materia y pochodz z platformy edukacyjnej portalu www szkolnictwo pl l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl PowerPoint Presentation
Download Presentation
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 21

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl - PowerPoint PPT Presentation


  • 201 Views
  • Uploaded on

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl' - sherry


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
materia y pochodz z platformy edukacyjnej portalu www szkolnictwo pl

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl

Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

dzi ki tej lekcji
Dzięki tej lekcji:
  • poznamy słownictwo i zwroty związane z wizytą w restauracji
  • nauczymy się rezerwować stolik w restauracji
  • nauczymy się zamawiać potrawy
  • nauczymy się opisywać jedzenie oraz mówić o składnikach potraw
  • nauczymy się odpowiadać na pytania kelnera
  • nauczymy się składać reklamację
calling the restaurant dzwonimy do restauracji
What are your hours today?W jakich godzinach Państwo dziś pracują?

What time do you open/close?O której otwieracie/ zamykacie?

Where are you located?Gdzie znajduje się Wasza restauracja?

I would like to make a reservation.Chciałbym złożyć rezerwację.

I'd like to book a table, please. Chciałbym zarezerwować stolik.

I would like a table for two, at 6 p.m., the name is Brown.Poproszę stolik dla dwojga, na 18, na nazwisko Brown.

Do you have any free tables for tonight?Czy mają Państwo wolne stoliki na dzisiejszy wieczór?

Calling the restaurantDzwonimy do restauracji
arriving at the restaurant przychodzimy do restauracji
Arriving at the restaurantPrzychodzimy do restauracji
  • Good evening, welcome to our restaurant.Dobry wieczór. Witamy w naszej restauracji.
  • Have you booked a table?Czy rezerwowali Państwo stolik?
  • Your table is ready. Follow me, please.Państwa stolik jest już gotowy. Proszę za mną.
  • How many people are there?Ile jest osób?
  • Wait a moment to be seated, please.Proszę chwileczkę poczekać. Zaraz Państwa usadzimy.
  • Can I take your coat?Czy mogę zabrać Pański płaszcz?
  • Here are your menus. Today's special is smoked salmon. I'll be back to take your order in a minute.Oto menu.Dzisiejszym daniem dnia jest wędzony łosoś. Niebawem wrócę by przyjąć Państwa zamówienie.
what s on the menu co jest w menu
What’s on the Menu?Co jest w Menu?
  • "set menu" = a menu where the starter, main course and dessert are chosen by the restaurant( menu, w którym przystawka, danie główne oraz deser są wybrane przez restaurację)
  • "a la carte" = where you choose what you want to eat from the menu( menu, w którym sam wybierasz co chcesz zjeść)
  • Appetizers (AmE)/ Appetisers (BrE) = Starterslub Entrée/ First coursePrzystawki
  • Soups & SaladsZupy i sałatki
  • Main course/ Main dishDanie główne
  • DessertsDesery
  • Beverages = DrinksNapoje
types of beverage on the menu rodzaje napoj w w menu
Types of beverageon the MenuRodzaje napojów w Menu

Alcoholic (e.g. beer, wine, vodka)

Alkoholowe (np. piwo, wino, wódka)

Non-alcoholic(e.g. low-alcohol beer, apple cider)

O niskiej zawartości alkoholu (np. piwo bezalkoholowe, jabłecznik)

Soft drinks(e.g. lemonade, orange juice, colas, iced tea, fruit punch)Bezalkoholowe (np. lemoniada, sok pomarańczowy, kole, mrożona herbata, poncz owocowy)

Hot beverages(e.g. coffee, cappuccino, tea, hot chocolate)

Napoje gorące (np. kawa, cappuccino, herbata, gorąca czekolada)

Water(mineral, still or sparkling=fizzy)Woda (mineralna, niegazowana lub gazowana)

types of national cuisine kuchnie r nych narodowo ci
Types of national cuisineKuchnie różnych narodowości
  • Italian (pizza, spaghetti, tiramisu)włoska (pizza, spaghetti, tiramisu)
  • Japanese (sushi)japońska (sushi)
  • British (fish and chips, curry chicken, baked beans)

Brytyjska (ryba z frytkami, kurczak w sosie curry, pieczona fasola)

  • French(ratatouille,chestnutsoup)francuska (ratatuj,zupa z kasztanów)
  • Polish (tripes, cabbage with meat, pierogi)

polska (flaki, bigos, pierogi)

  • Mexican (burrito, tacos, tortilla)

meksykańska (burrito, tacos, tortilla)

how to order food jak zam wi jedzenie
How to order food?Jak zamówić jedzenie?

Things waiters sayczyli Co mówią kelnerzy

Are you ready to order yet? Czy są Państwo już gotowi by złożyć zamówienie?

