Mi dzynarodowe standardy opisu obiekt w dziedzictwa kulturowego
Download
1 / 38

Międzynarodowe standardy opisu obiektów dziedzictwa kulturowego - PowerPoint PPT Presentation


  • 118 Views
  • Uploaded on

Międzynarodowe standardy opisu obiektów dziedzictwa kulturowego. Wanda Klenczon Biblioteka Narodowa „Cyfrowość bibliotek i archiwów” Warszawa 26-27.11.2009. międzynarodowe? stanowione przez międzynarodowe ciała standaryzacyjne o zasięgu ponad lokalnym standardy?

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' Międzynarodowe standardy opisu obiektów dziedzictwa kulturowego' - nerina


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Mi dzynarodowe standardy opisu obiekt w dziedzictwa kulturowego

Międzynarodowe standardy opisu obiektów dziedzictwa kulturowego

Wanda Klenczon

Biblioteka Narodowa

„Cyfrowość bibliotek i archiwów”

Warszawa 26-27.11.2009


  • międzynarodowe? kulturowego

    • stanowione przez międzynarodowe ciała standaryzacyjne

    • o zasięgu ponad lokalnym

  • standardy?

    • de iure (normy)

    • de facto (schematy, zalecenia, formaty, słowniki)

  • opisu?

    • metadane techniczne, dotyczące praw własności, dotyczące treści

  • obiektów dziedzictwa kulturowego?

    • utwory intelektualne, artystyczne, obiekty kultury materialnej i ich rejestracja


  • Standardy

    po co? kulturowego

    ujednolicenie struktur danych

    ujednolicenie opisów

    lepsze wyszukiwanie informacji

    lepsze wykorzystanie wiedzy o zasobach, ich popularyzacja i promocja

    lepsze zarządzanie zbiorami

    możliwość wymiany danych pomiędzy instytucjami, bazami

    jak ?

    ustalenie zestawu elementów danych, które są niezbędne/wskazane do stosowania w dokumentacji obiektów (format)

    opracowanie zasad stosowania (katalogowania)

    określenie źródeł terminów (słowniki)

    Standardy


    Object id
    Object ID kulturowego

    • Opracowany w latach 1993-1997 z inicjatywy J. Paul Getty Trust we współpracy muzealników, antykwariuszy, policji, służb celnych i towarzystw ubezpieczeniowych

      • stosowany i promowany przez m.in. FBI, Scotland Yard and Interpol

    • służy gł. do

      • identyfikacji obiektów znajdujących się w obrocie handlowym, zmieniających trwale lub czasowo miejsce lub właściciela

      • dokumentacji obiektów w celu ochrony przed kradzieżą lub zniszczeniem

    • od 1999 r. zarządzany przez Council for the Prevention of Art Theft (CoPAT) www.object-id.com


    Object id checklist
    OBJECT ID CHECKLIST kulturowego


    Van eyck core record
    Van Eyck Core Record kulturowego

    • opracowany na potrzeby projektu Van Eyck (Visual Arts Network for the Exchange of Cultural Knowledge)

      • raczej kontekst historyczny niż technologiczny

      • określenie poziomu minimalnego pól niezbędnych do pozyskiwania informacji o obrazach dzieł sztuki, na podstawie analizy struktury wielu baz danych zdjęć dzieł sztuki

    • http://vads.ahds.ac.uk/standards2.htm#Van Eyck



    Visual resources association vra core 4 0 elements
    Visual Resources Association kulturowegoVRA Core 4.0 Elements


    CDWA kulturowego

    http://www.getty.edu/research/conducting_research/standards/cdwa/


    Cco cataloguing cultural objects a guide to describing cultural works and their images
    CCO kulturowego– Cataloguing Cultural Objects: a Guide to Describing Cultural Works and Their Images

    • projekt Visual Resources Association Foundation

    • bazuje na VRA Core 4.0 i CDWA (Categories for the Desciption of Works of Art)

