1 / 29

L’évaluation de la langue écrite dans tous les cours : défis, enjeux et pistes d’action

L’évaluation de la langue écrite dans tous les cours : défis, enjeux et pistes d’action. Fanny Kingsbury et Jean-Yves Tremblay Cégep de Sainte-Foy. Une grande question…. Selon vous, qu’est-ce qui détermine la décision des professeurs d’évaluer la langue écrite de leurs étudiants?

tia
Download Presentation

L’évaluation de la langue écrite dans tous les cours : défis, enjeux et pistes d’action

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. L’évaluation de la langue écrite dans tous les cours : défis, enjeux et pistes d’action Fanny Kingsbury et Jean-Yves Tremblay Cégep de Sainte-Foy

  2. Une grande question… • Selon vous, qu’est-ce qui détermine la décision des professeurs d’évaluer la langue écrite de leurs étudiants? • A) La compétence langagière des professeurs. • B) Les politiques institutionnelles (ex. : PIEA). • C) Le programme dans lequel s’inscrit le cours. • D) La lourdeur de cette tâche. • E) Le rôle qu’ils estiment devoir jouer.

  3. Une recherche pour répondre à cette question • Programme d’aide à la recherche sur l’enseignement et l’apprentissage (PAREA) • Deux ans (2006-2008) • Interviews et questionnaire • 7 cégeps francophones • 200 professeurs de la formation spécifique • 2 programmes : SH et TCG

  4. Des déterminants… • de la décision d’évaluer la langue écrite • de la « profondeur » de l’évaluation de la langue écrite • à la fois de la décision et de la profondeur

  5. Représentations  Décision • Rôle • Responsabilité de tous en principe • Dans les faits : • responsabilité assumée par tous les professeurs = motivation • responsabilité assumée par certains professeurs seulement = démotivation (perception de problèmes de légitimité et d’équité)

  6. Contextes  Décision • Types et contextes de réalisation des évaluations • Selon ce que les professeurs jugent que les étudiants peuvent faire dans des circonstances précises • Combinaison la plus favorable à la décision d’évaluer la langue écrite : sommatif + hors classe • Compétences à développer dans les cours • Selon la plus ou moins grande nécessité de recourir à l’écriture imposée par les compétences

  7. Contextes  Décision • Pour une minorité de professeurs : leur rapport aux conditions d’exercice de la profession • Temps (disponible et requis) • Nombre d’étudiants

  8. Représentation Rôle Contextes Types et contextes de réalisation des évaluations Compétences à développer Rapport aux conditions d’exercice SynthèseDéterminants  Décision

  9. Représentations  Décision et profondeur • Rapport à l’échec scolaire • Perception qu’un échec « à cause » de la langue est illégitime dans l’absolu • Crainte qu’un étudiant échoue « à cause » de la langue • Pourtant… 70 % discipline - 10 % langue = réussite

  10. Représentations  Décision et profondeur • Perception de la prédominance de l’autonomie sur les règles • 58 % des professeurs • Perception que le Collège doit tolérer la prédominance de l’autonomie sur les règles • 29 % des professeurs • Une digression…

  11. Typologie des approches institutionnelles

  12. Représentations Rapport à l’échec Prédominance de l’autonomie Contextes SynthèseDéterminants  Décision et profondeur

  13. Représentations  Profondeur • Adhésion variable aux exigences de la PIEA • Règles jugées trop exigeantes (8 %) • Règles jugées trop peu exigeantes (60 %) • Perception qu’il est illégitime de rendre obligatoire l’évaluation de la langue (16 %) • Perception d’incompatibilité entre les objectifs de réussite et l’obligation d’évaluer la langue écrite (14 %) • Au résultat : à peu près personne n’applique intégralement les règles prévues à la PIEA concernant l’évaluation de la langue écrite

  14. Représentations  Profondeur • Perception des limites du rôle des professeurs • Distinction entre les rôles des professeurs de français et les autres • Moins de profondeur = normal (70 %) • Impression d’une moins grande légitimité • Conviction que le mandat premier est autre

  15. Contextes  Profondeur • Visées des professeurs dans le contexte de la formation spécifique • Visées de développement de la maîtrise de la langue = sanction + commentaires • Visées de sensibilisation à l’utilisation d’une langue de qualité = sanction

