1 / 34

“Huellas en la arena”

“Huellas en la arena”. Mary Stevenson *1939 EUA. “Pegadas na Areia”. Não use o mause. Una noche en sueños vi que con Jesús caminaba. Certa noite, sonhei que estava na praia vi que com o Senhor caminhava,. junto a la orilla del mar bajo una luna plateada. junto a orla do mar

tevin
Download Presentation

“Huellas en la arena”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. “Huellas en la arena” Mary Stevenson *1939 EUA “Pegadas na Areia” Não use o mause

  2. Una noche en sueños vi que con Jesús caminaba Certa noite, sonhei que estava na praia vi que com o Senhor caminhava,

  3. junto a la orilla del mar bajo una luna plateada. junto a orla do mar Sobre um luar prateado.

  4. Soñé que veía en los cielos mi vida representada Vi que através dos céus se apresentavam cenas de minha vida

  5. en una serie de escenas que en silencio contemplaba. Em cada série de imagens Eu contemplava em silêncio.

  6. Dois pares de firmes pegadas Ficavam marcadas na areia. Dos pares de firmes huellas en la arena iban quedando

  7. mientras con Jesús andaba como amigos conversando. Enquanto iamos conversando como amigos pela praia

  8. Miraba atento esas  huellas reflejadas en el cielo Essas pegadas olhou atentorefletida no céu

  9. pero algo extraño observé y sentí gran desconsuelo. mas eu notei algo estranhoe senti uma grande tristeza.

  10. Observé que algunas veces al reparar en las huellas Notei que algumas vezesao observar os passos

  11. en vez de ver los dos pares, veía sólo un par de ellas. em vez de ver os dois pares de pegadas, via apenas um deles.

  12. Y observaba también yo que aquel solo par de huellas E eu também observei que apenas um par de pegadas

  13. se advertía mayormente en mis noches sin estrellas. principalmente nos diasmais escuros de minha vida.

  14. En las horas de mi vida llenas de angustia y tristeza Nas piores horas da minha vida cheio de angústia e tristeza

  15. cuando el alma necesita más consuelo y fortaleza. quando a alma necessitamais conforto e força

  16. Pregunté triste a Jesús: • “¡Señor, Tú no has prometido • Muito Triste perguntou a Jesus: • "Senhor, Tu não prometeste

  17. que en mis horas de aflicción siempre andarías conmigo…? que, nas minhas horas de angústiaestaria sempre comigo ...?

  18. Pero noto con tristeza que en medio de mis querellas Mas eu observo com tristezaNo meio das minhas reclamações

  19. cuando más siento el sufrir veo sólo un par de huellas. quando mais eu me sentia no sofrimentoVejo apenas um par de pegadas..

  20. Dónde están las otras dos que indican Tu compañía Onde estão os outros doisindicando a sua presença

  21. cuando la tormenta azota sin piedad la vida mía? quando a tempestade assolavaminha vida sem piedade?

  22. Y, Jesús me contestó: con ternura y comprensión; E Jesus respondeu:com ternura e compreensão;

  23. "Ouça bem, meu filho, Eu compreendo a sua confusão. "Escucha bien, hijo mío,comprendo tu confusión.

  24. Siempre te amé y te amaré,y en tus horas de dolor Sempre te amei e te amarei e, em suas horas de dor

  25. siempre a tu lado estarépara mostrarte Mi Amor. sempre ao seu lado estarei para mostrar o meu amor

  26. Mas si ves solo dos huellas en la arena al caminar, Mas se você vê apenas duas pegadas na areia ao caminhar,

  27. y no ves las otras dos que se debieran notar e não vê os outros doisNote-se y no ves las otras dosque se debieran notar,

  28. é que no seu tempo de luto, quando seus passos vacilam, es que en tu hora afligida,cuando flaquean tus pasos,

  29. nenhum vestígio de seus passos no hay huellas de tus pisadas

  30. porque te llevo en Mis brazos". porque carrego você em meus braços. "

  31. Dedicado a los amigos de Jesús Dedicado aos melhores amigos de Jesus

  32. Una noche en sueños vi • que con Jesús caminaba • junto a la orilla del mar • bajo una luna plateada. • Soñé que veía en los cielos • mi vida representada • en una serie de escenas • que en silencio contemplaba. • Dos pares de firmes huellas • en la arena iban quedando • mientras con Jesús andaba • como amigos conversando. • Miraba atento esas  huellas • reflejadas en el cielo • pero algo extraño observé • y sentí gran desconsuelo. • Observé que algunas veces • al reparar en las huellas • en vez de ver los dos pares, • veía sólo un par de ellas. • Y observaba también yo • que aquel solo par de huellas • se advertía mayormente • en mis noches sin estrellas. • En las horas de mi vida • llenas de angustia y tristeza • cuando el alma necesita • más consuelo y fortaleza. Huellas en la Arena (Anónimo) • Pregunté triste a Jesús: • “¡Señor, Tú no has prometido • que en mis horas de aflicción • siempre andarías conmigo…? • Pero noto con tristeza • que en medio de mis querellas • cuando más siento el sufrir • veo sólo un par de huellas. • ¿Dónde están las otras dos • que indican Tu compañía • cuando la tormenta azota • sin piedad la vida mía? • Y, Jesús me contestó: • con ternura y comprensión; • "Escucha bien, hijo mío,comprendo tu confusión. • Siempre te amé y te amaré,y en tus horas de dolorsiempre a tu lado estarépara mostrarte Mi Amor.Mas si ves solo dos huellasen la arena al caminar,y no ves las otras dosque se debieran notar,es que en tu hora afligida,cuando flaquean tus pasos,no hay huellas de tus pisadasporque te llevo en Mis brazos". voz de Omar Cerasuolo

  33. PEGADAS NA AREIA Certa noite, sonhei que estava na praiacom o Senhor, e, através dos céus,passaram cenas de minha vida.Para cada ano que passava eramdeixadas dois pares de pegadas na areia,um era o meu e o outro do Senhor.Quando a última cena da minha vida passoudiante de nós olhei para trás e notei que,muitas vezes no caminho de minha vida,havia apenas um par de pegadas.Notei também que isso só acontecia nosmomentos mais difíceis do meu viver,isso aborreceu-me e pergunteientão ao Senhor:- Senhor! Tu me deixaste… Por quê?Se um dia me disseste que eu resolvi teseguir que tu andarias sempre comigo.Mas notei que durante as minhas maioresaflições, havia na areia do caminhoda minha vida, apenas um par de pegadas.Não entendo porque nas horas maisdifíceis de minha vida tu me deixaste.O senhor me respondeu:- Meu precioso filho, Eu te amo ejamais te deixaria nos momentosdas suas provações e do teu sofrimento.Quando viste na areia apenas um par depegadas, foi porque exatamente aí,“Eu te carreguei nos braços.” Mary Stevenson *1939 EUA

  34. ¡¡ Feliz día !! 07/09/2014 23:39 Tradução – presentepravoce.com.br

More Related