1 / 30

Análise Sémica - Exemplo

Análise Sémica - Exemplo. “ ERA UMA VEZ UMA GAROTA BRANCA COMO A NEVE. QUE CAUSAVA MUITA INVEJA NÃO POR TER CONHECIDO SETE ANÕES. MAS VÁRIOS MORENOS DE 1,80 M. ” “ O Boticário. VOCÊ PODE SER O QUE QUISER ” “ Mais de 2.300 lojas Esperando por você. www.boticario.com 0800 41 3011 ”.

carson-hart
Download Presentation

Análise Sémica - Exemplo

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Análise Sémica - Exemplo

  2. “ERA UMA VEZ UMA GAROTA BRANCA COMO A NEVE. QUE CAUSAVA MUITA INVEJA NÃO POR TER CONHECIDO SETE ANÕES. MAS VÁRIOS MORENOS DE 1,80 M.” • “O Boticário. VOCÊ PODE SER O QUE QUISER” • “Mais de 2.300 lojas • Esperando por você. • www.boticario.com • 0800 41 3011”

  3. PLANO ICÓNICO

  4. Plano icónico (súmula / Denotação): • O plano icónico é composto, sobretudo, por um plano próximo de uma jovem morena, com cabelo comprido negro, olhos azuis, pele clara e maquilhada, com lábios pintados de vermelho, cuja cor combina com a bandolete e com as alças acetinadas do seu vestido de ganga. O actor, com aspecto atractivo, parece olhar o sujeito passivo. À esquerda, observa-se uma mão feminina cuidada, as unhas pintadas de um vermelho escuro, e que segura uma maçã vermelha, com um ar apetecível. Em plano de fundo, observa-se um céu azul com algumas manchas de nuvens. A marca do produto surge no canto superior direito. Também aparece texto nos planos superior e inferior esquerdos.

  5. Funções da Linguagem • Função apelativa: • O olhar convicto, determinado, destemido, directo e frontal da modelo, que não se seduz pela maçã apetecível, símbolo tradicional da tentação. Tem a coragem de olhar nos olhos do espectador/sujeito passivo e de permitir que a olhem nos olhos; • A beleza da modelo, que parece convencida do que quer, ou sugere que está consciente do seu poder; • A combinação harmoniosa de duas cores primárias: Azul (céu, olhos da modelo, vestido); vermelho (maçã, cor das unhas da mão que estende a maçã, cor dos lábios, da bandolete e das alças do vestido da modelo).

  6. Funções da Linguagem • Função fática: • O plano próximo da modelo que ocupa a quase totalidade do anúncio; • A modelo, que nos olha olhos nos olhos; a ousadia para tal; • A beleza e aparência provocatória da modelo; • A identidade incógnita de quem oferece a maçã; • A harmonia de cores; • O desinteresse da modelo pela maçã, que, nos contos tradicionais, é tentada pelo “fruto proibido”.

  7. Funções da Linguagem • Função poética: • Imponência da modelo que ocupa a quase totalidade do anúncio, relegando os outros elementos para um plano secundário; • Siinédoque: mão anónima que evoca a bruxa má, a serpente; • Efeito suspense: anonimato da mão; • Analogia entre a maçã e a modelo, ambas apetecíveis, aprazíveis ao olhar e tentadoras; • Alusão aos contos de fadas e à passagem bíblica da maçã como fruto proibido.

  8. Funções da Linguagem • Função emotiva (CENTRA-SE NO EMISSOR): • O conjunto icónico traduz ambiente de auto-confiança, auto-segurança, convicção, determinação, inabalabilidade, beleza, aparência sensual e atractiva da modelo; • Presença apetecível, aprazível e tentadora da modelo e da maçã; • Tentativa de levar à tentação. Está materializada na presença da mão que segura a maçã; • Alheamento e indiferença da modelo quanto à maçã; • Sonho, traduzido pelo cenário de fundo, composto por um céu azul com vestígios de nuvens.

  9. Funções da Linguagem • Função metalinguística: • Boticário = auto-confiança + auto-segurança + determinação + beleza + apetecibilidade + aprazibilidade + tentação

  10. Funções da Linguagem • Função informativa: • Mulher cuidada e aperaltada; • Mão que segura maçã; • Céu em cenário de fundo...

  11. PLANO LINGUÍSTICO

  12. Funções da Linguagem • Função poética: • Comparação: “uma garota branca como a neve”; • Referência aos contos de encantar: “Era uma vez”; • A pontuação que acentua uma ideia por frase e sugere um ritmo encantado. • Antítese: “não por ter conhecido sete anões. Mas vários morenos de 1,80 m”; • Referência à história da Branca de Neve, que comeu a maçã oferecida pela bruxa má: “garota branca como a neve”; “sete anões”; • Rima: “Pode ser o que quiser”.

  13. Funções da Linguagem • Função apelativa: • Incita à compra do produto, através da referência aos actantes: “causava muita inveja”, “ter conhecido vários morenos de 1,80m”; • Expansão e êxito da marca: “Mais de 2.300 lojas”; • Apelo indirecto/subtil: • “Esperamos por você.”; • Relação ter-ser: “Você pode ser o que quiser”.

  14. Funções da Linguagem • Função fática: • Referência às histórias de encantar: “Era uma vez”; • Indicação dos contactos: www.boticario.com / 0800 41 3011.

