1 / 20

MULTILINGUAL WORD PROCESSING WITH ALKI SPANISH LANGUAGE PROOFING TOOLS

MULTILINGUAL WORD PROCESSING WITH ALKI SPANISH LANGUAGE PROOFING TOOLS. University of Richmond Multimedia Language Lab 9 February 1998 Janice B. Paulsen Multimedia Language Lab Interim Director. First, open Microsoft Word:. In Word, click on TOOLS :.

armand
Download Presentation

MULTILINGUAL WORD PROCESSING WITH ALKI SPANISH LANGUAGE PROOFING TOOLS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MULTILINGUAL WORD PROCESSING WITH ALKI SPANISH LANGUAGE PROOFING TOOLS University of Richmond Multimedia Language Lab 9 February 1998 Janice B. Paulsen Multimedia Language Lab Interim Director

  2. First, open Microsoft Word:

  3. In Word, click onTOOLS: • Note: When importing a document, choose EDIT - Select allbefore clicking on TOOLS.

  4. In Tools, select your Language: • English (US) is the Default Language. • Do not change the Default!

  5. Choose Standard for: • French • German • Italian • Portuguese

  6. ButTraditionalfor Spanish:

  7. In Options choose the most thorough spelling and grammar check for the assigned writing style. Check with your professor or the Lab Director if uncertain. Under Tools - Options select appropriate writing style:

  8. Error correction begins as soon as you start typing. • Note that spelling errors are detected first.

  9. First the correction of the missing accent:

  10. Now for the grammar correction :

  11. Note correction of both Gender agreement errors:

  12. And here’s your corrected simple sentence.

  13. Now, let’s try a sentence with two different subjects:

  14. First the noun spelling correction:

  15. Grammar correctionbegins with main clause subject-verb agreement:

  16. But the errors in the subordinate clause are not detected! Why?

  17. With yourque correction of the sub. clause subject-verb agreement error:

  18. Then the correctednoun-adjective subordinate clause agreement error!

  19. FINALLY, with the benefit of your intellectual input:

  20. LANGUAGE PROOFING TOOLS CAN BE AWONDERFUL HELP... BUT ARE NO SUBSTITUTE FOR THE HUMAN INTELLECT WITH GENUINE LANGUAGE PROFICIENCY!

More Related