1 / 15

RADIX s.r.o. Kremnička 36 974 05 Banská Bystrica T: 048 4142 902 radix.sk

RADIX s.r.o. Kremnička 36 974 05 Banská Bystrica T: 048 4142 902 www.radix.sk. The AirInSpace Project. Air In Space bol vyvinutý v roku 2001 za účelom poskytnúť mobilné riešenie bio - o chrany na základe novo vyvinutej technológie de k ontamin ácie vzduchu.

gage-barnes
Download Presentation

RADIX s.r.o. Kremnička 36 974 05 Banská Bystrica T: 048 4142 902 radix.sk

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. RADIX s.r.o. Kremnička 36 974 05 Banská Bystrica T: 048 4142 902 www.radix.sk

  2. The AirInSpace Project Air In Space bol vyvinutý v roku 2001 za účelom poskytnúť mobilnériešenie bio-ochranyna základe novo vyvinutejtechnológie dekontaminácievzduchu

  3. Unikátna technológia ! Kľúčové výhody oproti konkurencii • Deaktivácia mikro organizmov oproti ichzachyteniu pri použitíbežných filtrov • Veľkéspektrumúčinnosti • Nízke prevádzkové náklady • Minimálna údržba a žiadna strata účinnosti • Zvýšená bezpečnosť • Mobilita a univerzálnosť

  4. Lyon, France Porton Down, UK Harvard, USA HARVARD SCHOOL OF PUBLIC HEALTH Úspešné testovaniev renomovanýchMedzinárodnýchvýskumných centrách Vynikajúcaúčinnosť • 99.9 % eliminácia baktérií • 99.9 % eliminácia plesní • 99.9 – 99.996 % eliminácia vírusov

  5. Podporované medzinárodným vedeckým poradným výborom

  6. Cool PlasmairTMposkytuje bezpečnú a účinnú ochranu a má široké pole uplatnenia Uplatnenie

  7. AirInSpace produktyboli odskúšané a schválenéna základe unikátnych skúšobných postupov

  8. Výbornévýsledky v bežnej nemocničnej prevádzke • Absolútna bio dekontaminácia • Vysoká rýchlosť dekontaminácie • Vysoká efektivita pri extrémnejkontaminácii Baktérie pod Immunair Plesne pod Immunair cfu/m3 cfu/m3 > 300 cfu/m3 300 cfu/m3 285 cfu/m3 10 cfu/m3 10 cfu/m3 5 cfu/m3 5 cfu/m3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 40 min 60 min 120 min 0 40 min 60 min 120 min 20 min 20 min Zdroj: MSIS report on tests conducted at Hospital NECKER in July 2002

  9. AirInSpace poskytuje 50% až 70% úsporuoprotibežným filtráciám Porovnanie cien AirInSpace versus laminárneprúdenie používajúce filtráciu * amortized over 8 year period

  10. Nepretržité použitie v móde deň - nocnie je pre pacienta rušivé Úroveň hluku, db neaktívnenočná prevádzkadenná prevádzka Bio čistenie/návštevy okolitýhlukpri prevádzke Source : study by MSIS – Armand Trousseau Hospital, Paris

  11. Porovnanie koncentrácie čiastočiek

  12. Porovnanie technológií • Pokiaľ porovnávame najčastejšie používané technológie tak AirInSpace Plasmer™ technológiajelepšia oproti všetkým,a to hlavne: • Mikróbyzachytávaaničí • Fyzickáefektívnosť (vzduch ľahko preniká systémom, žiadne “zanášanie”) čo znamená že je energeticky nenáročná, • s nízkou hladinou hluku. • Viac spoľahlivá, trvácnejšia .

  13. AirInSpace versus HEPA filtre, UVGI technológia, Ozónový generátor, Elektrostatické Filtre…

  14. MobilnéRiešenia plasmair coolplasmair Mobilná jednotka, znižuje riziko vzduchom prenášanejkntaminácie Decontamináciaspolu S chladením

  15. AirInSpaceTM50 klinické referencie Professeur Gisselbrecht, Service d’Hématologie , Hôpital Saint louis, tel :+33 1 42 49 92 96 Professeur Leverger, Service d’Hématologie  Hôpital Trousseau, tel : +33 1 44 73 60 62 Professeur Fisher, Service d’Immuno Hématologie Hôpital Necker, tel : +33 1 44 49 48 22 Professeur Najman, Service d’Hématologie Hôpital Saint Antoine, tel : +33 1 49 28 26 21 Professeur Demeocq, Service d’Onco Hématologie, CHU Clermont-Ferrand, tel : +33 4 73 750 750 Professeur Baruchel, Service d’Onco Hématologie , Hôpital Saint Louis, tel : +33 1 42 49 97 31 Docteur Challier, Laboratoire de Parasito – Mycologie, Hôpital Necker, tel : +33 1 44 49 49 61 Docteur Poirot, Laboratoire de Parasito – Mycologie, Hôpital Saint Antoine, tel :+33 1 43 28 2000 poste 2185 Docteur Allard, Service d’Hématologie, Hôpital de Meaux, tel : +33 1 64 35 38 38 Mme Petit, Direction des Equipements, Hôpital Robert DEBRE, tel +33 1 40 03 24 18 Mr Ancellin, Ingénieur Biomédical CHU Poitiers, tel: +33 5 49 44 44 44 Dr Berthelot, PH Hygiène CHU Saint Etienne, tel: +33 4 77 12 09 08

More Related