1 / 14

Aktivity Domu zahraniční spolupráce

Aktivity Domu zahraniční spolupráce. Olga Vlachová DZS, 16.12.2013. Dům zahraniční spolupráce (DZS). + od 1.10.2013 součástí ČNA Mládež. Dům zahraniční spolupráce (DZS) spravuje:. AKTION Česká republika – Rakousko;

arnav
Download Presentation

Aktivity Domu zahraniční spolupráce

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Aktivity Domu zahraniční spolupráce Olga Vlachová DZS, 16.12.2013

  2. Dům zahraniční spolupráce (DZS) + od 1.10.2013 součástí ČNA Mládež

  3. Dům zahraniční spolupráce (DZS) spravuje: • AKTION Česká republika – Rakousko; • CEEPUS (Central European Exchange Programme for University Studies); • Učitelé Evropských škol; • Program podpory českého kulturního dědictví v zahraničí: • Krajanský vzdělávací program; • Lektoráty českého jazyka a literatury; • European Schoolnet; • Studium cizinců v ČR. • Webové stránky: www.dzs.cz .

  4. PROGRAM PODPORY ČESKÉHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V ZAHRANIČÍ PaedDr. Olga Vlachová – učitelé u krajanských komunit, Krajanský vzdělávací program Mgr. Lucie Šafarčíková – lektoráty českého jazyka a literatury

  5. PROGRAM PODPORY ČESKÉHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V ZAHRANIČÍ • DZS realizuje vládní usnesení č. 262/2010, ve znění usnesení vlády č. 414/2012, o pokračování Programu podpory českého kulturního dědictví v zahraničí na léta 2011–2015; • participace na realizaci: MŠMT a MZV; • elektronický časopis Krajiny češtiny (nyní již oficiální páté číslo), aktualizace blogu Čeština ve světě www.ucimecesky.wordpress.com, společná letní setkávání učitelů a lektorů.

  6. KRAJINY ČEŠTINY • Cíl: prezentace výsledků programu, komunikační platforma ke sdílení informací, metod a přístupů k výuce napříč spektrem učitelů a lektorů a dalších zájemců o problematiku výuky češtiny v cizině. • Rubriky: • Rozhovor (např. s Karlem Schwarzenbergem, Petrem Fialou) • Lektoři a učitelé • Letem světem • Portrét • Didaktické zkušenosti a studie • Recenze • Literární koutek + glosy, autentické texty

  7. 1. Krajanský vzdělávací program Studijní pobyty na veřejných vysokých školách v ČR – jednosemestrální či dvousemestrální studium v českém jazyce pro české krajany žijící v zahraničí (FF UK a FF MU, ročně je k dispozici 30 semestrů). Letní jazykový kurz českého jazyka – čtyřtýdenní letní kurz pro české krajany starší 18 let (Dobruška, tradice od roku 1995, 60 účastníků). Kurz metodiky výuky českého jazyka – dvoutýdenní kurz pro vyučující z řad krajanů (Praha, od roku 2006, 20 účastníků). Podílíme se na zajištění pobytů studentů z řad krajanských komunit na českých středních školách (v současné době studují 3 studenti z Banátu na Gymnáziu a střední pedagogické škole v Liberci). Česká škola bez hranic: aktivita nového usnesení vlády.

  8. Učitelé u krajanů Ve školním roce 2013/2014 po organizačně technické stránce zajišťujeme vysílání a působení 13učitelů českého jazyka a literatury u krajanských komunit v zahraničí včetně jejich vybavování učebními pomůckami a technickými prostředky. Od tohoto školního roku je nově vysílán učitel ke krajanské komunitě v americkém Chicagu, v roce 2014 bude působit nový učitel v Austrálii. Učitele vybíráme zpravidla 2x ročně, pro JA na podzim, pro Evropu + USA na jaře. Kandidáti musí mít ukončené magisterské vzdělání, výhodou je aprobace češtiny a praxe ve výuce češtiny, především jako cizího jazyka.

