1 / 121

Do everything without complaining or arguing, so that you may become blameless and pure,

Do everything without complaining or arguing, so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe as you hold out the word of life -Philippians 2:14-16, NIV.

Download Presentation

Do everything without complaining or arguing, so that you may become blameless and pure,

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Do everything without complaining or arguing, so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe as you hold out the word of life -Philippians 2:14-16, NIV

  2. Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. Blessed are the meek, For they shall inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, For they shall see God. Dichosos los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. Dichosos los que lloran, porque ellos serán consolados. Dichosos los mansos, porque ellos heredarán la tierra. Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia, porque ello serán saciados. Dichosos los compasivos, porque obtendrán misericordia. Dichosos los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios. -Matthew 5:1-12 (NKJV) -Mateo 5:3-12 (NKJV)

  3. Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, For theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when they revile & persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.” Dichosos los pacificadores, porque serán llamados hijos de Dios. Dichosos los perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos. Dichosos cuando les calumnian y persiguen y dicen toda clase de mal contra ustedes por causa mía. Alégrense y gócense, porque grande es su recompensa en los cielos, porque así fueron perseguidos los profetas antes de ustedes.” -Matthew 5:1-12 (NKJV) -Mateo 5:3-12 (NKJV)

  4. “Benditos los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia.” -Mateo 5:7 (HCSB) “Blessed are the merciful, because they will be shown mercy.” -Matthew 5:7 (HCSB)

  5. kheh'·sed(hebreo) ThayersLexicon kheh'·sed(hebrew) Thayers Lexicon -fervor por alguien, -zeal towards anyone, -amor, ternura -love, kindness

  6. kheh'·sed(hebreo) ThayersLexicon kheh'·sed(hebrew) Thayers Lexicon -fervor por alguien, -zeal towards anyone, -amor, ternura -love, kindness Amor firme: Steadfast love: -arraigado en aceite (de oliva) -rooted in oil (olive oil) -agente sanador para heridas -soothing agent for wounds -sanado -consolado -restaurado -soothed -comforted -made whole

  7. e-le-e'-ō (greek) Thayer’s Lexicon e-le-e'-ō (griego) Thayer’s Lexicon -console, spare -consolar, librar

  8. e-le-e'-ō (greek) Thayer’s Lexicon e-le-e'-ō (griego) Thayer’s Lexicon -console, spare -consolar, librar -bring help to the wretched -ayudar al desgraciado

  9. e-le-e'-ō (greek) Thayer’s Lexicon e-le-e'-ō (griego) Thayer’s Lexicon -console, spare -consolar, librar -bring help to the wretched -ayudar al desgraciado -relieve the miserable -aliviar al miserable

  10. e-le-e'-ō (greek) Thayer’s Lexicon e-le-e'-ō (griego) Thayer’s Lexicon -console, spare -consolar, librar -bring help to the wretched -ayudar al desgraciado -relieve the miserable -aliviar al miserable -Feel sympathy with the misery of another esp. such sympathy as manifests itself in act -Tener simpatía con la miseria de otro y en especial, simpatía que se manifiesta en acción

  11. Difference between Mercy and Grace Diferencia entre Misericordia y Gracia

  12. Difference between Mercy and Grace Diferencia entre Misericordia y Gracia Mercy eliminates the pain, Grace cures the disease Misericordia quita el dolor, Gracia cura la enfermedad

  13. Difference between Mercy and Grace Diferencia entre Misericordia y Gracia Mercy eliminates the pain, Grace cures the disease Misericordia quita el dolor, Gracia cura la enfermedad Mercy says, “I have pity on you” Grace says, “I pardon you”. Misericordia dice, “Tengo piedad por ti” Gracia dice, “Te perdono”.

  14. Difference between Mercy and Grace Diferencia entre Misericordia y Gracia Mercy eliminates the pain, Grace cures the disease Misericordia quita el dolor, Gracia cura la enfermedad Mercy says, “I have pity on you” Grace says, “I pardon you”. Misericordia dice, “Tengo piedad por ti” Gracia dice, “Te perdono”. Mercy deals with the consequences of sin, Grace deals with sin head on Misericordia trata con las consecuencias del pecado, Gracia enfrenta el pecado

  15. Mercy in context. Misericordia en contexto. Beatitudes: Unity & Progression Beatitudes: Unidad y Progresión

  16. Mercy in context. Misericordia en contexto. Beatitudes: Unity & Progression Beatitudes: Unidad y Progresión You will have a hard time being merciful unless you… Se te hará difícil ser misericordioso a menos que…

  17. Mercy in context. Misericordia en contexto. Beatitudes: Unity & Progression Beatitudes: Unidad y Progresión You will have a hard time being merciful unless you… Se te hará difícil ser misericordioso a menos que… are poor in spirit (humble) seas pobre en espíritu (humilde) te duelas del pecado (arrepentido)

  18. Mercy in context. Misericordia en contexto. Beatitudes: Unity & Progression Beatitudes: Unidad y Progresión You will have a hard time being merciful unless you… Se te hará difícil ser misericordioso a menos que… are poor in spirit (humble) seas pobre en espíritu (humilde) te duelas del pecado (arrepentido) mourn over sin (repentant)

