Les tices dans l apprentissage des langues vivantes l.jpg
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 58

Les tices dans l’apprentissage des langues vivantes PowerPoint PPT Presentation


  • 110 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Les tices dans l’apprentissage des langues vivantes. PLAN. Introduction Présentation des différents outils La part des Tice dans le système éducatif actuel La formation des enseignants Résultat de l’enquête Interview Conclusion . INTRODUCTION.

Download Presentation

Les tices dans l’apprentissage des langues vivantes

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Les tices dans l apprentissage des langues vivantes l.jpg

Les tices dans l’apprentissage des langues vivantes


Slide2 l.jpg

PLAN

Introduction

  • Présentation des différents outils

  • La part des Tice dans le système éducatif actuel

  • La formation des enseignants

  • Résultat de l’enquête

  • Interview

    Conclusion


Introduction l.jpg

INTRODUCTION

Particularités de l’enseignement des langues vivantes:

  • La méthodologie dite traditionnelle utilise des Technologies de l’information et de la communication.

  • Cohérence avec la visée de l’apprentissage des langues vivantes

    Objectif: développer des capacités complexes qui sont à la fois de l’ordre des savoirs et des savoir-faire.

    Exposition importante à la langue nécessaire

    Quels changements les Tices apportent-elles à la méthode

    traditionnelle d’apprentissage des langues vivantes?


Pr sentation des diff rents outils au service des langues l.jpg

Présentation des différents outils au service des langues


Slide5 l.jpg

  • L’ordinateur:

    • outil de communication médiatisé

      http://images.google.com/imgres?imgurl=http://pagesperso-orange.fr


Slide6 l.jpg

  • Les logiciels

    • Logiciels RIP

      http://users.skynet.be/bk235431/tic/logiciels/imagedivers/rip.gif


Slide7 l.jpg

  • Le tableau blanc intéractif

    http://pedagogie.ac-toulouse.fr/ariege-education/primtice/local/cache-vignettes/L570xH384_TBI3-74f8e.jpg


Pr paration du document la maison l.jpg

Préparation du document à la maison

Cette page de « paperboard » se constitue de 4 éléments:

  • Du titre

  • Du lien actif vers le fichier son

  • Du scan de l’illustration issu de manuel

  • D’un encadré de « note de page » avec des aides lexicales


Exploitation du document en cours l.jpg

Exploitation du document en cours

L’utilisation du spot permet au professeur de focaliser l’attention des élèves sur tel ou tel détail de l’illustration.


Slide10 l.jpg

  • Internet

  • Le e-learning

  • Les espaces numériques de travail

  • La baladodiffusion: potcasts et vidéo potcasts

    http://wwwphp.ac-orleans-tours.fr/interlangues/spip.php?rubrique47

  • La visioconférence

  • eTwinning

    http://gshohenecken.region-kaiserslautern.de/eTwinning/eTwinLogo.gif


R sultat de l enqu te l.jpg

Résultat de l’enquête


La part des tices dans le syst me ducatif fran ais l.jpg

La part des Tices dans le système éducatif français


Slide13 l.jpg

1. Les 3 modèles de Tic2. La situation de la France2.1 L’équipement2.2 L’usage2.3 Les raisons d’un tel paradoxe3. L’implication politique pour les langues vivantes4. L’influence des Tice dans l’apprentissage


Slide14 l.jpg

  • Evolution des Tice ces dernière années

    • Le secteur éducatif a été profondément touché par cette évolution et les politiques éducatives tiennent de plus en plus compte de ce phénomène.

  • Les principaux paramètres de cette évolution:

    • L’informatisation de la société

    • L’interrogation sur la mission de l’école

    • La crise du système éducatif

    • L’incitation au renouveau pédagogique


1 les 3 mod les d application des tic aux syst mes scolaires l.jpg

1. Les 3 modèles d’application des Tic aux systèmes scolaires

En se basant sur une analyse des pratiques scolaires des différents pays développés, on remarque qu’il existe trois façons d’exploiter les Tic à l’école:

  • Tic-objet d’enseignement

  • Utilisation de l’informatique dans toutes les disciplines

  • Approche pragmatique


2 la situation de la france l.jpg

2. La situation de la France

Bien que plutôt bien équipée, la France s’avère très peu utilisatrice des TICE.

2.1 L’équipement:

La donnée comparative la plus représentative est le nombre d’élèves par postes informatiques dans un établissement.


