1 / 68

Réglementation et Recommandations

Réglementation et Recommandations. Gestion du risque infectieux en EHPAD, EHPA et MAS « module encadrement » 2008. Corinne Fremond-Lejeune Emmanuelle Mahmoudi Resclin-Champagne-Ardenne resclin@chu-reims.fr. Avant la réforme de tarification.

buffy
Download Presentation

Réglementation et Recommandations

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Réglementation et Recommandations Gestion du risque infectieux en EHPAD, EHPA et MAS « module encadrement » 2008 Corinne Fremond-Lejeune Emmanuelle Mahmoudi Resclin-Champagne-Ardenne resclin@chu-reims.fr

  2. Avant la réforme de tarification • Une situation de départ marquée par l’opacité et l’injustice • Aide à la personne au champ limité et contestée par une partie des financeurs • Niveaux de qualité de services offerts très hétérogènes d’un établissement à l’autre • Ressources de l’assurance maladie allouées sur des bases contestées

  3. La réforme de tarification • Grille AGGIR : Outil de mesure de la dépendance de la personne âgée • Marthe : Mission d’appui à la mise en place de la réforme • Angélique : Outil d’auto évaluation sur la base d’un référentiel. Démarche d’amélioration de la qualité

  4. La réforme de tarification • Etablissement prêt à entrer dans la réforme de tarification • Signature de la convention tripartite entre : • l’établissement • le conseil général • l’autorité tarifaire compétente pour l’assurance maladie.

  5. Le parallèle avec le secteur sanitaire • Séparation du secteur sanitaire et du secteur médico social depuis les années 70. • Evolution similaire de contractualisation Maîtrise des dépenses / Amélioration continue de la qualité • Cohabitationet non séparation entre les 2 secteurs

  6. Le parallèle existe-t-il aussi pour le risque infectieux ? NON EHPAD est un lieu de vie et de convivialité

  7. Le parallèle existe-t-il aussi pour le risque infectieux ? OUI EHPAD est un lieu d’aide aux actes de la vie courante de soins d’accompagnement de fin de vie

  8. En conséquence puisqu’il y a risque infectieux • Organiser la prévention: • Définir un programme • avec des objectifs à atteindre • et des actions à mener: bonnes pratiques, surveillance, formation, information, évaluation. • Donner les moyens humains et matériels pour la mise en œuvre du programme

  9. Le risque infectieux vu au travers des besoins fondamentaux de la personne âgée • Mesures d’hygiène obligatoires REGLEMENTATION • Mesures d’hygiène incitatives RECOMMANDATIONS

  10. LES BESOINS FONDAMENTAUX DES RESIDENTS

  11. Respirer • Air et canicule • Canicule de l’été 2003 • 2004 : • Circulaire DHOS/E4/DGAS-2C n°2004-207 du 5 mai 2004 (climatiseurs) • Circulaire n° 377 du 3 août 2004 (brumisateurs : risque pseudomonas et risque légionelle)

  12. Respirer (1) • Légionelle • Circulaire n° DGS/SD7A/DHOS/E4/DGAS/SD2/2005/493 du 28 octobre 2005 (prévention du risque dans les établissements sociaux et médico-sociaux d’hébergement pour personnes âgées ) • Circulaire n° 2005/323 du 11 juillet 2005 (investigation et aide à la gestion d’un ou plusieurs cas de légionellose )

  13. Respirer (2) Grippe Prophylaxie chez les personnes à risque lors d’une épidémie de grippe dans une collectivité en période de circulation du virus grippal Note n°2004/244 du 17 septembre 2004 Circulaire DGAS/SD2 2005-425 du 16 septembre 2005 (vaccination)

  14. Respirer (3) Tuberculose Circulaire DGS/VS2-DH n° 69 du 29 octobre1993 (prévention) Avis du 14 mars 2003 (masques) Toutes les infections respiratoires basses Circulaire n° 489 du 22 novembre 2006 (CAT devant les infections respiratoires basses chez la personne âgée)

  15. Respirer (4) • Les soins respiratoires • Les aérosols : • Préférer les kits à patient unique • Utiliser du sérum physiologique • Le vider et le nettoyer tous les jours • Ne jamais ajouter un produit dans un flacon non nettoyé • Changer entièrement le kit tous les 7 jours