  19. Mercy in context. Misericordia en contexto. Beatitudes: Unity & Progression Beatitudes: Unidad y Progresión You will have a hard time being merciful unless you… Se te hará difícil ser misericordioso a menos que… are poor in spirit (humble) seas pobre en espíritu (humilde) te duelas del pecado (arrepentido) mourn over sin (repentant) • are Meek before God • (submissive) • seas Manso delante de Dios • (sometido)

  20. Mercy in context. Misericordia en contexto. Beatitudes: Unity & Progression Beatitudes: Unidad y Progresión You will have a hard time being merciful unless you… Se te hará difícil ser misericordioso a menos que… are poor in spirit (humble) seas pobre en espíritu (humilde) te duelas del pecado (arrepentido) mourn over sin (repentant) • are Meek before God • (submissive) • seas Manso delante de Dios • (sometido) • hunger and thirst after • righteousness • (desperate to be right with God) • tengas hambre y sed por • la justicia • (desesperas por estar bien con Dios)

  21. Since the beatitudes are characteristics of the godly, let’s look closer at the characteristics of Mercy. Ya que las beatitudes son características de lo santo, veamos más de cerca las características de la Misericordia. Características de la Misericordia Characteristics of Mercy

  22. Since the beatitudes are characteristics of the godly, let’s look closer at the characteristics of Mercy. Ya que las beatitudes son características de lo santo, veamos más de cerca las características de la Misericordia. Características de la Misericordia Characteristics of Mercy 1. Mercy notices the problem 1. Percibe el problema

  23. Since the beatitudes are characteristics of the godly, let’s look closer at the characteristics of Mercy. Ya que las beatitudes son características de lo santo, veamos más de cerca las características de la Misericordia. Características de la Misericordia Characteristics of Mercy 1. Mercy notices the problem 1. Percibe el problema 2. Mercy identifies with those who need it. 2. Se identifica con aquellos que la necesitan.

  24. Since the beatitudes are characteristics of the godly, let’s look closer at the characteristics of Mercy. Ya que las beatitudes son características de lo santo, veamos más de cerca las características de la Misericordia. Características de la Misericordia Characteristics of Mercy 1. Mercy notices the problem 1. Percibe el problema 2. Mercy identifies with those who need it. 2. Se identifica con aquellos que la necesitan. 3. Mercy takes action 3. Actúa

  25. MERCY IS KINDNESS TOWARDS THE SUFFERING MISERICORDIA ES GENTILEZA… PARA CON LOS QUE SUFREN

  26. The story of Androcles

  27. “Blessed are the merciful, because they will be shown mercy.” -Matthew 5:7 (HCSB) “Benditos los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia” -Mateo 5:7 (HCSB)

  28. “Blessed are the merciful, because they will be shown mercy.” -Matthew 5:7 (HCSB) “Benditos los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia” -Mateo 5:7 (HCSB) “Never walk away from someone who deserves help; your hand is God’s hand for that person.” -Proverbs 3:27 (MSG) “Nunca abandones a aquel que necesita ayuda; tu mano, es la mano de Dios para esa persona.” -Proverbios 3:27 (MSG)

  29. Mercy means taking the necessary steps to meet the needs of one who is in genuine need. Significa tomar los pasos necesarios para llenar las necesidades de aquel que está en real necesidad.

  30. Mercy means taking the necessary steps to meet the needs of one who is in genuine need. Significa tomar los pasos necesarios para llenar las necesidades de aquel que está en real necesidad. -puts the clothes on the back -Pone ropa sobre las espaldas -food in the stomach -comida en el estómago -vigilantly covering in prayer -y , vigilante, cubre en oración

  31. “I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in; I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.’ Then the righteous will answer Him, saying, ’Lord, when did we… “Tuve hambre, y me diste de comer; tuve sed, y me diste de beber; fui forastero, y me recibiste; estuve desnudo, y me vestiste; enfermo, y me visitaste; en la cárcel, y viniste a mí.“ Entonces los justos le responderán, diciendo: "Señor, ¿cuándo … Matthew 25:35-40 (NKJV) Mateo 25:35-40 (NKJV)

  32. “I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in; I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.’ Then the righteous will answer Him, saying, ’Lord, when did we… “Tuve hambre, y me diste de comer; tuve sed, y me diste de beber; fui forastero, y me recibiste; estuve desnudo, y me vestiste; enfermo, y me visitaste; en la cárcel, y viniste a mí.“ Entonces los justos le responderán, diciendo: "Señor, ¿cuándo … And the King will answer and say to them, ’Assuredly, I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.’ Y el Rey responderá y les dirá, ’En verdad les digo, que así como hiciste al más pequeño de estos Mis hermanos, a Mí me lo hiciste.’ Matthew 25:35-40 (NKJV) Mateo 25:35-40 (NKJV)

  33. The Good Samaritan El Buen Samaritano

  34. The Good Samaritan El Buen Samaritano 2 religious men see a guy in need 2 religiosos ven a un necesitado -said sorry, can’t help, too busy -lo siento, no puedo ayudar, apurado