Slide17 l.jpg

En se basant sur l’enquête ETIC du ministère et celle de la Commission Européenne, la France pose la première pierre de son paradoxe:

La France est tout juste au dessus de la moyenne avec 12,5 ordinateurs pour 100 élèves.

La moyenne de l’UE (a 25) étant de 11,3 postes pour 100 élèves.


Slide18 l.jpg

http://www.cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/2008/CT_PartieI1.aspx


2 2 l usage l.jpg

2.2. L’usage:

Selon cette même étude, seuls 66% des enseignants français ont utilisé un ordinateur en classe lors des 12 derniers mois.

La France apparaît cette fois dans la seconde moitié des 25:

http://www.cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/2008/CT_PartieI1.aspx


Slide20 l.jpg

Quel est l’usage fait des Tice par ces 66% d’enseignants?

L’outil pédagogique le plus utilisé est le CD-

ROM pour 82% d’entre eux, suivi par des

leçons préconçues trouvées sur Internet

pour 74% d’entre eux.


2 3 les raisons d un tel paradoxe l.jpg

2.3 Les raisons d’un tel paradoxe:

Dans la même enquête menée par la commission Européenne, les 34% des enseignants n’ayant pas utilisés d’ordinateurs en classe lors des 12 derniers mois expliquent leur non-usage par:

  • Pour 63%: une insuffisance dans l’équipement des établissements

  • Pour 33%: un manque de compétences des enseignants

  • Pour 26%: ils ne disposent pas du matériel adapté

  • Pour 22%: ils ne sont pas convaincus par l’intérêt d’une telle utilisation


Slide22 l.jpg

Les données précédentes montrent d’ores

et déjà qu’il n’y a pas de relation

d’implication de l’équipement vers l’usage.

Le retard français en matière de TICE ne

peut incomber au niveau de l’équipement

des établissements.


3 l implication politique pour les langues vivantes l.jpg

3. L’implication politique pour les langues vivantes

« Conduire tous les élèves à maîtriser le niveau A1 du cadre européen de référence en fin de cycle 3 » constitue l’une des priorités nationales et représente une des missions des professeurs des écoles.

Celui-ci doit accomplir une tâche complète et délicate: enseigner une langue simple et méthodique en préservant la richesse et la spontanéité qui permettent de la qualifier de « vivante ».


Slide24 l.jpg

En effet, ne considérer l’enseignement d’une langue étrangère que sous l’angle de la mémorisation de tournures syntaxiques et de vocabulaire, c’est faire l’impasse sur la construction de compétences de communication et d’échanges qui lui sont inhérents.

La langue est un outil puissant qui permet de traduire, agir sur le monde et découvrir de nouvelles cultures.


Slide25 l.jpg

La combinaison des deux domaines permet alors une ouverture sur le monde, prépare les enfants à la mobilité et à l’échange.

Le temps consacré à l’apprentissage de l’anglais est défini par les instructions officielles. L’horaire obligatoire est d’1h30 par semaine, il comprend les temps:

  • D’imprégnation

  • D’apprentissage

  • De production

  • D’exposition


Slide26 l.jpg

Compte tenu de l’instauration du B2i pour les élèves et du C2i pour les enseignants, d’une part, de la généralisation de la formation en langue à l’école primaire, d’autre part, le contexte actuel permet d’envisager l’apprentissage d’une langue en ayant recours au Tic. Deux domaines qui suscitent de l’intérêt et de l’enthousiasme chez les enfants.

Cependant la limite d’une telle démarche est le degré de maîtrise insuffisant dans les deux domaines

http://www.ac-strasbourg.fr/sections/enseignements/secondaire/pedagogie/les_disciplines/langues_vivantes/espagnol/colloque_cyber-langu/downloadFile/photo/cyber-langues.jpg


4 influence des tice dans l apprentissage l.jpg

4. Influence des Tice dans l’apprentissage

Etude comparative réalisée par J. HUETTE:

  • Résultat 1: les élèves habitués à l’usage de l’outil informatique réussissent significativement un meilleur apprentissage.

  • Résultat 2: les élèves habitués à l’usage de l’outil informatique ont une meilleure qualité de lecture.

  • Résultat 3: les connaissances scolaires ont significativement progressé au cours du cycle 3 de l’école primaire pour les élèves habitués à l’usage de l’outil informatique.