  16. Respirer (5) • Les soins respiratoires • L’oxygénothérapie : • Changement de la sonde à oxygène 1 fois/j • Changement des lunettes et masques à oxygène tous les 7 jrs ou plus souvent si besoin

  17. Respirer (6) • Les soins respiratoires • L’aspiration endotrachéale : • 1 sonde à usage unique (UU) stérile = 1 aspiration • gants UU, masque, lunettes • systèmes d’aspiration équipés de poches de recueil à UU (bocal d’aspi changé au mini 1 fois /j et nettoyé /désinfecté) • Jeter le tuyau d’aspiration et la pince « stop vide » au mini 1 fois / semaine

  18. Boire et manger • Hygiène des mains des résidents • Lavage simple des mains • Avant le repas • Produit hydro-alcoolique (intérêt pour patients déambulants)

  19. Boire et manger (1) • L’eau : potabilité • Fontaines réfrigérées : maintenance et surveillance de l’eau (Circulaire DGS/PGE/1 2058 du 30 décembre 1986)

  20. ! Boire et manger (2) • L ’alimentation et le service des repas • Tenue et hygiène des mains du personnel : • Protéger la tenue professionnelle de base (tablier de protection) • Se laver les mains avant et après les manipulations des denrées alimentaires • Réception et stockage des repas • Distribution des repas • Liaison froide : remise en t° des plats chauds au moment du repas • Liaison chaude : maintenir la t°  à 63°c des plats chauds jusqu’au moment du service brûlures

  21. Boire et manger (3) • L ’alimentation et le service des repas • Le nettoyage du matériel et des surfaces • Nettoyage des surfaces (tables, adaptables) avec produit autorisé « contact denrées alimentaires » • Privilégier l’utilisation d’un lave vaisselle • Ranger la vaisselle dans des placards propres, ordonnés et fermés.

  22. Boire et manger (4) • L ’alimentation par sonde entérale • Lavage simple des mains ou friction hydro-alcoolique avant et après chaque manipulation d’un élément du dispositif • Tubulure changée : • Après la dernière poche si alimentation continue • Après chaque poche si alimentation discontinue • Rinçage de la sonde avec de l’eau embouteillée correctement conservée ou l’eau du réseau si eau contrôlée et réseau entretenu : brise jet détartré

  23. Eliminer (1) • Hygiène des mains des résidents • Lavage simple des mains • Après être allé aux toilettes Produit hydro-alcoolique uniquement en l’absence de souillure visible ou de liquide biologique

  24. Eliminer (2) • Les changements de protections (couches) • Appliquer les précautions « standard » • Hygiène des mains • Port de gants de soins à UU, à changer entre chaque résident • Port d’un tablier à usage unique • Éliminer les protections dans les déchets ménagers

  25. Eliminer (3) Lave bassin Gain de temps Mode opératoire efficace et sécurisé Fonction de vidoir, lavage, désinfection Appliquer les précautions « standard » Hygiène des mains Port de gants de soins à UU Transport du bassin : correctement fermé Douchette pour rincer un bassin ? Non : risque de projection et aérosolisation

  26. Eliminer (4) Maîtrise de la diffusion des infections à Clostridium Difficile (CD) Note DHOS/E2/DGS/C5/2006/335 du 01 septembre 2006 Avis du CTINILS 2 moyens pour la maîtrise Règles d’hygiène Bon usage des antibiotiques

  27. Eliminer (5) • Le sondage urinaire • Limiter les indications et favoriser les alternatives • Sondage en système clos +++ • Appliquer les précautions « standard » • Hygiène des mains • Port de gants de soins à UU, à changer entre chaque résident • Éliminer les poches de recueil vidées dans les déchets ménagers (sonde dans DASRI) • Toilette intime quotidienne et après chaque selle, au savon doux (pour usage fréquent)

  28. Dormir et se reposer • Le linge sale dans l’unité • Le circuit en 3 étapes Manipulation et tri  Conditionnement  Stockage intermédiaire et transport • L’organisation des tâches et les moyens mis à disposition doivent diminuer au maximum les manipulations de linge sale

