1 / 21

Présentation par Bianca Mertens (promotion EMLex «The Pioneers»)

Présentation par Bianca Mertens (promotion EMLex «The Pioneers») et Élodie Jactel (promotion EMLex «The French Exception») , avec des contributions d’Annalena Hütsch (promotion EMLex « Hausmann »). Description du parcours.

Download Presentation

Présentation par Bianca Mertens (promotion EMLex «The Pioneers»)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Présentation par Bianca Mertens (promotion EMLex «The Pioneers») et Élodie Jactel (promotion EMLex «The French Exception»), avec des contributions d’Annalena Hütsch (promotion EMLex « Hausmann »)

  2. Description du parcours Le Master Européen de Lexicographie/European Master in Lexicography (EMLex) est une filière universitaire internationale et innovatrice qui : • forme des lexicologues, des lexicographes, des terminologues • transmet des théories et des savoir-faire de très haut niveau • est en lien étroit avec le monde de l’édition des dictionnaires et des glossaires terminologiques • réunit des étudiants de différents pays, surtout européens

  3. Conditions d’accès • Licence (Sciences du langage, Langues, Lettres etc.) ou équivalent • Bonnes connaissances en anglais (ou débrouillardise...)

  4. Universités partenaires • Afrique du Sud : Stellenbosch • Allemagne : Erlangen, Hildesheim • Espagne : Barcelone, Saint-Jacques-de-Compostelle • France : Nancy • Hongrie : Budapest • Pologne : Katowice • Portugal : Braga

  5. Contenus

  6. Curriculum • 1er et 3e semestres: cours en français à l'Université de Lorraine (Nancy) • Cours en ligne (en anglais, certains aussi en allemand) • Cours de perfectionnement en anglais et/ou en allemand possibles • 2e semestre: cours en anglais (certains aussi en allemand) dans une autre université du consortium par des spécialistes de rang international • 2011 : Maribor ; 2012 : Barcelone ; 2013 : Erlangen ; 2014 : Saint-Jacques-de-Compostelle • 4e semestre : rédaction du mémoire de Master • sous la direction d’un encadrant nancéien et avec l’aide d’un expert étranger • Stage pratique • entreprise privée (maison d’édition, service de terminologie, entreprise spécialisée dans le domaine de l’ingénierie linguistique etc.) ou laboratoire de recherche • au minimum quatre semaines, de préférence pendant les vacances

  7. 1er semestre (à Nancy)

  8. 2e semestre (à l’étranger) 6 cours au choix parmi les suivants : • Metalexicography • History of lexicography • Learner’s dictionaries • Using dictionaries • Specialized lexicography • Computational lexicography • Dictionaries and translation • Lexicography and lexicology • Dictionary planning

  9. Impressions du semestre à Maribor (été 2011)

  10. Cours « Dictionary planning »

  11. Cours « Metalexicography »

  12. Impressions du semestre à Barcelone (été 2012) Cours « Lexicography and lexicology »

  13. Impressions du semestre à Erlangen (été 2013) Cours « Computational lexicography »

  14. Cours « Dictionary planning »

  15. 3e semestre (à Nancy)

  16. 4e semestre • Rédaction du mémoire de Master • sous la direction d’un encadrant nancéien • avec la participation d’un expert étranger

  17. Débouchés • Lexicographie commerciale (maisons d’édition) • Terminologie (entreprises privées) • Doctorat en lexicologie et lexicographie • Éducation, enseignement des langues  • Média • Collectivités territoriales • Culture

  18. Langues d’enseignement • Cours dispensés à Nancy : français • Cours communs au consortium (cours en ligne et cours du deuxième semestre) : anglais (en partie anglais et allemand)

  19. Intérêt du Master • Caractère international • découverte des grands projets lexicographiques en Europe • enseignements dispensés par des spécialistes de rang international • échanges avec des étudiants d’autres pays (surtout européens) • Un parcours diversifié, presque « sur mesure », qui permet de s’orienter en fonction de ses goûts et de son projet d’insertion professionnelle • Dévouverte du monde de l’entreprise et/ou de la recherche publique (stage pratique) • La seule condition pour pouvoir profiter de ces avantages, c’est d’être ouvert et curieux.

  20. Conclusion Ce Master s’adresse à vous si vous vous intéressez aux mots, aux rapports entre eux, à leur structure et leur origine, aux dictionnaires (monolingues ou bilingues) et aux lexiques terminologiques, enfin si vous êtes ouvert(e) aux échanges internationaux. Si EMLex ne crée pas les bons étudiants (et encore !), il leur donne en tout cas des opportunités et la possibilité de se développer. Pour plus d’informations : http://www.atilf.fr/spip.php?rubrique589

  21. Cérémonie de remise des diplômes EMLex (promotion «The Pioneers», Nancy, 29 juin 2012)

More Related