1 / 59

Mesures générales d’hygiène

Mesures générales d’hygiène. Joseph HAJJAR, Béatrice CROZE, Nadine OVANESSIAN Service d’hygiène et d’épidémiologie Centre hospitalier de Valence . Tenue professionnelle. Objectifs . Remplacer la tenue de ville Protéger le professionnel et le patient vis à vis du risque infectieux.

Antony
Download Presentation

Mesures générales d’hygiène

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Mesures générales d’hygiène Joseph HAJJAR, Béatrice CROZE, Nadine OVANESSIAN Service d’hygiène et d’épidémiologie Centre hospitalier de Valence

  2. Tenue professionnelle

  3. Objectifs • Remplacer la tenue de ville • Protéger le professionnel et le patient vis à vis du risque infectieux

  4. Principes généraux • Tenue de base • Blouse / Tunique et pantalon • Chaussures • Compléments en fonction du niveau de risque infectieux • Charlotte, masque, lunette de protection • Tablier de protection ou sur-blouse • Gants • Spécificités pour le BO ou lors d’acte de niveau d’asepsie chirurgicale

  5. Caractéristiques du vêtement • Sobriété et confort • Identification du professionnel • Ergonomie • Manches courtes et sans revers • Poches (le moins possible) droites, plaquées • Fermeture par bouton pression • Couleur par catégorie professionnelle et/ou par secteur

  6. Caractéristiques du vêtement • Changement quotidien et chaque fois que macroscopiquement souillé • Entretien exclusivement par la blanchisserie de l’établissement • Textile • Soit polyester-coton (65% - 35%) • Soit non-tissé

  7. Caractéristiques du vêtement • Deux situations à discuter • Prise des repas • Sensation de froid • Sous-vêtements • Gilets et vestes spécifiques

  8. Caractéristiques des chaussures • Confortables • Silencieuses • Antidérapantes • Fermées sur le dessus • Facilement nettoyables • Dédiées pour le bloc opératoire • Non nominatives

  9. Bloc opératoire • Objectif supplémentaire de limiter l’émission de particules • Tunique avec manches courtes resserrées, rentrée dans le pantalon avec bas des jambes resserrés) • Coiffe couvrant au minimum l’ensemble des cheveux, assurant une protection maximale du visage et du cou (cagoule) • Masque « chirurgical » posé de façon occlusive pour le nez et pour la bouche avec protection oculaire (visière ou lunettes de protection) • Sarrau stérile pour l’équipe stérile et tout acte de niveau d’asepsie chirurgical

  10. Incontournables • Cheveux courts ou attachés • Ongles courts sans vernis ni faux ongles • Pas de bijoux sur les mains • Y compris montre et alliance • Pas d’effets personnels • Poches vidées avant d’envoyer la tenue en blanchisserie • Hygiène des mains avant de mettre et après avoir enlever la tenue

  11. Recommandations de la SRLF • Port de masque et de lunettes (ou masque à visière) imposé en cas de soins exposant à un risque de projection ou d’aérosolisation de liquides biologiques (Accord fort) • Port de sur-chaussures inutile en réanimation (Accord fort), ainsi que l’usage systématique à l’entrée dans la chambre de sur-blouses ou tabliers, masques et charlottes par le personnel soignant et les intervenants extérieurs (accord fort)

  12. Recommandations de la SFAR • L’équipe d’anesthésie doit appliquer les mesures recommandées pour toute personne entrant en salle d’opération et pendant toute la durée de l’intervention • Tenue adaptée • Calot et masque adéquats • Déplacements limités

  13. Hygiène des mains

  14. Principes généraux • La main, outil de travail du professionnel, un agent de contamination • Présence transitoire et permanente de germes • L’hygiène adaptée des mains, une mesure incontournable • Friction avec un gel ou une solution hydro-alcoolique • Lavage des mains avec un savon doux liquide • Lavage des mains avec un savon antiseptique • Désinfection chirurgicale des mains par friction • Lavage chirurgical des mains

  15. Efficacité • Lavage des mains Lavage des mains

  16. Ignace Philippe SEMMELWEIS 1818 -1865 « Il a indiqué du premier coup les moyens prophylactiques que l’on doit prendre contre l’infection avec une telle précision que l’antisepsie moderne n’a rien eu à ajouter aux règles qu’il avait prescrites ». Professeur Widal – In : Louis Destouches. La vie et l’œuvre de Philippe Ignace SEMMELWEIS. Thèse pour le doctorat d’état en médecine, Paris, 1924.

