Bilingualism culture and language change
1 / 12

Bilingualism: Culture and Language Change - PowerPoint PPT Presentation

  • Updated On :

Bilingualism : Culture and Language Change.

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Bilingualism: Culture and Language Change' - clay

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
Bilingualism culture and language change l.jpg
Bilingualism: Culture and Language Change

  • Cultures and languages do not exist in isolation, nor are they unchanging. Cultures and languages are constantly in flux, sometimes due to internal forces, i.e. conflicts of interest among groups, and sometimes from contact with other languages (Foley 2001: 381).

No society is homogeneous l.jpg
No society is homogeneous

  • Internal divisions

  • Different beliefs and practices

  • Hierarchy of languages

Language contact l.jpg
Language contact:

  • Language transformation

  • Changes in attitudes and practices

  • Adjusting to other languages

  • Overtime: language shifts

  • Reasons: historical, economic and political

  • Higher status versus lower status

Power struggles and language death l.jpg
Power struggles and language death

  • Equally in multicultural as well as in small-scale societies (Australia versus Yimas village)

  • Example one: Hungarian language in Austria

    ---positive versus negative social meanings

    ---peasant life versus modern life

Strategies utilized by bilinguals l.jpg
Strategies utilized by Bilinguals

  • Code switching and code mixing

  • Code switching:When bilinguals integrate linguistic resources from two languages within the same discourse segment, this strategy has a number of linguistic and interactional functions

Code switching linguistic and interactional functions l.jpg
Code Switching: linguistic and interactional functions

  • to express a more precise meaning


    “Then I woke up Sunday Morning.”

    “She turned sixty-five in July.”

  • to compensate for memory lapses

    Necesito un string para la kite

    I need a string for the kite

Code switching linguistic and interactional functions 2 l.jpg
Code Switching: linguistic and interactional functions, 2

  • As an attention-getting device

    Now let me do it. Put your feet down. Mira

  • To express social value

    Society hii aisii hai

    “The society is like that.”

Code mixing l.jpg
Code Mixing

  • Is a linguistic process that incorporates material from a second language in a base language: morphological markers.

    To watch: Watchando

Language death l.jpg
Language Death

  • Typically based on economic and political imperatives

  • Historical reasons: overwhelming forces

  • Central american Case: colonialism

  • Assimilative policies: North america and Australia

Language death among the arapaho l.jpg
Language death among the Arapaho

  • English associated with power

  • Bilingualism becomes an asset

  • Bilingualism gives way to monolingualism

  • Indigenous language loses prestige

Other reasons for language death l.jpg
Other reasons for language death

  • Being outnumbered: Normandy, Hungarian speakers of Austria

  • Negative attitudes towards local languages

    Tiwa opposite example

  • Immigration

  • Cultural imperialism; mass media, Hollywood

Discussion question l.jpg
Discussion Question

  • What do you think is the future of most languages in the world? What can we do to prevent the death of these languages.