  15. Funções da Linguagem • Função expressiva: • Elaboração de valorações subjectivas e emissão de juízos de valor: “causava muita inveja”; “vários morenos”.

  16. Funções da Linguagem • Função referencial: tem o objectivo de informar de forma isenta, imparcial e objectiva o destinatário: • “sete anões”; “1,80m”; “mais de 2.300 lojas”; contactos; identificação da marca “Boticário”.

  17. Funções da Linguagem • Função metalinguística: • Boticário = “garota branca como a neve” + “muita inveja” + “vários morenos de 1,80m” + “mais de 2.300 lojas” + “www.boticario.com” + “você pode ser o que quiser”

  18. Modelo Actancial • Destinador: Boticário e a agência de publicidade que elaborou este anúncio. • Destinatário: público geral; público-alvo: mulheres; • Produto: Boticário; • Objecto: beleza, auto-confiança, sedução, determinação, inabalabilidade; • Objecto-valor: quando o sujeito passivo anseia projectar-se no mesmo ambiente que o sujeito activo (modelo) e gozar assim do objecto; • Adjuvantes (relação conjuntiva): ser mulher, apreciação pela beleza, ambição pela sedução, anseio pela auto-confiança, desprezo por tentações secundárias; • Oponentes (relaçãodisjuntiva): ser homem, admiração pelas histórias de encantar clássicas e o anseio de ser salva pelo príncipe, fraca auto-confiança, queda para as tentações mundanas, ausência de identificação com a modelo, cobiça pela maçã…

  19. Modelo Actancial • Sujeito passivo: os sujeitos espectadores; • Sujeito activo / Actor: modelo; • Actante: Qualificativo: mulher de pele clara, maquilhada, cuidada, com lábios vermelhos, cabelo preto comprido, aparência sensual; Funcional: olhar fulminante, convicto, revelando auto-confiança, destemor, determinação, consciência do seu potencial e beleza; • Papel Actancial: Papel de Branca de Neve moderna, que não precisa da maçã nem do príncipe, pois tem “vários morenos de 1,80m” a cortejá-la; • Competência: (1) ao nível do domínio e manuseio do código (visual e linguístico), (2) ao nível do acesso monetário e ao nível (3) da identificação com o sujeito actor e valorização do objecto; • Sujeito Competente – manuseia o código, capaz monetariamente de adquirir o produto, valoriza o objecto e aprecia a marca; • Sujeito não competente: o oposto ao anterior; • Performance: aquisição e consumo do produto, neste caso, dos produtos da marca Boticário.

  20. Semas • Sema nuclear: • Natureza inanimada do ícone maçã; natureza fabricada do ícone vestido; natureza humana do ícone mulher; • Género feminino do lexema; “garota”, Carácter plural do lexema “anões”.

  21. Semas • Núcleo sémico: • Natureza humana + natureza viva + género feminino + vestida do ícone mulher. • Natureza inanimada + natureza comestível do ícone maçã

  22. Semas • Sema diferencial: • Natureza viva do ícone mulher versus natureza morta do ícone maçã.

  23. Semas • Sema comum: • Natureza morta dos ícones vestido e maça. • Natureza viva dos ícones mulher e mão.

  24. Semas – Sema Contextual • (1) Um sema contextual possível é a determinação / auto-confiança, sugeridas pelo sujeito activo. Nota-se em certos índices: Olhar implacável, frontal, directo, destemido, determinado, olha nos olhos (ícone mulher) + aspecto atraente + indiferença pela maçã (ícone), apesar desta aparentar tentação e a mão oferente (ícone) ser cuidada.

  25. Semas – Sema Contextual • No plano linguístico, surgem os lexemas: “causava muita inveja”, “ter conhecido (...) vários morenos de 1,80m”, “você pode ser o que quiser”, que corroboram o sema contextual da sedução e da capacidade inabalável de conquista e sedução.

  26. Semas – Sema Contextual • (2) Referência à Branca de Neve (moderna): • A modelo tem vários índices: brancura da pele, beleza, cores da roupa semelháveis às da Branca de Neve. • Presença da maçã, típica da história clássica, em que esta é oferecida pela bruxa má. • Esta mão anónima pode significar uma figura misteriosa e amedrontável, embora o aspecto cuidado da mão (unhas) procure contrariar esta ideia. Dubiedade. “Nem tudo o que luz é ouro”. • O uso dos lexemas “garota branca como a neve”, “sete anões”.

  27. Isotopia • Existe isotopia, isto é, há uma relação entre o showing e o telling. Tanto no plano icónico como no linguístico, há sintonia nos dois grandes semas identificados. Denota-se uma convergência entre o showing (determinação / parecença com a Branca de Neve) e o telling (“causava muita inveja”, “você pode ser o que quiser” / “garota branca como a neve”, “sete anões”).

  28. Interpretação Temática • O tema da sedução, atractividade, determinação, sensualidade está presente no sujeito activo, que é detentor de todo este objecto. • Existe uma relação ter-ser. Isto é: se usar os produtos da marca Boticário será sedutora, conhecerá “vários morenos de 1,80m”, será cortejada, desejada, sedutora, auto-confiante, destemida, olhará a vida de frente... • Mito: “Você pode ser o que quiser”. “Basta querer para acontecer”.

More Related