  35. The Good Samaritan El Buen Samaritano 2 religious men see a guy in need 2 religiosos ven a un necesitado -said sorry, can’t help, too busy -lo siento, no puedo ayudar, apurado 3rd non-religious guy comes by Un 3º no religioso, pasa por ahí -busy too…but still took action. -apurado…pero aun así, actúa. -a ride, the Hyatt and a VISA card - viaje, el Hyatt y una tarjeta VISA

  36. The Good Samaritan El Buen Samaritano 2 religious men see a guy in need 2 religiosos ven a un necesitado -said sorry, can’t help, too busy -lo siento, no puedo ayudar, apurado 3rd non-religious guy comes by Un 3º no religioso, pasa por ahí -busy too…but still took action. -apurado…pero aun así, actúa. -a ride, the Hyatt and a VISA card - viaje, el Hyatt y una tarjeta VISA Jesus basically asked, Who did the right thing? Jesús básicamente preguntó, Quién hizo lo correcto? The expert in the law replied, "The one who had mercy on him."       Jesus told him, "Go & DO likewise.” -Luke 10:36-37, NIV El experto en la ley replicó, “El que tuvo misericordia de él"       Jesús le dijo, “Ve y Haz tú lo mismo.” -Lucas 10:36-37, NIV

  37. "Mercy" (eleos) infers ACTION as well as Attitude “Misericordia" (eleos) infiere ACCIÓN y también Actitud

  38. "Mercy" (eleos) infers ACTION as well as Attitude “Misericordia" (eleos) infiere ACCIÓN y también Actitud (eleemosyne) giving of money to the poor (Matthew 6:2, 3, 4) (eleemosyne) dar dinero a los pobres (Mateo 6:2, 3, 4)

  39. "Mercy" (eleos) infers ACTION as well as Attitude “Misericordia" (eleos) infiere ACCIÓN y también Actitud (eleemosyne) giving of money to the poor (Matthew 6:2, 3, 4) (eleemosyne) dar dinero a los pobres (Mateo 6:2, 3, 4) (eleeo) to heal those who are sick (Matthew 9:27; 20:30, 31) (eleeo) sanar a los que están enfermos (Mateo 9:27; 20:30, 31)

  40. "Mercy" (eleos) infers ACTION as well as Attitude “Misericordia" (eleos) infiere ACCIÓN y también Actitud (eleemosyne) giving of money to the poor (Matthew 6:2, 3, 4) (eleemosyne) dar dinero a los pobres (Mateo 6:2, 3, 4) (eleeo) to heal those who are sick (Matthew 9:27; 20:30, 31) (eleeo) sanar a los que están enfermos (Mateo 9:27; 20:30, 31) those possessed by demons (Matthew 15:22; 17:17). aquellos poseídos por demonios (Mateo 15:22; 17:17).

  41. Jesus quotes Hosea 6:6 "I desire mercy, not sacrifice." (Matt. 9:13) Jesús cita a Oseas 6:6 “Misericordia quiero, no sacrificio." (Mateo. 9:13)

  42. Jesus quotes Hosea 6:6 "I desire mercy, not sacrifice." (Matt. 9:13) Jesús cita a Oseas 6:6 “Misericordia quiero, no sacrificio." (Mateo. 9:13) metaphor for a physician to heal those who are sick (Matt.9:12) metáfora de un médico para aquellos que están enfermos (Mateo.9:12)

  43. Jesus quotes Hosea 6:6 "I desire mercy, not sacrifice." (Matt. 9:13) Jesús cita a Oseas 6:6 “Misericordia quiero, no sacrificio." (Mateo. 9:13) metaphor for a physician to heal those who are sick (Matt.9:12) metáfora de un médico para aquellos que están enfermos (Mateo.9:12) context of eating with sinners and tax collectors (Matt. 9:10-13) contexto de comer con pecadores y publicanos (Mateo. 9:10-13)

  44. Jesus quotes Hosea 6:6 "I desire mercy, not sacrifice." (Matt. 9:13) Jesús cita a Oseas 6:6 “Misericordia quiero, no sacrificio." (Mateo. 9:13) metaphor for a physician to heal those who are sick (Matt.9:12) metáfora de un médico para aquellos que están enfermos (Mateo.9:12) context of eating with sinners and tax collectors (Matt. 9:10-13) contexto de comer con pecadores y publicanos (Mateo. 9:10-13) feeding those who are hungry (Matthew 12:7) dar de comer a los hambrientos (Mateo 12:7)

  45. Mercy is ACTION as well as Attitude Misericordia es ACCIÓN y también Actitud

  46. MERCY IS KINDNESS… TOWARDS THE SUFFERING MISERICORDIA ES GENTILEZA… PARA EL QUE SUFRE

  47. MERCY IS KINDNESS… TOWARDS THE SUFFERING MISERICORDIA ES GENTILEZA… PARA EL QUE SUFRE MERCY IS KINDNESS… TOWARDS THE SINNING ES GENTILEZA… PARA EL PECADOR La Misericordia actúa en el perdón. Mercy takes action in forgiveness.

More Related