La formation des enseignants l.jpg

La formation des enseignants


Slide29 l.jpg

1. L’organisation dans les IUFM1.1 La méthode 11.2 La méthode 22. L’utilisation des Tice2.1 Outil de formation2.2 Support d’apprentissage


Slide30 l.jpg

Depuis 2002, la LVE est devenue une matière à part entière dans l’enseignement primaire.

Son but:

Préparer les élèves qui sont les futurs acteurs sociaux.

Pourquoi par les langues?

Car cela permet aux élèves de découvrir l’Europe et de développer leur curiosité sur les pays de l’UE et sur leur culture.


Slide31 l.jpg

Pour cela, la formation des enseignants est développée autour de 4 pistes de travail:

  • Comparaison entre le français et la langue étrangère.

  • Apprendre à communiquer

  • Développer l’ouverture et l’altérité

  • Utilisation des Tice


Slide32 l.jpg

  • L’enseignant d’une LVE doit être un véritable médiateur culturel.

  • La langue étrangère est devenue plus qu’un simple moyen de communication, elle est devenue un réel instrument qui véhicule la culture à travers des sociétés bien différentes.


1 la formation dans les iufm en r serve par rapport la nouvelle r forme l.jpg

1. La formation dans les IUFMEn réserve par rapport à la nouvelle réforme

  • Depuis 2002, les futurs enseignants du primaire doivent choisir une dominante concernant:

    • Les arts

    • La langue vivante

    • L’éducation physique

  • La polyvalence du professeur des écoles est réaffirmée par son aptitude à pouvoir enseigner aussi les langues vivantes.

  • Malgré le choix d’une dominante, les cours restent les mêmes pour tous. Seule différence, des heures en plus dans la dominante.


  • 1 1 la premi re m thode l.jpg

    1.1 La première méthode:

    Les IUFM de Paris, Strasbourg, Grenoble et Lyon intègre dans leur formation une expérience professionnelle à l’étranger.

    Soit:

    • C’est un stage pratique d’un autre pays européen

    • C’est un parcours de formation de 3 mois dans un institut de formation analogue à l’iufm avec stage dans les classes du pays d’accueil.


    Slide35 l.jpg

    Ce parcours dit « international » se divise en trois période:

    1ère période:

    • Les 15 premiers jours de septembre

    • Les professeurs stagiaires suivent un programme intensif spécifique préparant au séjour à l’étranger:

      • Éducation comparée des systèmes éducatifs européens

      • Didactique des langues, méthodologie du FLE

      • Méthodologie du mémoire professionnel

        Si nécessaire, une remise à niveau dans la langue du pays.


    Slide36 l.jpg

    2ème période:

    • De fin septembre à fin décembre à l’étranger.

    • Suivi des cours dans l’institution ou l’université d’accueil.

    • Recueil de données pour le mémoire professionnel sur le terrain à l’étranger.

    • Analyse des séances disciplinaires à l’école.


    Slide37 l.jpg

    3ème période:

    • De janvier à juin

    • Retour en France et poursuite de la formation.


    Slide38 l.jpg

    Cette formation à dimension internationale donc interculturelle permet aux stagiaires de développer les compétences suivantes:

    • L’expérience de vie de l’Europe

    • La pratique sociale (au quotidien) et professionnelle de la langue

    • L’ouverture européenne et internationale par le contact et les rencontres. Garder contact par la suite pour pouvoir créer un travail de classes ouvertes vers l’extérieur (correspondance, échanges avec des élèves)

    • Le développement des compétences et des motivations personnelles qui permettent la réalisation de projets


    Slide39 l.jpg

    Ces échanges sont possible grâce à des programme d’échanges comme SOCRATES

    SOCRATES est le programme européen de coopération sur l’éducation.

    Ce programme soutient:

    • La mobilité

    • Les projets de coopération

    • Les réseaux d’échanges d’expériences et de pratiques réussies.


    Slide40 l.jpg

    Il se compose de 8 programmes principaux qui diffèrent selon les acteurs du système éducatif.

    Deux programmes qui peuvent nous intéresser:

    Socrates-lingua:

    • Encourage et fait la promotion de la diversité linguistique au sein de l’Union

    • Contribue à l’amélioration de la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage des langues

    • Facile l’accès à des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie

    • Répond aux besoins de chacun via les nouvelles technologies.

      Socrates-erasmus: permet aux professeurs des écoles en dernière année de formation initiale de partir dans un pays européen.