May I take your order? Czy mogę przyjąć Państwa zamówienie?

What would you like to have today? Co życzą sobie Państwo dzisiaj?

What can I get you? Czym mogę służyć?

Have you decided what you are having? Czy już Państwo wybrali?

Can I take your order for …? Czy mogę przyjąć Państwa zamówienie na …?

What would you like to start with?Od czego chcieliby Państwo zacząć?

Can I recommend the chef's special?

Czy mogę polecić specjalność szefa kuchni?

how to order food jak zam wi jedzenie10
How to order food?Jak zamówić jedzenie?

Things customers sayczyliCo mówiąklienci

What can/do you recommend?Co Pan/i poleca?

We really can't decide. Can you advise us?Nie możemy się zdecydować. Czy może nam Pan/i doradzić?

What's the dish of the day?Jakie jest dzisiejsze danie dnia?

Could/can I have …?Czy mogę prosić (o) …?

I’ll have …, please.Poproszę …

For me …, please.Dla mnie …, proszę.

I’d like …, please. Poproszę … (Chciałbym…)

Can you bring me the …, please?Czy może mi Pan/i podać…, proszę?

asking for a description of the dish pro ba o opisanie potrawy
Asking for a description of the dishProśba o opisanie potrawy
  • What is 'fisherman's pie' exactly?

Co to za potrawa 'fisherman's pie' ?

  • Is this dish vegetarian?

Czy to danie jest wegeteriańskie?

  • What's in spaghetti à la Carbonara?
  • What are the ingredients ofspaghetti à la Carbonara?

Jakie są składniki spaghetti à la Carbonara?

  • Does this dish come with any vegetables?

Czy to danie ma warzywa?

  • Can you tell me how this dish is prepared?

Czy może mi Pan/i powiedzieć jak przygotowywane jest to danie?

describing food opisywanie jedzenia
Describing foodOpisywanie jedzenia
  • Ice cream garnished with raspberries.Lody przybrane malinami.
  • I’d like a big pizza topped with mushrooms.Poproszę dużą pizzę z grzybami. (topped with = pokryty czymś)
  • For me stuffedturkey, please.I’d also like a side salad, please.Dla mnie nadziewany indyk.Poproszę też bukiet surówek/ sałatkę na przystawkę.
  • I feel like tasting those homemade butter biscuits.Mam ochotę spróbować tych ciasteczek maślanych domowej roboty.
  • I recommend honey glazed smoked ham.Polecam wędzoną szynkę w polewie miodowej.
sauces and desserts sosy i desery
Sauces and dessertsSosy i desery

Sauces can be: Sosy mogą być:

cheesy serowe,

savoury aromatycznie przyprawione,

creamy kremowe,

chunk z grudkami, kawałeczkami,

spicy pikantne,

delicate łagodne.

Desserts can be:Desery mogą być:

rich bogaty, obfity, kaloryczny,

light lekki,

tangy cierpki, kwaskowaty,

fruity owocowy.

words used to describe taste s ownictwo u ywane do opisywania smaku
Words used to describe tasteSłownictwo używane do opisywania smaku

bland = mdły

rich = wyrazisty

spicy = hot = pikantny

mild =łagodny

salty= słony

sweet= słodki

sour = kwaśny

bitter = gorzki

delicious= pyszny

tasty = smaczny

yummy(pyszny) yucky(fuj)

disgusting = okropny

ways to prepare food sposoby przygotowywania jedzenia
Ways to prepare foodSposoby przygotowywania jedzenia

baked = pieczone

boiled= gotowane

broiled = podsmażane

dried = suszone

fried = smażone

grilled = grilowane

marinated= marynowane

mashed= tłuczone

pickled = marynowane

roast = pieczone na ruszcie, zapiekane

sautéed = podsmażane

simmered = duszone

smoked= wędzone

steamed = na parze

paying the bill p acenie rachunku
Paying the billPłacenie rachunku
  • Could we have the bill, please? / Check, please! Czy możemy prosić o rachunek? / Proszę o rachunek!
  • May I have the check, please?
  • Czy mogę dostać rachunek?
  • Do you accept/take credit cards?Czy akceptujecie karty kredytowe?
  • We'd like separate bills, please.Prosimy o oddzielne rachunki.
  • Is service included?Czy obsługa jest wliczona w cenę?
  • No, please. This is on me. Nie, proszę. Ja płacę.
  • Let's split it. Zapłaćmy wspólnie.
  • I'll get this.Ja to ureguluję.
making complaints sk adanie reklamacji
Making complaintsSkładanie reklamacji
  • I would like to speak with the manager.Chciałbym rozmawiać z kierownikiem.
  • The table is dirty.Stolik jest brudny.
  • The meat is undercooked.To mięso jest niedopieczone.
  • The vegetables are overcooked.Te warzywa są rozgotowane.
  • The fish is frazzled. Ta ryba jestprzypalona.
  • The potatoes are raw.Te ziemniaki są surowe.
  • We did not order this. /This isn't what we ordered. Nie zamawialiśmy tego.
  • I’m afraid the bill is incorrect.Obawiam się, że ten rachunek jest błędny.
sample conversation 1 przyk adowa rozm wka 1
Sample conversation (1)Przykładowa rozmówka (1)