    • możliwość współpracy z DC, MODS, MARC

      • http://www.vrafoundation.org/ccoweb/index.htm


    Cco zastosowanie
    CCO - zastosowanie kulturowego

    • California Digital Library Shared Image Service

    • ARTstor Images for Educaton and Scholarship

    • Electronic Catalogue of Bulgarian Cultural Historical Heritage

    • Centro de Documentacion de Bienes Patrimoniales (Chile)

    • Staatliche Mussen zu Berlin, Institut fur Museumsforschung

    • Projekt Andrew W. Mellon Foundation i OCLC „Museum Data Exchange”


    Cdwa lite
    CDWA Lite kulturowego

    • XML Scheme na potrzeby gromadzenia i transferu metadanych opisu dzieł sztuki i obiektów kultury materialnej

    • bazuje na CDWA (Categories for the Description of Works of Art) i CCO (Cataloging Cultural Objects: A Guide to Describing Cultural Works and Their Images)

    • zgodność repozytoriów ze specyfikacją protokołu OAI-PMH

    • opracowany i rozwijany przez J. Paul Getty Trust i ARTstor



    kulturowegometadata zoo” (M.Doerr)

    AMICO, Archeological CDS, CIMI DTD, CIMI Profile, Dublin Core,EAD, Getty Categories, MESL, Object ID, SPECTRUM,Reach Element Set, VRA Core Categories…….

    BUT where is the glue ?

     CIDOC Conceptual Reference Model (CIDOC CRM)


    Cidoc conceptual reference model crm iso 2127 2006
    CIDOC Conceptual Reference Model (CRM) kulturowegoISO 2127:2006

    „"semantic glue" needed to mediate between different sources of cultural heritage information, such as that published by museums, libraries and archives”

    • opracowany przez ICOM-CIDOC (International Committee for Documentation of the International Council of Museum) obiektowy model danych dokumentacyjnych

      • w 2006 r. ustanowiony jako norma ISO

    • formalna ontologia (zapis zbioru pojęć i relacji między nimi) umożliwiająca integrację i wymianę danych z różnych zasobów informacji o obiektach dziedzictwa kulturowego

      • obecnie 80 klas (E) i 130 własności/relacji (P)


    Deutscher Museumsbund Fachgruppe Dokumentation Arbeitsgruppe Datenaustausch Das CIDOC Conceptual Reference Model: Eine Hilfe für den Datenaustausch? 2004

    Kapeć Johanna Wolfganga von Goethe (CIDOC CRM)



    Cidoc crm zastosowanie
    CIDOC CRM - zastosowanie Datenaustausch

    • CLAROS (Classical Art Research Online Services) informacja o zbiorach starożytnej rzeźby greckiej i rzymskiej w muzeach całego świata ponad 2,000,000 rekordów i obrazów

    • Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa  kolekcja dostępna online

    • STAR Project (Semantic Technologies for Archaeological Resources)  przeszukiwanie zasobów informacji o zabytkach archeologicznych (dokumentacja, „szara literatura”)

    • Germanisches Nationalmuseum Norymberga

      • trzy etapy dokumentacji: na etapie gromadzenia, inwentaryzacji, opracowania naukowego i sporządzenia informacji ogólnodostępnej


    Museumdat xml schema
    museumdat XML Schema Datenaustausch

    • opracowany przez Fachgruppe Dokumentation des Deutschen Museumbundes

    • bazuje na CDWA Lite, kompatybilny z CIDOC CRM

    • uwzględnia obiekty innych niż dzieła sztuki (np. obiekty historii naturalnej czy społecznej)

    • umożliwia publikację danych o zbiorach w portalach takich jak BAM-Portal, DigiCult, Bildindex der Kunst und Architektur, docelowo również w Deutsche Digitale Bibliothek i Europeana

      • elementy obligatoryjne i fakultatywne


    Museumdat www museumdat org
    museumdat Datenaustauschwww.museumdat.org


    Portal bam
    Portal BAM Datenaustausch


    Portal bam1
    Portal BAM Datenaustausch


    Muzea w polsce
    Muzea w Polsce? Datenaustausch

    • SSWIM - SIECIOWY SYSTEM WYMIANY INFORMACJI MUZEALNEJ

    • Sieciowy System Wymiany Informacji Muzealnej (SSWIM), powstał w latach 1995-1997, jako rezultat konsultacji i dyskusji przedstawicieli 20 największych i najbardziej zaawansowanych w komputeryzacji muzeów polskich. W grupie tej osiągnięto porozumienie co do zakresu wymiany bezpiecznej informacji.