  29. Dormir et se reposer (1) • Le linge sale dans l’unité • Manipulation et tri : Appliquer les précautions « standard » • Hygiène des mains • Port de gants de soins à UU Protéger sa tenue professionnelle de base • Tablier de protection Trier au plus près de la source • Sacs avec codes couleur

  30. Dormir et se reposer (2) Le linge sale dans l’unité Conditionnement : Sacs propres, étanches, munis de système de fermeture en bon état Sacs remplis au 2/3 max Chariot léger et facile d’entretien

  31. Dormir et se reposer (3) • Le linge sale dans l’unité • Stockage intermédiaire et transport • Local spécifique (aéré, non chauffé, dimension adaptée, point d’eau) • Stockage dans service 24H00 maximum • Utilisation de conteneurs exclusifs à cette fonction : Pas de sacs au sol • Ne pas traîner sacs par terre • Interdiction d’évacuer les sacs par un système de gaines Changer totalité literie 1 fois/semaine

  32. Dormir et se reposer (4) Le linge sale en blanchisserie Traitement Prélavage suivi du lavage Entretien de la machine par Cycles à vide Détartrage Lessive dite « désinfectante » inutile

  33. Dormir et se reposer (5) Le linge propre dans l’unité Stockage Manipulation et utilisation • L’organisation des tâches et les moyens mis à disposition doivent diminuer au maximum les risques de transmission croisée

  34. Dormir et se reposer (6) • Le linge propre dans l’unité • Stockage en lingerie • Local uniquement réservé au stockage du linge propre • Volume et surface adaptés • Pas de stockage excessif • Pas de réserve sauvage • Film des emballages à maintenir au plus près de l’utilisation • Revêtement du sol et des surfaces facile d’entretien • Dispositif pour l’hygiène des mains

  35. Dormir et se reposer (7) • Le linge propre dans l’unité • Manipulation et utilisation • Hygiène des mains avant manipulation du linge • Organisation des chariots de nursing : juste nécessaire pour un soin • Film des emballages à maintenir au plus près de l’utilisation • A distance de sa tenue professionnelle

  36. Se vêtir et se dévêtir • La tenue du résident • Importance pour la prévention du risque infectieux • Tenue personnelle (barrière à la diffusion des germes endogènes) • Privilégier les sous–vêtements en coton • lavables à 60°C de préférence, au minimum à 40°C

  37. ! Se vêtir et se dévêtir (1) • Le linge sale du résident • Pris en charge par la structure • Circuit linge sale adapté • Pris en charge par la famille • Stockage dans la salle de bain du résident • Dans un sac plastique et/ou un contenant fermé et nettoyé à périodicité définie Limiter le temps de stockage : à définir avec la famille (risque de développement de moisissures)

  38. Se vêtir et se dévêtir (2) Le linge sale du résidentporteur de bactérie multirésistante aux antibiotiques Eviter la contamination de l’environnement et la transmission croisée Pris en charge par la structure ● Circuit linge sale adapté (sac hydrosoluble + double emballage : sac en plastique et sac tissu) (cf blanchisserie) Pris en charge par la famille Stockage dans la salle de bain du résident Corbeilles nettoyables désinfectables puis sac plastique pour le transport Durée de stockage à limiter au maximum Explications nécessaires à donner à la famille Prendre le linge en charge le plus rapidement possible En cas de linge souillé : faire un prélavage suivi du lavage Entretenir la machine (cycles à vide, détartrage )

  39. Être propre, soigné et protéger ses téguments • La toilette du résident • Recommandations pour le matériel de base • Organiser le chariot de nursing : juste nécessaire pour un soin • N’entrer que le strict nécessaire dans la chambre • Si rasoir jetable = usage unique • Si rasoir électrique = patient unique • Si incontinence fécale ou vésicale ou si toilette au lit : 2 gants (à changer à chaque toilette) et 2 serviettes de toilette par toilette complète

