1 / 21

A többnyelvűség pszicholingvisztikai kérdései

A többnyelvűség pszicholingvisztikai kérdései. Pléh Csaba pleh@cogsci.bme.hu Előadás az Anyanyelv a tudományban MTÜ rendezvényen DAB 2009. November 5. Áttekintés. A kétnyelvűség mint emberi helyzet Lehetséges következmények: a kétnyelvű mint a Nyelv-Gondolkodás viszony laboratóriuma

urvi
Download Presentation

A többnyelvűség pszicholingvisztikai kérdései

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. A többnyelvűség pszicholingvisztikai kérdései Pléh Csaba pleh@cogsci.bme.hu Előadás az Anyanyelv a tudományban MTÜ rendezvényen DAB 2009. November 5.

  2. Áttekintés • A kétnyelvűség mint emberi helyzet • Lehetséges következmények: a kétnyelvű mint a Nyelv-Gondolkodás viszony laboratóriuma • Nyelvi hatások: lassít-e a nyelvi fejlődésben? • Miben gyorsít a nyelven belül? • Nyelven túli hatások: hajlékonyság és feladatváltás • A nyelvi fejlődés kritikus szakaszai • A kétnyelvű sajátos előnyei ebben

  3. A kétnyelvű emberi helyzet • Családi és szociális interakcióból • Kialakul egy kettős rendszer • Melyet szociálisan s kognitíven hajlékonyan használunk

  4. Lehetséges következmények: Nyelv-Gondolkodás viszony • A kétnyelvű gyermek beszédének elemzése szinte a nyelvi és kognitív fejlődés disszociációjának természetes laboratóriuma (Mikes Melánia, 1967) • Pl. magyar helyrag megelőzi a szerbet. • Miért: ‘butább’ lenne szerbül ugyanaz a gyerek? • Nem: a magyar formailag egyszerűbb: • Tő + Rag • a szerb Prepoz Tő – Rag

  5. Nyelvi hatások: lassít-e a korai nyelvi fejlődésben a kétnyelvűség?Kovács Ágnes összefoglalója

  6. Egy-és kétnyelvű korai szakaszai

  7. Kicsit később a nyelvtan használata • Pléh, Jarovinskij, Balajan. magyar-orosz kétnyelvűek • Nehéz: A tigrist kergeti az oroszlán • Könnyű A macit kergeti a cica. • A kétnyelvűek jobban figyelnek szóvégekre két ragozó nyelvet elsajátítva

  8. Nyelven túli hatások: hajlékonyság és feladatváltás • A nyelvek közti váltás nyelvi elemzése • Igen gyors a korai kétnyelvű • Felhősi Gabriella, 2005.

  9. Nyelvváltás és figyelmi váltás együtt a korai kétnyelvűnél Kovács és Téglás, 2005 Csak nyelvi váltás Nyelvi és figyelmi

  10. Már 7 hónaposak is érzékenyek a kontroll váltásra (Kovács és Mehler, 2008) • Valahová néz, ott izgalmas dolog jelenik meg • Kétnyelvű könnyebben megtanulja a váltást hangra (felül) • De simán ábra váltásra is • Általános rugalmasság

  11. Egy jellegzetes kétnyelvű fölény: másoknak gondolat tulajdonítás (Kovács Ágnes, 2008) Fagyi! Fagyi! ROMÁN EGYNYELVŰ ROMÁN-MAGYAR KÉTNYELVŰ SZENDVICS MAGYARUL: Elfogyott a fagyi menj a szendvicsezhez! FAGYI KÉRDÉS: HOVÁ FOG AZ EGYNYELVŰ GYEREK MENNI? SZENDVICS FAGYI

  12. A kétnyelvű jól tudja, hogy az egynyelvű nem fogja tudni, hová kell menni

  13. Kétnyelvű szókincs • Klasszikus felfogás Kiegyenlített Vegyes Table

  14. Sajátosan emberi hatásokaz idegrendszeri fejlődésben • BOB JACOBS, MATTHEW SCHALL, AND ARNOLD B. SCHEIBEL (1993) Wernicke hatások • Iskolázottsággal nő • Bal oldalon hosszabb • Nőknél hosszabb a dendrit • Életkorral romlik : korreláció – 0.69

  15. Kétnyelvűségi hatás és az idegrendszer: korainál nagy átfedés, késeinél szeparált Kim et al, 1997

  16. Szinaptikus sűrűség két nyelvileg fontos területe, Huttenlocher, 2002

  17. A kritikus periódus példája: kétnyelvű • Kétnyelvűnél sűrűbb a szürke állomány a parietális kéregben • Minél jobban tudja • Minél korábban tanulta • Nyelvben korán záró rendszerek (hang, mondattan) és nyitott rendszerek (szavak)

  18. A nyelvi területek szürke állományának sűrűsége a kétnyelvűség kialakulási életkorának függvénye ( Mechelli és mtsai, 2004 alapján)

  19. Mikor végződik néhány emberi kritikus periódus? • Nyelv 10-11 év • Newport • Látás 10-11 év • Kovács Ilona

  20. Bezáruló ablakok és a serdülés : Agyi változások kritikus kora

  21. Van tanulság? • Mert az egy nyelvű és egy szokású ország gyenge és esendő István király intelmei • Hogyan látjuk ezt ma? • A kétnyelvűség mentálisan nem teher • Társas előnyei mellett számos intellektuális „kihasználási” előnyt is hordoz

More Related