Waiter: May I take your order?Kelner: Czy mogę przyjąć zamówienie?Customer:Yes, please.Klient: Tak.

W:What would you like for a starter then? K: Co chciałby Pan na przystawkę?C:I’d like tuna salad, please.K: Poproszę sałatkę z tuńczykiem.

W:All right. What about the main course?K: Dobrze. A danie główne?C:What do you recommend?K: Co Pan poleca?

W:Well, today’s specialty is duck with cranberries and mashed potatoes.K: Dzisiejszym daniem dnia jest kaczka w borówkach i piure ziemniaczanym.

C:That sounds nice. Ok, I’ll have it, thanks.K: Brzmi nieźle. W takim razie poproszę to danie.W:Do you want a dessert?K: Życzy Pan sobie deser?

C:No, thank you.K: Nie, dziękuję.W:Anything to drink? K: A coś do picia?C:Yes, a glass of apple juice, please.K: Tak, poproszę szklankę soku jabłkowego.

W: Coming right up.K: Za chwilę wracam.

sample conversation 2 przyk adowa rozm wka 2
Sample conversation (2)Przykładowa rozmówka (2)

Waiter: Are you ready to order?Kelner: Czy jest Pan gotów złożyć zamówienie?Customer:I think I’ll have this vegetable goulash. Can you tell me if it is vegetarian?Klient:Tak, poproszę ten gulasz warzywny.Czy on jest wegetariański?

W: Yes, it is. There’s also cheese in it.K: Tak. Zawiera też ser żółty.K: That’s ok. I eat cheese.K: W porządku. Jem żółty ser.W:What would you like for a dessert? K: Co chciałby Pan na deser?

C:I’d like a fruit sorbet, please.What flavours do you offer?K: Poproszę sorbet owocowy. Jakie smaki Państwo oferujecie?W: Bananaorstrawberry. K: Bananowy lub truskawkowy.C: Banana please. I’m allergic to strawberries.K: Bananowy. Jestem uczulony na truskawki.

W:Would you like something to drink?K: Życzy Pan sobie coś do picia?C:I’d like mineral water, please.K: Poproszę wodę mineralną.

W: I’ll be right back.K: Za chwilę wracam.

sample conversation 3 przyk adowa rozm wka 3
Sample conversation 3Przykładowa rozmówka (3)

Waiter: Have you decided yet, sir? Kelner: Czy już sięPan zdecydował?

Customer: Yes, I’ll have the steak. K: Tak, wezmę stek.

Waiter: How would you like that cooked? K:Jak ma być przyrządzony?

Customer: Well done, please. K: Dobrze wysmażony poproszę.

Waiter: You have a choice of potatoes- French fried, mashed, or baked. K: Ma Pan wybór ziemniaków – frytki, puree lub zapiekane.

Customer: I’ll have the baked ones. Do you have any coleslaw? K: Zapiekane proszę. Czy macie surówkę z białej kapusty?Waiter:No, I'm sorry, we don't.K: Przykro mi, nie mamy.Customer:Then I would like a tomato salad with garlic dressing.K: W takim razie chciałbym sałatkę pomidorową z czosnkowym przybraniem.W: All right, sir.Any dessert?K: Dobrze. Jakiś deser?Customer:No, thank you. I’m on a diet. K: Nie, dziękuję. Jestem na diecie.Waiter: Andwould you care for something to drink?K:A życzy Pan sobie coś do picia?Customer: I’ll take a large iced tea.K: Poproszę dużą mrożoną herbatę.Waiter: Certainly. K: Oczywiście.

bibliografia
Bibliografia

http://www.english-at-home.com/real-life-english/restaurant-english/

http://www.learnenglish.de/vocabulary/eatout.htm

http://yadayadaenglish.com/restaurant.htm

http://www.hearseesay.com/restaurant.html

http://www.speakenglish.co.uk/phrases/at_a_restaurant

http://www.englisch-hilfen.de/en/words/restaurant.htm

http://www.elllo.org/english/home.htm

http://www.audioenglish.net/english-learning/efl_restaurant.htm