lenguaje espont neo en el trabajo logop dico l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Lenguaje Espontáneo en el Trabajo Logopédico PowerPoint Presentation
Download Presentation
Lenguaje Espontáneo en el Trabajo Logopédico

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 19

Lenguaje Espontáneo en el Trabajo Logopédico - PowerPoint PPT Presentation


  • 155 Views
  • Uploaded on

Lenguaje Espontáneo en el Trabajo Logopédico. Un sencillo ideal y un producto interaccional. IV Jornadas de Lingüística Clínica Universitat de Valencia Noviembre 2008. Félix Díaz Universidad de Castilla- La Mancha Felix.diaz@uclm.es. Sobre el uso de esta presentación.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Lenguaje Espontáneo en el Trabajo Logopédico' - theo


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
lenguaje espont neo en el trabajo logop dico

Lenguaje Espontáneo en el Trabajo Logopédico

Un sencillo ideal y un producto interaccional

IV Jornadas de Lingüística Clínica

Universitat de Valencia

Noviembre 2008

Félix Díaz

Universidad de Castilla-

La Mancha

Felix.diaz@uclm.es

sobre el uso de esta presentaci n
Sobre el uso de esta presentación

Esta presentación está sujeta a una Licencia Creative Commons del tipo:

  • Reconocimiento, es decir, se debe hacer mención del autor y referencia a las IV Jornadas de Lingüística Clínica celebradas en la U. Valencia del 12 al 14 de noviembre de 2008.
  • No comercial
  • Sin obra derivada

Más información en:

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es_CO

el an lisis de la interacci n en la cl nica
El análisis de la interacción en la clínica
  • La atención no está tanto en la patología, su descripción y tratamiento (como en el caso clínico-médico) sino más bien en la práctica profesional y la competencia situada
  • Atención al detalle y referencia a un material original compartido (en lugar de usar al experto como fuente de información y al material como ilustración)
  • Descripción y análisis del trabajo clínico en sus constricciones y circunstancias (frente a la prescripción sistemática de recetas para situaciones idealizadas)
slide4

El despliegue de la

conversación casual

Las prescripciones

de los textos

Los formatos de

interacción en logopedia

Un producto interaccional

Un sencillo ideal

ensalada de palabras hermosas
Ensalada de palabras hermosas

Diálogo

Expresión

Habla

Lenguaje

Conversacional

Dialogal

Espontáneo

Libre

y una gradaci n entre formatos pascual garc a 1999
Y una gradación entre formatos(Pascual García, 1999)

ABIERTOS

CERRADOS

“Instrumentos

Estandarizados”

“Lenguaje

espontáneo”

“Lenguaje

Dirigido”

“Lenguaje

Repetido”

“Situaciones

Libres”

“Situaciones

Referenciales”

muestras de lenguaje rondal 2000
Muestras de lenguaje (Rondal, 2000)

“Las exigencias formales y de contenido ejercidas por el examinador sobre el lenguaje productivo del sujeto en principio son mínimas o nulas”

formatos importados y adaptados la regla de trenzado preguntas respuestas
Formatos importados y adaptadosLa regla de trenzado preguntas-respuestas
  • Logo: y dónde . los ves en la tele?
  • Jose: sii- si puedo sí
  • Logo: Y qué te gusta más? la ene bé a o la a cé bé?
  • Jose: eh- eeh- la- la- la ene bé a
  • Logo: Y el pacto?
  • Jose: La- ene- bé- a
  • Logo: Ah . Y por qué te gusta más?
objetivos institucionales mantener el control
Objetivos institucionales: mantener el control
  • Logopeda pregunta
  • Niño responde
  • Logopeda recibe
  • Logopeda pregunta

(ej., líneas 8-9)

preguntar sin inter s por lo que se pregunta
Preguntar sin interés por lo que se pregunta
  • Médico: (...) A ver, dime cuántos años tienes.
  • Joaquín: cuarenta y seis (1) cuarenta y cinco,
  • Médico: por ahí . no?
  • Esposa: cuarenta y seis
  • Médico: cuarenta y seis, muy bien . Con quién has venido hoy?
  • Joaquín: Con mmi mujer.
iniciaci n de reparaci n en el siguiente turno puede facilitar una gesti n espont nea del tema
Iniciación de Reparación en el Siguiente Turno. Puede facilitar una gestión ‘espontánea’ del tema
  • Jose: porque no- hacemos nada . solo exámenes
  • Logo: ah sí?
  • Jose: sí
  • Logo: Y en clase no hacéis nada?
  • Jose: Pues sí, ej- ejercicios