  17. PHA (gel ou solution) • Produits à séchage rapide spécifiques pour la désinfection des mains • Associant alcool, émollient, et parfois un autre antiseptique • Friction sans rinçage sur des mains sèches, propres et non poudrées • Plus rapide, plus efficace, mieux tolérée

  18. Efficacité Pittet

  19. Efficacité Pittet

  20. Lavage simple Lavage antiseptique Friction Efficacité • Friction avec un PHA Empreintes de mains après Photos de l’institut d’hygiène de Strasbourg - Professeur Bientz

  21. PHA (gel ou solution) • Avant et après un contact direct avec un malade et son environnement immédiat • Entre deux soins à des patients différents ou un même patient • Avant et après des soins à des patients en isolement protecteur ou septique • Avant un geste aseptique ou invasif

  22. PHA (gel ou solution) • Conditions d’utilisation • Manches courtes • Absence de bijoux (y compris montre et alliance) • Ongles courts, sans vernis et faux ongles • Préférer le lavage si • Mains visuellement souillées • Mains humides • Mains poudrées

  23. Recommandations SRLF • Friction méthode à privilégier pour le contrôle de l’IN (Accord fort) • Friction à utiliser en réanimation pédiatrique et néonatale après avoir vérifié l’activité sur le rotavirus (Accord fort) • Pas de lavage des mains avant si absence de souillure (Accord fort) • Systématiquement après tout contact avec le patient ou son environnement immédiat, avant tout contact avec un malade, indépendamment du port de gants (Accord fort) • Crème réparatrice entre les activités de soins lors des périodes de repos ou en fin de poste (Accord fort)

  24. Recommandations SRLF • Réaliser une fois / an un audit clinique de l’hygiène des mains (désinfection par friction ou lavage) (Accord fort), en particulier après l’introduction d’une nouvelle procédure (Accord faible) • Lorsqu’un audit n’est pas réalisable, il est recommandé de mesurer et de suivre la consommation des produits rapportée au nombre de soignants (solution hydro-alcoolique, gants) (Accord faible)… • …indicateur national ICSHA !

  25. Recommandations SFAR • L’hygiène des mains • Lavage et désinfection par friction intérêt des solutions antiseptiques hydro-alcooliques (induction, réveil, urgence)

  26. Port des gants

  27. Principes généraux • Une des précautions standard • Un moyen fondamental dans la prévention des IN • Une barrière de protection efficace vis-à-vis des risques chimiques, physiques et biologiques • Un élément contribuant à l’asepsie • Savoir mettre des gants, savoir les enlever

  28. Choix du gant • Un type de gant pour • Une utilisation précise • Une catégorie professionnelle • Choix éclairé • Geste à effectuer • Qualité de barrière attendue (protection bactériologique, chimique, physique) • Nature du matériau • Qualité du gant

  29. Normes des gants à usage médical • Novembre 2006 NF EN ISO 21171 - Détermination de la poudre en surface • Février 2001 EN 455-1 détection des trous • Étanchéité du gant • Février 2001 EN 455-2 propriétés physiques • Résistance du gant (rupture, soudure) • Définition des tailles longueur, largeur • Février 2001 EN 455-3 évaluation biologique • Tolérance • Taux de protéines totales contenues dans les gants en latex • Contrôle de la teneur en endotoxines, absence de talc • Présence de latex et de poudre • Caractère hypoallergénique

  30. Gant à usage médical non réutilisable • Gants de chirurgie stériles • De forme anatomique • Manchettes longues possibles • Technique • Gants d’examen ou de soins stériles ou non • De forme anatomique ou non • Manchettes longues possibles

