1 / 14

IFRS 11 – Joint arrangements

IFRS 11 – Joint arrangements. Introducción. IAS 31. IFRS 11. Contabilización línea por línea de los activos y pasivos subyacentes. No existe un vehículo por separado. JCO JCA. Contabilización línea por línea de los activos y pasivos subyacentes. JO.

raja
Download Presentation

IFRS 11 – Joint arrangements

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. IFRS 11 – Joint arrangements

  2. Introducción IAS 31 IFRS 11 Contabilización línea por línea de los activos y pasivos subyacentes No existe un vehículo por separado JCO JCA Contabilización línea por línea de los activos y pasivos subyacentes JO Existe un vehículo por separado, pero está superado por la forma, el contrato u otros hechos y circunstancias • Opción: • VPP ó • Consolidación proporcional JCE Existe un vehículo por separado VPP JV JCO / JCA: joint controlled operation / asset JCE: Joint controlle entity JO: Joint operation JV: Joint venture

  3. Identificación de “Joint arrangements” • Jointarrangement: Acuerdo sobre el cual dos o más partes tienen control conjunto. El compartir el control se encuentra expresamente acordado en el contrato. • Control: un inversor controla a una entidad cuando está expuesta o tiene derechos sobre los retornos variables por su involucramiento con una inversión y tiene la posibilidad de afectar tales retornos a través de su poder en la entidad • Control conjunto: es un acuerdo contractual de compartir el control. El control conjunto solamente existe cuando las decisiones sobre las actividades relevantes requieren un acuerdo unánime de las partes que comparten el control. • Analizar: • El propósito, actividad y duración del JA • El proceso de designación de los miembros del órgano de gobierno • El proceso de toma de decisiones • El capital y otras contribuciones requeridas por las partes, y • La participación de los activos deudas, ingresos y gastos del JA

  4. Identificación de “Joint arrangements” Premisa: se requiere el 75% de los votos para tomar las decisiones sobre las actividades relevantes:

  5. Joint venture vs. Joint operation ESTRUCTURA ¿El acuerdo es estructurado a través de un vehículo separado de las partes? Jointoperation NO SI FORMA LEGAL ¿La forma legal del vehículo separado da a las partes derechos sobre los activos y obligaciones por las deudas? SI NO ACUERDOS CONTRACTUALES ¿Los acuerdos contractuales dan a las partes derechos sobre los activos y obligaciones por las deudas? SI NO OTROS HECHOS Y CIRCUNSTANCIAS ¿Las partes tienen derechos sobre sustancialmente todos los beneficios económicos de los activos relacionados y los acuerdos dependen de las partes sobre bases continuas para cancelar las deudas? SI NO Jointventure

  6. Evaluando la forma legal • Se trata de un JA para servicios de construcción: • Las dos partes establecen una entidad separada. Ambas partes, no la entidad, tienen derechos sobre los activos y obligaciones por las deudas de la entidad. • El acuerdo entre las partes establece los derechos de las partes sobre los activos, responsabilidad por las obligaciones operacionales y financieras y la participación en resultados • Si bien existe un vehículo por separado, debido a que la forma legal del vehículo no confiere una separación entre las partes y el vehículo, el JA es una “jointoperation”

  7. Evaluando los acuerdos contractuales • Un vehículo por separado, la entidad H obtiene el derecho a la exploración, desarrollo y producción de petróleo y gas. La forma legal es que los activos y pasivos del vehículo separado son considerados propios y no de las otras partes. • Las partes establecen un acuerdo de accionistas y un acuerdo de operación conjunta para delimitar los derechos y obligaciones relacionados con estas actividades. • El contrato de operación conjunta especifica que los derechos y obligaciones surgidas de la actividad se comparten entre las partes en proporción a las tenencias y en particular que las partes comparten los derechos y obligaciones surgidas de la exploración y desarrollo otorgado a H, la producción obtenida y todos los costos. • Los costos incurridos son cubiertos con “cash calls”. Si una de las partes no puede cumplir la obligación, otra parte puede ser requerida a contribuir a H el monto incumplido. • Si bien existe un vehículo por separado, como el acuerdo contractual específicamente confiere a las partes de derechos sobre activos y obligaciones por deudas, el JA es un “joint operation”

