learning to read a non alphabetic script chinese l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese PowerPoint Presentation
Download Presentation
Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 16

Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese - PowerPoint PPT Presentation


  • 315 Views
  • Uploaded on

Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese Or: “I have to learn how many characters?” Basics of Chinese Characters Represent a single syllable in the spoken language Usually a single morpheme, except for some foreign loan words Give some but not reliable phonetic information

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese' - Mercy


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
learning to read a non alphabetic script chinese

Learning to Read a Non-alphabetic Script - Chinese

Or: “I have to learn how many characters?”

basics of chinese characters
Basics of Chinese Characters
  • Represent a single syllable in the spoken language
  • Usually a single morpheme, except for some foreign loan words
  • Give some but not reliable phonetic information
  • Often composed of other components – See next slides
  • Total up to 50,000, but average educated Chinese reader knows 3,500 to 5,000
character construction 6 methods
Character Construction: 6 Methods
  • Pictographs象形 :character is a picture of what it represents 日 for sun and 月 for moon. These were the first characters but they make up a small total of the currently used ones
  • Indicative指事 :character indicates by its shape what it means, e.g. 二 means two, 上 means “up” and 下 means “down”
character construction 2
Character Construction (2)
  • Associative会意 : Components combine meanings into a new character, e.g. “sun” and “moon” combine to 明 “bright”
  • Phonograms形声 : One component (phonetic) contributes the sound, the other (signific) the meaning. The most common class of characters, totaling 85% of those in use. E.g. 木 (wood) + 每 (mei) = 梅 (plum, mei)
character construction 3
Character Construction (3)
  • Meaning Expansion转注 : A character’s original meaning gets expanded
  • Phonetic Borrowing假借 : A character is used for another word with the same meaning, e.g. 萬was originally “scorpion” but now “10,000”
some myths
Some Myths
  • Chinese characters are a universal writing system
  • Chinese characters are ideographs (represent meaning directly)
  • Chinese characters are actually “morpho-syllabic” and still largely phonologically based
differences between english and chinese
Differences between English and Chinese
  • English letters correspond to phonemes while sinographs correspond to syllables and morphemes
  • Letters have a far fewer visually distinctive features than sinographs
  • Chinese morphemes are almost always monosyllabic, English allows more variety
  • Chinese words are often two or more morphemes, with no word boundaries indicated
  • Chinese uses many more graphic units
learning to read chinese van and zian 1962
Learning to Read Chinese (Van and Zian, 1962)
  • Starts with learning to read characters
  • Three stages
    • Relate sound/meaning to global shape of character
    • Associate sound/meaning with parts of characters, often confusing parts with similar shapes
    • Associate sound/meaning with actual character strokes
learning to read english four phases ehri 1992
Learning to Read EnglishFour Phases (Ehri, 1992)
  • Pre-alphabetic – use visual clues with word and in word
  • Partial alphabetic – readers use some of the component letters of words and their sounds
  • Full alphabetic – Children can relate letters to the sounds they produce (grapheme-phoneme correspondence)
  • Consolidated alphabetic – “With repeated exposure, particular letter patterns…become multi-letter units such as onsets and rimes”
comparison
Comparison
  • Similarities
    • Learning both orthographies starts with associating oral word with print stimulus
    • Learning is through paired associations with various visual clues
    • Children then analyze words into their components (letters or radicals)
comparison12
Comparison
  • Differences
    • Phonemic awareness is a good predictor of later English reading skills, but not in Chinese
    • Knowledge of general information and verbal memory is a good predictor of ability to read Chinese and Japanese
    • Differences appear to be related to the differences in orthography
slide13

An Owed to the Spelling Checker:

I have a spelling checker

It came with my PC

It plane lee marks four my revue

Miss steaks aye can knot sea.

Eye ran this poem threw it,

Your sure reel glad two no.

Its vary polished in it's weigh,

My checker tolled me sew.

learnability of english and chinese
Learnability of English and Chinese
  • Is it harder to learn Chinese than English?
    • It would seem so, since Chinese readers have to learn so many characters
    • But that would indicate there should be more reading disabled Chinese and that they should be behind their English-reading equivalents
    • But a study has shown this to be untrue
learnability 2
Learnability (2)
  • How can reading levels be similar across languages?
    • Perhaps the orthographies really are well suited for the languages
    • Each orthography has its advantages and disadvantages that balance each other out
    • Perhaps switching to an alphabetic system in China would bring its own problems
a note on romanizations
A Note on Romanizations
  • Various attempts have been made to represent Chinese in an alphabetic script
    • Difficult because of tones and large number of morphemes
  • Some systems include
    • Pinyin – uses Latin letters, tones indicated by diacritics on top of vowel but easily left off
    • Guoyeu Romatzyh – Also uses Latin alphabet, but tones represented in spelling