  31. Composition du gant • A partir de caoutchouc naturel (latex) • Gants de chirurgie • Gants d’examen ou gants de soins • A partir de caoutchouc synthétique (néoprène ou nitrile) • Gants d’examen ou gants de soins • A partir de matières plastiques (vinyle, polyuréthane, polyéthylène) • Gants de soins, gants de ménage

  32. Confort d’utilisation du gant • Ajustabilité à la main • Souplesse • Dextérité • Enfilage facile • Résistance de la manchette

  33. Gant réutilisable • Gant de ménage • Taille • Manchettes longues possibles • Nominatif • Nettoyable • Equipement de protection individuelle • Risques mécaniques, chimiques, thermiques, radioactifs

  34. Normes des autres gants • EN 388 – risques mécaniques (gants de ménage) • EN 374 – risques chimiques et biologiques • EN 421 – risques radioactifs • EN 511 – risques thermiques (froid) • EN 407 – risques thermiques (chaud)

  35. En pratique

  36. Port inadapté de gant (insuffisant ou excessif) • Redoutable vecteur d’infection manu-portée pour la personne soignée • Absence de sécurité pour le personnel • Un gant non enlevé = Une main non lavée

  37. Incontournables du port de gant • Avoir des mains propres et bien sèches, ongles courts, pas de vernis, ni bijou, … • Protéger toute lésion cutanée par des pansements • Porter un gant adapté à sa morphologie • Changer de gants • Entre chaque patient • Entre chaque soin de niveau différent de risque pour un même patient • En cas d’interruption du soin • En cas de gant perforé • En cas de faute d’asepsie

  38. Incontournables du port de gant • Ne jamais laver ou désinfecter un gant réutilisable • Limiter la durée du port de gants • Ne pas faire de réserve de gants dans la poche • Ôter le gant dès la fin du soin • Éliminer les gants après utilisation • Réaliser une hygiène des mains • Porter une double paire de gants pour certains actes chirurgicaux

  39. Risques liés au port de gants • Distinguer • L’irritation de contact • Réaction physico chimique localisée • Les réactions allergiques • Réponse du système immunitaire à un allergène • Protéines du latex, • Additifs chimiques

  40. Risques liés au port de gants • Conduite à tenir définie • Pharmacie, médecin du travail, services économiques • Avis du spécialiste • Kit « sans latex »

  41. Recommandations SRLF • Gants non stériles pour tout contact exposant à des liquides biologiques, la peau lésée et les muqueuses (Accord fort) • Ils ne doivent pas être poudrés (Accord fort) • Ils son retirés entre chaque soin chez un même malade (Accord faible) • Les gants stériles doivent être utilisés uniquement pour la réalisation de procédures invasives nécessitant une asepsie (Accord fort)

  42. Environnement

  43. Conditions techniques de fonctionnement relatives à la réanimation • Locaux distribués en 3 zones • Zone d’accueil (filtre) en amont des zones technique et d’hospitalisation • Contrôle des flux • Entrée séparée (visiteurs / patients, professionnels, approvisionnements) • Sas permettant aux visiteurs de revêtir une tenue de service • Pas de différenciation circuit propre / sale (enfermer le sale et protéger le propre) • Vestiaires du personnel (avec sanitaires) et autres locaux reliés à la zone filtre et aux 2 autres zones

  44. Conditions techniques de fonctionnement relatives à la réanimation • Locaux distribués en 3 zones • Zone d’hospitalisation • Couloir de circulation propre à la zone • Large d’au moins 2,5m et pas de saillie • Poste central • Chambres à 1 seul lit

  45. Conditions techniques de fonctionnement relatives à la réanimation • Chambres à 1 seul lit • Double vitrage emprisonnant des stores • Porte d‘accès de 1,2m • 2 points d’eau (lavage des mains, toilette du patient) • Ventilation (6 vol/h) + climatisation, T° 22°C à 26°C • Paillasse pour la préparation des soins (fond du plan relevé en arrondi de 10 cm) et éléments suspendus et mobiles • Matériaux inaltérable, lisse, non poreux, sans joint • Facilité du nettoyage, résistance aux DD

More Related