1 / 5

NOMBRES: KATERIN VALERIA CARDENAS OLIVEROS. VALERIA SANCHEZ CEDILLO

TICS 2. NOMBRES: KATERIN VALERIA CARDENAS OLIVEROS. VALERIA SANCHEZ CEDILLO MAESTRA:SILVIA MORENO PLANTEL: 05 SATELITE TURNO: MATUTINO TEMA: RELIGINES (ATEISMO). GRAFICAS Y PROYECTOS DE ATEISMO. Ateísmo GRAFICAS Y PROYECTOS DE ATEISMO. EMITOLOGIA.

marlo
Download Presentation

NOMBRES: KATERIN VALERIA CARDENAS OLIVEROS. VALERIA SANCHEZ CEDILLO

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. TICS 2 • NOMBRES: KATERIN VALERIA CARDENAS OLIVEROS. • VALERIA SANCHEZ CEDILLO • MAESTRA:SILVIA MORENO • PLANTEL: 05 SATELITE • TURNO: MATUTINO • TEMA: RELIGINES (ATEISMO)

  2. GRAFICAS Y PROYECTOS DE ATEISMO AteísmoGRAFICAS Y PROYECTOS DE ATEISMO

  3. EMITOLOGIA Etimológicamente el término proviene del adjetivo griegoαθεος(atheós) , que significa ‘sin dios’ (en cualquiera de los dos sentidos, de no creer en uno o más dioses o de no venerarlos); siendo a la partícula negativa ‘no’ o ‘sin’; y theós: ‘dios’ (literalmente Zeus). Esta letra theta (θ Θ) griega se pronunciaba como la zeta de los españoles; justamente, en el alfabeto fonético la zeta española se representa con esa letra θ. En cambio, la dseda griega (ζ Ζ) se pronuncia como una mezcla de D con Z. En el idioma inglés, el término atheism fue el resultado de la adopción del francésathéisme en 1587 aproximadamente, el cual a su vez proviene de athée. Posteriormente a la palabra ateísmo se crearon las palabras deísta (1621, en inglés) y teísta (1662, en inglés).

  4. Uso histórico El término ateo tuvo su primer uso en la Roma antigua, para designar a todo aquel que no creyera en los dioses del panteón romano, en particular a los cristianos[cita requerida]. A raíz de la confluencia de las religiones en el mundo, el sentido etimológico de la palabra tomó todo su significado para aplicarse a todos los dioses, ya que parecía injusto designar ateístas a quienes creían en cierto dios, razón por la cual el término se limitó a las personas que no creyesen en ningún dios. Actualmente ya no se usa el adjetivo ateo para designar a los que no creen en unos dioses aunque crean en otros.

  5. Historia del ateísmo

More Related