      Pour plus de renseignements:

      http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr


    Slide41 l.jpg

    Ce parcours n’existant pas dans tous les iufm, une autre méthode à été pensée.


    1 2 la deuxi me m thode l.jpg

    1.2 La deuxième méthode:

    Comme contenus de formation il y a:

    • Des cours de sensibilisation au multilinguisme et à la multiculturalité à l’école

    • Des cours portant sur l’éveil des langues et sur les autres cultures

    • Des cours sur les systèmes éducatifs européens comparés

    • Des cours sur les échanges éducatifs européens, les correspondances scolaires…


    Slide43 l.jpg

    Comme modalités de formation il y a:

    A la place du déplacement à l’étranger, il est demandé de faire un stage dans un organisme accueillant un public multilingue et multiculturel.

    Cela permet:

    • La mise en contact direct avec des langues et des cultures autres.

    • Développer une communication sociale

    • De développer sa relation à l’altérité qui peut faire disparaître certaines idées reçues.


    2 utilisation des tic dans la formation des enseignants l.jpg

    2. Utilisation des Tic dans la formation des enseignants

    Les Tice en plein essor sont à examiner en fonction de ce qu’ils sont susceptibles d’apporter à la formation des enseignants.


    2 1 outil de formation l.jpg

    2.1 Outil de formation:

    5 types d’utilisation de ces outils:

    Pour s’informer: utilisation d’internet comme ressource et source d’accès aux savoirs; découvrir de multiples ressources en langue et culture des pays étrangers.

    Pour se former: utilisation d’outil d’autoformation guidée pour un apprentissage personnalisé et autonome.

    Pour former: mise en œuvre de modalités didactiques à des fins d’apprentissage (ex: projet interculturel).

    Pour communiquer/échanger: travail en réseau, en partenariat avec d’autres enseignants et classes français et étrangers.

    Pour produire et partager: saisie de textes, contes, dialogues, questions/réponses et échange/diffusion au près d’autres enfants.


    2 2 support d apprentissage l.jpg

    2.2 Support d’apprentissage:

    Une des solutions techniques pour répondre à la demande croissante de formation est l’utilisation des Tic en alternant cours en présentiel et un travail en autonomie guidée.

    Ce travail en autonomie guidée favorise un apprentissage personnalisé et autonome ce qui permet une formation étalée sur un laps de temps plus long.

    Permet à l’apprenant un « bain linguistique régulier » et lui donne les moyens de prendre son apprentissage « en main ».


    Conclusion sur la formation des enseignants l.jpg

    Conclusion sur la formation des enseignants

    Ce sont les Tic qui sont au service des langues vivantes et non l’inverse.

    Leur utilisation s’avère très utile pour personnaliser les formations et développer l’autoformation guidée.

    Les apprenants deviennent des « acteurs de leur apprentissage ».

    Cette différence de point de vue fait que dans les classes les langues vivantes sont abordées autrement et deviennent un enseignement à part entière, très dynamique.


    Interview de m chavagne professeur de portugais l universit l.jpg

    Interview de M. Chavagne, professeur de portugais à l’université


    Slide49 l.jpg

    Je pense qu’au début de votre carrière, vous avez appris à enseigner les langues sans les Tic, pour vous qu’apporte cette méthode?

    Le terme méthode est mal choisi. Ce ne sont pas les TIC qui apportent une méthode. Elles apportent une facilité de communication.

    Dans le mot TIC c’est le « C » de communication qui est important. Par rapport à avant on peut communiquer, grâce aux TIC avec des natifs de la langue que l’on apprend, plus facilement, plus rapidement et avec un coût quasiment nul parce que le matériel utilisé sert à tout. Il ne sert pas qu’à l’apprentissage des langues.

    Même dans les écoles primaires ce coût peut être considéré comme nul parce qu’elles sont généralement équipées d’une salle informatique reliée à un réseau internet.

    La grande différence avec la méthode traditionnelle vient de la rapidité des échanges. La correspondance a existé bien avant les TIC. Pour correspondre, il y avait le téléphone, les voyages mais tout cela reste lourd et cher.


    Pensez vous que vos l ves apprennent plus facilement une autre langue avec ces outils l.jpg

    Pensez-vous que vos élèves apprennent plus facilement une autre langue avec ces outils.