  9. Země a místa působení učitelů u krajanských komunit 2013/2014 Evropa Chorvatsko: Daruvar a okolí (2 učitelé) Rumunsko: Svatá Helena, Gerník (1 učitel) Eibenthal (1 učitel) Rusko: Novorossijsk a okolí (1 učitel) Ukrajina: Čechohrad a okolí (1 učitel) Srbsko: Bela Crkva a okolí (1 učitel) Severní Amerika USA/Chicago (1 učitel) Jižní Amerika Argentina: Buenos Aires, SantaFe, Rosario (1 učitel) Chaco – SaenzPena, Resistencia, Pampa delIndio (1 učitel) Brazílie: Sao Paulo (1 učitel) MatoGrosso do Sul – Bataypora, Nova Andradina, Rio Grande do Sul – Porto Alegre, Nova Petrópolis (1 učitel) Paraguay: Itapua – CoronelBogado, Encarnacion, Carmen delParana (1 učitel); 2014 sloučení destinací Paraguay a Chaco Austrálie: nová destinace – Melbourne, Perth

  10. 2. Lektoráty českého jazyka a literatury na vzdělávacích institucích v zahraničí • Lektoráty českého jazyka a literatury (dále jen lektoráty) = pracoviště převážně univerzitního typu, kde je vyučována čeština jako druhý jazyk. • Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (www.msmt.cz/mezinarodni-vztahy) z pozice vykonavatele usnesení vlády rozhoduje o počtu a umístění lektorátů. • Komise pro lektoráty Programu podpory českého kulturního • dědictví v zahraničí (MŠMT, MZV, DZS a experti v oblasti bohemistiky) vybírá nové lektory + • rozhoduje o dalším působení lektorů.

  11. Lektoráty českého jazyka a literatury na vzdělávacích institucích v zahraničí • Zájemci o výuku českého jazyka a literatury v zahraničí • Musí mít ukončené vysokoškolské vzdělání (magisterský, popř. doktorský studijní program) v oboru český jazyk a literatura, nejlépe v kombinaci s jazykem země působení nebo jiným světovým jazykem. • Výhodou je pedagogická praxe na VŠ, zkušenost s výukou češtiny jako cizího jazyka, spolupráce s LŠSS apod. • Lektor českého jazyka a literatury vyučuje češtinu, propaguje český jazyk, literaturu a českou kulturu, pořádá kulturní a vzdělávací akce, pečuje o učební pomůcky a technické  • prostředky, které jsou v rámci Programu lektorátům • poskytovány, apod. 

  12. Lektoráty českého jazyka a literatury na vzdělávacích institucích v zahraničí • 2 typy lektorátů • 1. Lektor Programu podpory českého kulturního dědictví v zahraničí • s DZS sjednána DPČ, většinou pracovní smlouva v cizině • 2. Lektor-krajan= lektor trvale usazen v zahraničí • CELKEM 44 LEKTORÁTŮ (2013/14) • (42 lektorátů Programu + 2 lektoráty krajanské) • MIMOEVROPSKÉ DESTINACE • Čína (Peking) • Egypt (Káhira) • Indie (Nové Dillí) • USA (Nebraska-Lincoln)

  13. Země a místa působení lektorů Evropa 2013/14 Belgie (Brusel, Gent) Bosna a Hercegovina (Banja Luka, Sarajevo) Bulharsko (Sofie) Francie (Aix-en-Provence, Dijon, Nancy, Nimes, Paříž) Gruzie (Tbilisi) Chorvatsko (Záhřeb) Itálie (Benátky, Neapol, Padova, Udine) Maďarsko (Budapešť) Makedonie (Skopje) Německo (Bonn, Budyšín, Lipsko) Polsko (Katovice, Krakov, Opole, Poznaň, Varšava, Vratislav) Portugalsko (Lisabon) Rakousko (Vídeň) Rumunsko (Bukurešť) Rusko (Jekatěrinburg, Moskva, SanktPetěrburg) Slovinsko (Lublaň) Srbsko (Bělehrad) Španělsko (Santiago de Compostela) Ukrajina (Užhorod) USA (Nebraska – Lincoln) Velká Británie (Glasgow)

  14. Děkujeme za pozornost. www.dzs.cz www.naep.cz

More Related