(mostrando interés por un aspecto particular del contenido)

iniciaci n de reparaci n en el siguiente turno puede mantener la conversaci n y a la vez corregir
Iniciación de Reparación en el Siguiente Turno: Puede mantener la conversación y a la vez corregir
  • Jose: mh . sí . mmaria pilar, . luis miguel, . eh francisco javier, (1) yy los- y nada más
  • Logo: [¿y?
  • Jose: [no- y- ninguno- más
  • Logo: Ah y no tienes más . no . Ahora coge aire por la nariz y dime cómo se llaman tus her- amigos

(inicia una corrección de forma)

gestionando el turno de tama o m nimo para la producci n de unidades
Gestionando el turno de tamaño mínimo para la producción de unidades
  • Médico: y cómo se llama tu mujer?
  • Joaquín: no sé, Emila, Noemila, pero no sé ( )
  • Médico: sí, pero [cómo no te vas a acordar de su nombre!
  • Joaquín: [no me
  • (1)
  • Médico: cómo es tu n- tu primera sílaba cuál es del nombre? ((Dirigiéndose a la esposa))
  • Esposa: Emilia
  • Médico: E-, Cómo se llama Emi-?
  • Joaquín: Emilia.
  • Médico: Emilia, verdad?
  • Joaquín: sí
instrucciones insertadas y temas impuestos
Instrucciones insertadas y temas impuestos
  • Jose: porque- porque yo sé- . me me- . que me gustan más los (ChigaBul) . que el (Real) Madrid, prefiero (los ChigaBul) por ejemplo
  • Logo: pactoo
  • Jose: ah ya . me gustan más los ChigaBul- en- vez- dell- Real Madrid
  • (2)
  • Logo: vale . bueno (1) pueees - qué más exámenes te quedan? (…)
organizaci n tem tica de la interacci n entre joaqu n y su m dico
Organización temática de la interacción entre Joaquín y su médico
  • Nombre del paciente (2 turnos)
  • Fecha de hoy (10 turnos)
  • Edad del paciente (4 turnos)
  • Nombre de su mujer (12 turnos)
  • Número de hijos, y sus nombres (10 turnos)
  • Trabajo del paciente antes de la enfermedad (10 turnos)
  • Lo que fuma el paciente (14 turnos)
  • Qué tal duerme (5 turnos)
  • El paciente intenta contar algo sobre un amigo, pero no se hace entender (3 turnos)
  • Qué tal camina el paciente (8 turnos)
  • Apetito y hábitos alimenticios del paciente (10 turnos)
joaqu n inicia una transici n tem tica
Joaquín inicia una transición temática
  • Médico: qué tal duermes ahora, Joaquín? qué tal duermes?
  • Joaquín: mucho, mucho
  • Médico: mucho, mucho, muchas horas?
  • Joaquín: (vio) por la tarde, vio por la mad- por una veo nada más
  • Médico: ya
  • Joaquín: porque yo ayer aún fui así a a un un mamigo, que había un mamigo
  • Médico: un amigo tuyo . no?
  • Joaquín: y ( ) y me cedo la treda ( )
  • Médico: Qué tal andas ahora? Mejor
  • Joaquín: no
en s ntesis
En síntesis
  • Un sencillo ideal
  • Un producto interaccional:
    • Formatos importados y adaptados
    • Objetivos interaccionales: Mantener el control, entregar instrucciones
    • Imposición de temas, actividades y formatos por la parte profesional
por qu liberar la conversaci n de estas constricciones institucionales
¿Por qué liberar la conversación de estas constricciones institucionales?
  • Los contenidos de la conversación generan y mantienen su propia relevancia personal, que es conversacional
  • Una relación terapéutica de calidad se nutre de la atención a las relevancias del paciente
c mo liberar a la conversaci n terap utica de estas constricciones
¿Cómo liberar a la conversación terapéutica de estas constricciones?
  • Aplicar el principio de reciprocidad que impera en la conversación casual; desmedicalizar las relevancias temáticas
  • Aplicar el interés personal que se aplica en la conversación casual; saltar al ruedo
  • Partir de los espacios cotidianos de actividad comunicativa, en lugar de reinventarlos desde otro lugar