    Oui, parce qu’avec ces outils, on entre plus facilement en communication avec des natifs et alors on entre dans une situation de contact qui est celle qui est considérée par les élèves comme la meilleure façon d’apprendre une langue étrangère.

    Les TIC se rapprochent de cet idéal qui s’exprime souvent par « aller dans le pays »


    Pensez vous que les tic peuvent aider des l ves d j en difficult en langue au niveau de l universit l.jpg

    Pensez-vous que les Tic peuvent aider des élèves déjà en difficulté en langue au niveau de l’université?

    Ça ne va pas combler les lacunes parce que déjà il faut les identifier et une fois identifiées il suffit de les travailler.

    Les TIC humanisent l’apprentissage de la langue parce qu’on est en contact avec de vraies personnes.

    C’est cette humanisation qui va constituer une réelle motivation pour l’apprentissage parce que la relation réciproque qui s’est établie devient motivante comme toute relation humaine.


    Pour les professeurs est ce des supports plus faciles pour maintenir l attention des l ves l.jpg

    Pour les professeurs est-ce des supports plus faciles pour maintenir l'attention des élèves?

    Je pense que oui, mais ça ne suffit pas.

    Il faut avoir un défi, avoir quelque chose à faire avec, un projet.


    Slide53 l.jpg

    Avez-vous été formé pour utiliser les TICE?

    Non, je me suis auto-formé.

    Comment ?

    En passant beaucoup de temps sur l’ordi.

    Est-ce que du coup vous transmettez votre savoir faire ?

    Oui à des collègues. Sous forme d’interventions publiques, de travail en équipe et aussi des formations à distance sur des sites lorsque l’on me demande.


    Slide54 l.jpg

    Vous qui travaillez au niveau de l'université, pensez-vous que ce recours aux nouvelles technologies est à généraliser depuis l'école primaire?

    Oui, mais pas seulement pour l’apprentissage des langues.


    Slide55 l.jpg

    La réforme voudrait que les futurs enseignants aient un niveau C1 en langue est-ce possible à l'heure actuelle?

    C’est possible mais pas réalisable pour un grand nombre d’étudiants.

    Le niveau B2 à la fin du M2 est plus réaliste mais pas suffisant non plus parce qu’en Europe il faut le niveau B2 en 2 langues autre que sa langue maternelle.

    Pour atteindre cet objectif, il faut changer les pratiques d’apprentissage de la langue à l’école.

    Les CM1 d’aujourd’hui pourront prétendre au niveau B2 dans 2 langues si on change les pratiques.


    Pour vous la france est elle en retard au niveau de l utilisation des tice dans le domaine scolaire l.jpg

    Pour vous la France est-elle en retard au niveau de l'utilisation des TICE dans le domaine scolaire?

    Oui, mais pas forcément par rapport aux autres systèmes scolaires mais par rapport au reste de la société.

    Le système scolaire se comporte comme s’il voulait éviter les technologies comme il a évité l’audiovisuel (pas de télévision dans les classes, une pour l’école, le professeur s’en sert occasionnellement, tellement occasionnellement qu’il prend 20mn pour réussir à la faire fonctionner). Il aurait fallu des installations dans les classes.

    En France, on s’en sert mal.

    Ce sera la même chose avec les nouvelles technologies s’il n’y a pas de volontés politiques.


    Pouvez vous donner votre avis g n ral sur les tic l.jpg

    Pouvez-vous donner votre avis général sur les Tic?


    Conclusion l.jpg

    CONCLUSION

     Il n 'y a pas de nouvelle pédagogie avec l'introduction des TIC, mais la mise en évidence de nouveaux questionnements pédagogiques. Par contre en mettant entre l'élève et lui la machine, l'enseignant se trouve devoir engager un dialogue côte à côte et non face à face. Permet à l'enseignent de se décentrer et de ne pas se présenter comme le seul référent de la classe.

    Si les TIC ne semblent a priori pas intrinsèquement porteuses de nouvelles conceptions pédagogiques, elles en renforcent vraisemblablement les effets sur l’apprentissage, d’où la nécessité pour l’institution scolaire de s’ instrumenter pour permettre à l’ensemble des enseignants de connaître et de maîtriser les gestes professionnels dont l’efficacité se trouverait renforcée par l’usage des TIC. 

    Les langues sont aujourd'hui une nécessité pour l'évolution des échanges. En primaire pas de honte à prendre la parole => profit


  • Login