    • Program SSWIM jest z założenia programem informacyjnego minimum. W intencji autorów, program funkcjonować będzie jako narzędziowa "nakładka" na istniejące programy inwentaryzacyjne, umożliwiająca wymianę części informacji rejestrowanych w muzealnych bazach danych poprzez sieć zewnętrzną.

      System umożliwia :

    • wprowadzanie podstawowych danych o zbiorach do lokalnych baz danych,

    • tworzenie ogólnopolskiej bazy danych o zbiorach przechowywanych w muzeach,

    • wymianę danych pomiędzy muzeami tworzącymi sieć,

    • odczyt informacji przez polskie i zagraniczne instytucje oraz osoby zainteresowane kolekcjami polskich muzeów.

      http://www.pma.pl/dzialy/komp.html


    Kongres Kultury Polskiej 2009 DatenaustauschDiagnoza stanu digitalizacji oraz gromadzenia, przechowywania i udostępniania obiektów cyfrowych w latach 1989-20082.2. Digitalizacja poszczególnych kategorii zbiorów w latach 1989-20082.2.3. Muzea

    „W 2001 roku ankietę skierowano do 683 placówek muzealnych […] i otrzymano 256 odpowiedzi. Najważniejszym celem ankiety była odpowiedź na pytanie, czy muzea w Polsce tworzą elektroniczny inwentarz zbiorów i czy możliwe jest udostępnienie tej informacji poprzez sieci typu Internet dla celów muzealnych i dla potrzeb społeczeństwa (edukacyjnych, turystycznych, promocyjnych, polityki regionalnej itd.). W badanej grupie 68% respondentów zadeklarowało rozpoczęcie wprowadzania komputeryzacji. 82 placówki w owym czasie prowadziły inwentarz elektroniczny swoich zbiorów, a ogólna liczba rekordów wynosiła niemal 2 miliony (ok. 1/6 polskich zasobów muzealnych). […]Istotnym wnioskiem płynącym z badania w 2001 r. było stwierdzenie, że nie można mówić o standaryzacji oprogramowania zbiorów muzealnych.”


    Kongres Kultury Polskiej 2009 DatenaustauschDiagnoza stanu digitalizacji oraz gromadzenia, przechowywania i udostępniania obiektów cyfrowych w latach 1989-20082.2. Digitalizacja poszczególnych kategorii zbiorów w latach 1989-20082.2.3. Muzea

    • W roku 2005–2006 powtórzono ankietę, która miała tym razem służyć przede wszystkim rozpoznaniu procesu digitalizacji zbiorów […] Ankieta została wysłana do 450 muzeów, odpowiedzi na nią udzieliło 189 instytucji.[…] W tej grupie 92 (49 %) muzea zgłosiły fakt prowadzenie wizualizacji cyfrowej, 95 – udzieliło negatywnej odpowiedzi. Liczba rekordów tekstowych opracowań muzealiów w grupie 189 muzeów wyniosła – 2 738 849, liczba rejestracji obrazowych i multimedialnych – 281 469. Mimo znacznego postępu w zastosowaniu informatyki, w zbiorach muzealnych nie podjęto w latach 1995-2008 decyzji na szczeblu centralnym o koordynacji dostępu do baz danych w muzeach”


    Czy warto nadal nie dostrzega mi dzynarodowych standard w opisu obiekt w muzealnych

    Czy warto nadal nie dostrzegać międzynarodowych standardów opisu obiektów muzealnych?

    Wanda Klenczon

    Biblioteka Narodowa

    Komitet Techniczny 242 Informacja i Dokumentacja Polskiego Komitetu Normalizacyjnego


    ad