  8. Evaluando los acuerdos contractuales (cont.) • Un vehículo por separado, la entidad C desarrolla y opera un campo gasífero y una planta de gas natural líquido. La forma legal es que los activos y pasivos del vehículo separado son considerados propios y no de las otras partes. El acuerdo contractual no especifica que las partes tengan derechos a los activos y obligaciones por las deudas de C. • C obtiene un acuerdo de financiación con un sindicato de acreedores. El sindicato tiene recurso sobre las partes sólo si C incumple con el préstamo durante el desarrollo del campo y la construcción de la planta procesadora. • Como el acuerdo es conducido a través de un vehículo por separado cuya forma legal le confiere separación entre las partes y el vehículo, es un indicio que se trata de un “joint venture”. El acuerdo contractual no especifica que las partes tengan derechos sobre los activos y obligaciones por las deudas. • La naturaleza del recurso del acuerdo de financiación en sí mismo no impone a las partes una obligación sobre las deudas de C (la obligación es secundaria), por lo tanto, se considera que se trata de un “joint venture”

  9. Evaluando los hechos y circunstancias • Dos partes establecen un acuerdo estratégico y operativo (acuerdo marco) mediante el cual acuerdan las condiciones de producción y distribución de productos en diferentes mercados. Las partes acordaron: • En el acuerdo de producción, que se producirá el volumen necesario para cubrir la demanda de las partes • Las partes se comprometieron a comprar toda la producción de acuerdo con su tenencia a un precio que cubra todos los costos de producción incurridos • Cualquier faltante de fondos será financiado por las partes de acuerdo con su tenencia • Las partes han acordado lo siguiente con relación a la distribución: • Las partes venderán la producción a distribuidores, a un precio de venta será fijado por las partes, y • Los distribuidores posteriormente venderán el producto al mercado • Se trata de un “jointoperation” debido a que las partes se comprometieron a adquirir toda la producción y en consecuencia tienen derechos sobre todos los beneficios económicos del activo y las partes tienen una obligación por las deudas, ya que dependen de las partes para la generación de fondos

  10. Estados financieros

  11. Joint operators • Los acuerdos establecen una participación en los derechos de los activos e ingresos y una participación en las obligaciones por las deudas y gastos: por ejemplo las partes comparten y operan los activos en forma conjunta. En este ejemplo, los acuerdos establecen los derechos a los activos que son operados conjuntamente y cómo el producido o los ingresos se distribuyen entre las partes. Cada parte registra su participación en los activos, deudas, producción o ingresos y gastos de acuerdo con los términos del contrato • Los acuerdos establecen derechos de los activos e ingresos no compartidos y obligaciones por las deudas y gastos no compartidos: por ejemplo las partes acuerdan producir un producto en forma conjunta, pero cada parte es responsable por un objetivo específico usando sus propios activos e incurriendo en propias deudas. El acuerdo también especifica cómo los ingresos comunes y los gastos serán distribuidos entre las partes. En los estados financieros, cada parte reconoce sus activos y deudas relacionadas con el objetivo específico y los ingresos y gastos de acuerdo con los términos del contrato

  12. Estados financieros

  13. Vigencia y transición • Vigente a partir de ejercicios el o después del 1 de enero de 2013 • Se permite su aplicación anticipada (conjuntamente con IFRS 10, IFRS 12, IAS 27(2011) e IAS 28(2011)) • La aplicación es retrospectiva

  14. © 2011 Sibille, sociedad civil y firma miembro de la red de firmas miembro independientes de KPMG afiliadas a KPMG International Cooperative (“KPMG International”), una entidad suiza. Derechos reservados. • Tanto KPMG, el logotipo de KPMG como "cutting through complexity" son marcas comerciales registradas de KPMG International Cooperative (“KPMG International”).

More Related