  40. Être propre, soigné et protéger ses téguments (1) • La toilette du résident - Appliquer les précautions « standard » • Hygiène des mains • Port de gants de soins à UU si contact avec une muqueuse, une peau lésée ou du liquide biologique • Protéger sa tenue professionnelle de base • Tablier de protection • Organiser le soin • Si incontinence : toilette du siège en premier • Si présence d’infection ou portage de bactérie multirésistante aux antibiotiques : prise en charge du résident en dernier • Hygiène bucco dentaire et des prothèses : fait partie intégrante du soin : matériel de brossage, bain de bouche et boîtier prothèse entretenus +++ • Prothèses auditives : nettoyer, désinfecter selon les recommandations du fabricant

  41. Être propre, soigné et protéger ses téguments (2) Instillation de collyre - Appliquer les précautions « standard » Hygiène des mains Préférer les doses unitaires, à défaut les flacons à patient unique

  42. S’occuper en vue de se réaliser • Les ateliers cuisine • Les exigences • Local approprié et aménagé • Produit agréé agro alimentaire et matériel de nettoyage • Hygiène des participants • Hygiène des mains • Ongles courts • Absence de bijoux, de montre • Cheveux attachés • Manches relevées • Tablier de protection de la tenue vestimentaire

  43. Se recréer, se divertir • Les animaux de compagnie : • Risque des souillures des mains → porte d’entrée conjonctivale ou orale • Précautions : • Suivi vétérinaire • Préciser les zones où l’animal pourra évoluer • Évaluer les risques liés à la présence de l’animal • Définir le ou les personne qui auront la charge complète de l’animal (sorties, soins d’hygiène…) • Et puis …

  44. LES AUTRES EXIGENCES… Pour allier qualité et sécurité des résidents et du personnel

  45. Les « exigences qualité-sécurité » pour les personnels de soin • La tenue professionnelle de base • Tunique à manches courtes (avant-bras dégagés) et pantalon • Fournis par l’établissement (y compris pour personnel temporaire) • 5 tenues minimum par agent • Changés chaque jour et dès que souillés • Chaussures à usage professionnel • Propres, fermées et facilement nettoyables. Son entretien Pris en charge exclusivement par l’établissement Collecte garantissant au minimum une tenue propre par jour Casier nominatif dont l’entretien fréquent est à la charge de l’agent

  46. L’hygiène corporelle de base Cheveux propres et attachés Pas de bijoux (y compris l’alliance), ongles courts, pas de vernis, pas de french manucure, ni de faux ongles Les « exigences qualité-sécurité » pour les personnels de soin (1)

  47. Les « exigences qualité-sécurité » pour les personnels de soin (2) • Les précautions « standard » • Circulaire DGS/DH n° 98/249 du 20 avril 1998 Règles d’hygiène de base à respecter : • Par tous les professionnels • Pour tous les résidents • Tous les jours Si risque de contact avec un liquide biologique PROTECTION DU RESIDENT et DU PROFESSIONNEL

  48. Les « exigences qualité-sécurité » pour les personnels de soin (3) • Les précautions « standard » • Thèmes développés : • Hygiène des mains • Port de gants • Port de surblouse, lunettes, masque • Gestion du matériel souillé • Gestion des surfaces souillées • Transport du linge, matériel souillés ou pouvant l’être • Prévention des accidents exposant au sang ou aux liquides biologiques

  49. Les « exigences qualité-sécurité » pour les personnels de soin (4) • Les précautions « standard » • Hygiène des mains • La désinfection par friction avec un produit hydro alcoolique • Conditions : 3 ml / 1 friction • Mains non souillées par un liquide biologique • Mains non mouillées • Mains non poudrées • A préférer au lavage des mains : • Efficacité supérieure • Facile à mettre en œuvre • Tolérance supérieure • Gain de temps • Le lavage des mains • Obligatoiresi présence de liquide biologique ou de poudre sur les mains • Obligatoireen présence de Clostridium difficile (résistance des spores) : savon antiseptique

  50. Les « exigences qualité-sécurité » pour les personnels de soin (5) • Les précautions « standard » • Port de gantsde soins • Obligatoire dans les conditions suivantes: Si risque de contact avec : • Du sang et liquides biologiques • Des muqueuses • Une peau lésée • Du linge, du matériel souillés • Des déchets de type DASRI Si les mains du soignant portent des lésions cutanées Si risque de piqûre ou coupure 1 paire de gants = 1 geste • Privilégier les gants non poudrés

More Related