  16. Contextes  Profondeur • Compétence langagière des professeurs • 96 % ont la conviction que leur propre compétence langagière leur permet d’évaluer aisément celle des étudiants • Mais… • 17 % disent avoir l’impression de ne pas voir toutes les erreurs • 13 % affirment se sentir parfois démunis • 86 % estiment nécessaire que leur collège offre aux professeurs des moyens d’améliorer leur maîtrise de la langue écrite, mais 42 % l’estiment nécessaire pour eux-mêmes

  17. Contextes  Profondeur • Compétence d’évaluateurs de la compétence langagière • 87 % estiment nécessaire que leur collège propose aux professeurs des moyens d’améliorer leur façon d’évaluer la langue écrite, mais 38 % l’estiment nécessaire pour eux-mêmes • 31 % estiment nécessaire de recevoir de leur collège de la rétroaction à cet égard

  18. Contextes  Profondeur • Pratiques adoptées par les professeurs quant à l’évaluation de la langue écrite • Évaluation simultanée de la langue et du contenu disciplinaire (84 %) • Aucun recours aux ouvrages de référence linguistiques (41 %) • Pas de sanction quand présence d’un doute ou incapacité d’expliquer une erreur

  19. Contextes  Profondeur • Langue maternelle des étudiants • Adoption de pratiques différentes dans le cas où les étudiants ont une langue maternelle autre que le français (29 %)

  20. Représentations Adhésion variable aux exigences de la PIEA Perception des limites du rôle des professeurs Contextes Visées des professeurs de la FS Compétence langagière des professeurs Compétence d’évaluateurs de la compétence langagière Pratiques d’évaluation Langue maternelle des étudiants SynthèseDéterminants  Profondeur

  21. Autre constat (Pas un déterminant) « Nous devons évaluer la maîtrise de la langue… mais nous n’en avons pas la même définition! » • Il n’y a pas de compréhension univoque de ce qui doit être évalué. • Maîtrise de la langue = ?

  22. Qu’est-ce que maîtriser la langue ? • A) Maîtriser l’orthographe d’usage et grammaticale • B) A + organisation textuelle • C) Maîtriser la base • D) Écrire sans faire de fautes • E) Écrire sans faire de fautes graves • F) Se soucier de l’élégance du texte • G) Se faire comprendre

  23. Autre constat (Pas un déterminant) « Si nous avons des règles communes, notre façon de les appliquer diffère. » • Il n’y a pas de compréhension univoque de la façon dont la compétence langagière doit être évaluée. • Évaluer quoi, comment, jusqu’où?

  24. Autre constat (Pas un déterminant) « Nous discutons rarement de la langue : ce n’est pas notre première préoccupation. » • Il existe peu de lieux et d’occasions d’échange entre professeurs sur la langue et son évaluation. • Vivons-nous tous les mêmes difficultés? Faisons-nous tous la même chose? Quel est notre rôle dans l’amélioration de la langue des étudiants? Est-ce important pour nous, sur le plan collectif? Etc.

  25. Autre constat (Pas un déterminant) « Je veux des règles strictes et uniformes… mais je veux avoir le droit de m’y soustraire! » • Il y a une tension entre la nécessité d’encadrer les pratiques collectives et la nécessité de respecter l’autonomie des individus. • Pour qui fait-on les règles?

  26. Pour favoriser l’optimisationde l’évaluation de la languepar tous… • Gestes concrets du Collège illustrant l’importance qu’il accorde à la compétence langagière et à son évaluation • Mettre en place les conditions nécessaires au développement d’une culture commune quant à la langue • Fournir de la rétroaction, de la formation et du soutien à l’embauche et en continu • Établir des balises précises d’application des règles communes (clarification des prescriptions)

  27. Effets attendus • Amélioration des compétences des professeurs quant à la langue et à son évaluation • Cohérence explicite perçue par les professeurs • Concertation entre les professeurs • Cohésion institutionnelle

  28. Comment concrétiser ces pistes? • Mettre en place les conditions nécessaires au développement d’une culture commune quant à la langue • Fournir de la rétroaction, de la formation et du soutien à l’embauche et en continu • Établir des balises précises d’application des règles communes (clarification des prescriptions)

  29. Rapport complet et guide d’appropriation des résultats disponibles au www.cegep-ste-foy.qc.ca/profs-langue • Fanny Kingsbury (fkingsbury@cegep-ste-foy.qc.ca) • Jean-Yves Tremblay (jytremblay@cegep-ste-foy.qc.ca)

More Related