Russismen
Download
1 / 23

Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Entlehnungen) SS 2008 - PowerPoint PPT Presentation


  • 74 Views
  • Uploaded on

Russismen im Kroatischen und Serbischen. Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Entlehnungen) SS 2008 О. Univ. Prof. Mag. Dr. phil. Branko To šović Stojanovi ć Andrea (0614259) Teofilović Gorana (0514262). Übersich t. Ausgliederung der slawischen Sprache aus dem Indogermanischen

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Entlehnungen) SS 2008' - kevyn


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

Russismen im Kroatischen und Serbischen

Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Entlehnungen)

SS 2008

О. Univ. Prof. Mag. Dr. phil. Branko Tošović

Stojanović Andrea (0614259)

Teofilović Gorana (0514262)


Bersich t
Übersicht

  • Ausgliederung der slawischen Sprache aus dem Indogermanischen

  • Die innere Differenzierung des Slawischen

  • Das Altkirchenslawische erste Verbindung zwischen Russland, Serbien und Kroatien

  • Orientierung Kroatiens und Serbiens



1 ausgliederung der slawischen sprache aus dem indogermanischen
1. Ausgliederung der slawischen Sprache aus dem Indogermanischen

  • 1. Aus dem Indogermanischen entstand das Baltoslawische und aus diesem entwickelte sich das Baltische und das Slawische.



  • 3. entwickelt. Das Slawische ist als ein Randdialekt hervorgegangen.Aus dem Indogermanischen haben sich das Baltische und das Slawische separat entwickelt


2 die innere differenzierung de s slawischen
2. entwickelt. Das Slawische ist als ein Randdialekt hervorgegangen.Die innere Differenzierung desSlawischen

  • Mitte 6. Jhdt. Einnahme von Mittel- und Südeuropa durch Awaren und Slawen

  • Awarentum verschwand, das Slawische blieb



3 atkirchenslawische erste verbindung zwischen russland serbien und kroatien
3. Atkirchenslawische- erste Verbindung und des sprachlichen Ausgleichszwischen Russland, Serbien und Kroatien

  • Entstehung im 9. Jhdt.

  • sprachschöpferisches Werk von Kyrill und Method

  • Kyrill erstellte ein Alphabet mit erfundenen Zeichen zusammen

  • Er übersetze religiöse Texte



4 orientierung kroatiens und serbiens
4.Orientierung Kroatiens und und des sprachlichen AusgleichsSerbiens

  • Die unterschiedliche Zugehörigkeit der Serben und Kroaten in Sprache und Literatur lässt sich auf folgendes zurückführen:

    • Serben: Orientierung am Osmanischen Reich bzw. am Osten

    • Kroaten: Orientierung an Österreich- Ungarn bzw. am Westen


5 traditionelle schriftsprachliche variet ten
5.Traditionelle schriftsprachliche und des sprachlichen AusgleichsVarietäten

  • Grundlage für schriftsprachliche Varietäten für Kroaten und Serben: Štokavischer Dialekt

  • bei den Kroaten existierten gleichzeitig das Kajkavische und das Čakavische



6 russisches alphabet
6. Russisches Alphabet Schriftsprache

Russisch mit deutscher wissenschaftlicher Transliteration und populärer Transkription:


7 serbisches alphabet
7. Serbisches Alphabet Schriftsprache

  • А Б В Г Д Ђ Е Ж З И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш

  • ABC Č Ć DDž Đ EFGHIJKLLjMNNjOPRS Š TUVZ Ž


8 kroatisches alphabet
8. Kroatisches Alphabet Schriftsprache

  • Als Vorbild diente die traditionelle Schriftsprache Dubrovniks. Auf dem Gebiet der Orthographie orientierten sich die Illyristen am Lateinalphabet des Tschechischen und Polnischen; aus dem Tschechischen übernahmen sie Buchstaben mit Sonderzeichen č, š, ž aus dem Polnischen das ć.



9 falsche freunde
9. Š T U V (W) (X) (Y) Z Ž „Falsche Freunde”


10 beispiele f r russismen im kroatischen und serbischen
10. Š T U V (W) (X) (Y) Z Ž Beispiele für Russismen imKroatischen und Serbischen


ad