik i za muški i za ženski rod. Oni se mogu završavati na -a, -e, -i, -u, -ista ili konsonant (-l, -n, -r, -s, -z) belga, lila, amable, estadounidense, iraní, zulú, pacifista, socialista, azul, joven, familiar, gris, feliz

  8. Obratiti pažnju: Pridevi koji pokazuju nacionalnost ili poreklo, a završavaju se na konsonant, grade oblik za ženski rod dodajući –a na oblik za muški rod. - l : español – española - n : aleman – alemana - s: francés – francesa - z: andaluz - andaluza

  9. EjerciciosPablo, Lourdes y Javier buscan un novio o una novia exactemente igual que ellos.¿Cómo deben ser sus parejas?

  10. ¿Cuál es diferente? • inglés, francés, español, alemán, canadiense • iraní, italiano, israelí, iraquí, marroquí • feliz, alegre, impaciente, contento, amable • optimista, pesimista, ecologista, socialista, lista • azul, joven, hermosa, débil, feliz • alemán, charlatán, llorón, joven, dormilón

  11. inglés, francés, español, alemán, canadiense • iraní, italiano, israelí, iraquí, marroquí • feliz, alegre, impaciente, contento, amable • optimista, pesimista, ecologista, socialista, lista • azul, joven, hermosa, débil, feliz • alemán, charlatán, llorón, joven, dormilón

  12. Concordancia • Pridev treba da se slaže sa imenicom u rodu i broju. Esa pelicula es muy buena pero un poco larga. • Kada istovremeno govorimo o imenicama i muškog i ženskog roda, množina se pravi kao za muški rod. Mira ese jersey y esa chaqueta. Me encantan, pero son carísimas.

  13. ¿De dónde son tus cosas? Cuidado con el género y el número alemán español francés escocés finlandés senegalés suizo japonés colombiano cubano italiano chino turco estadounidense

  14. Si tu coche es de Alemania, es alemán. • Si tu ordenador es de EEUU, es estadounidense. • Si tus pizzas son de Italia, son italianas. • Si tu café es de Colombia, es colombiano. • Si tu alfombras son de Turquía, son turcas. • Si tu puros son de Cuba, son cubanos. • Si tu cámara de fotos es de Japón, es japonesa. • Si tu whisky es de Escocia, es escocés. • Si tu cacao es de Senegal, es senegalés. • Si tus relojes son de Suiza, son suizos. • Si tu sauna es de Finlandia, es finlandesa. • Si tus vinos son de España, son españoles. • Si tus perfumes son de Francia, son franceses. • Si tu porcelana es de China, es china.

  15. Decide un final adecuado para cada enunciado y completa con las marcas apropiadas de género y número 1.El gazpacho y la ensalada de pasta.. 2. Mi madre y mi padre… 3. La radio y la prensa… 4. La ciudad y los alrededores… 5. La moto y la bicicleta… 6. El tabaco y el acohol… 7. Ten cuidado, el suelo y la bañera… • son más ecológic… . Los coches contaminan mucho. • están buenísim… . Pruébalos. • están mojad… y te puedes caer. • son medios más objetiv… que la televisión. • son asturian…, pero yo nací en Madrid. • son muy mal…. para salud. • son maravillos… , aunque hace mucho frío.

  16. 1.El gazpacho y la ensalada de pasta están buenísimos . Pruébalos. 2. Mi madre y mi padre son asturianos, pero yo nací en Madrid. 3. La radio y la prensa son medios más objetivos que la televisión. 4. La ciudad y los alrededores son maravillosos , aunque hace mucho frío. 5. La moto y la bicicleta son más ecológicas . Los coches contaminan mucho. 6. El tabaco y el acohol son muy malos para salud. 7. Ten cuidado, el suelo y la bañera están mojados y te puedes caer.

  17. Položaj prideva U španskom jeziku pridev uglavnom stoji iza imenice un paisaje bonito un niño pequeño una casa grande

  18. Naravno postoje izuzeci 1. Redni brojevi mogu da stoje i iza i ispred imenice el piso segundo ili el segundo piso 2. Pridevi mucho/a, poco/a, otro/a uvek stoje ispred imenice mucho trabajo pocas personas otra cosa

  19. Pridevi grande, bueno, malo, primero i tercero imaju različit oblik kada se nalaze ispred imenice u jednini – zapravo gube poslednje slovo/slog. - Ispred imenica u množini ovi pridevi se ne menjaju.

  20. - Grande gubi slog ispred imenica oba roda. un coche grande / un gran coche una casa grande / una gran casa

  21. Ostali gube –o ispred imenica muškog roda. un amigo bueno / un buen amigo un día malo / un mal día el capítulo primero / el primer capítulo el piso tercero / el tercer piso

More Related