1 / 4

Creoles del español

Creoles del español. A creole is believed to arise when a pidgin , which was developed by adults for use as a second language, becomes the native and primary language of their children — a process known as nativization. Origen. Esclavos de Africa embarcados en Sevilla

murray
Download Presentation

Creoles del español

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Creoles del español A creole is believed to arise when a pidgin, which was developed by adults for use as a second language, becomes the native and primary language of their children — a process known as nativization

  2. Origen • Esclavos de Africa embarcados en Sevilla • Llevados a lugaresparaventa en el Caribe • Veracruz (Mexico), Cartagena de Indias (Colombia), and Portobelo (Panamá) • Este movimientohumanocondujo a la creación de los criollos • Desaparición • El fenómeno de ‘descreolización’ ocurriómásfácilmente en lascolonias de España • Pocoscriolloshansobrevivido en el siglo XX • Sólo se hablan 2 hoy en día: Papiamentu y Palenquero

  3. El Papiamentu y el Palenquero • el creolePapiamentu • en las islas de Curacao, Aruba y Bonaire situadas cerca de las costas de Venezuela • el creolePalenquero • en lugares de Colombia y todavía sobrevive • San Basilio de Palenque cerca de Cartagena. CURACAO PALENQUERA

  4. Rasgos del Papiamentu y el Palenquero • Estos creoles • muestran algunos rasgos del español latinoamericano pero • el creole Papiamentu es menos comprensible para los hispanohablantes que el Palenquero. • Existe también un creole filipino llamado chabacano

More Related