1 / 24

Compete in Languages

Compete in Languages. Masterclass 2007 Dr Kevin Lin. About us. Specialist firm in communications in Chinese Expertise: Corporate/brand identity in Chinese Customised brochure/website for China Capacity building Translation/proofreading Interpreting Corporate hospitality.

raina
Download Presentation

Compete in Languages

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Compete in Languages Masterclass 2007 Dr Kevin Lin

  2. About us • Specialist firm in communications in Chinese • Expertise: • Corporate/brand identity in Chinese • Customised brochure/website for China • Capacity building • Translation/proofreading • Interpreting • Corporate hospitality

  3. Organizations that have benefited • Government departments • Scottish Executive • British Council • CBBC • Great Britain China Centre • Royal Bank of Scotland • HSBC • Standard Chartered Bank • Corporation of London • Deloitte Touche • Royal and Sun Alliance • British Standards Institute • BAe • Shell • BP • Old Mutual • Vodafone • Oxford University • Cambridge University

  4. Plan • Why? • Who to use? • How to manage? • Q & A

  5. Experiment 1 上天不下雨点 里面有明天的

  6. Question Was there a character that appeared in both lines?

  7. Why? strokes forming blocks = meaning Letters forming words = meaning

  8. Experiment 1 - repeat 上天不下雨点 里面有明天的

  9. Your name - their struggle • Wilkin & Sons • George • Tesco • Marks & Spencer • Aquascutum • Volac • GQS • Plextek • TTPCom • WiNew • Kleenex • BigMac • PQ2000Max • SuperTDA • Qashqai • Smootech • Resiblock

  10. Your name – their joke Vapour rub from Vicks F***

  11. Your product – their joke Chevy Nova No Go

  12. Your brochure وقال متكي لبي بي سي إن عقد مثل هذا الاجتماع يحتاج إلى تحضيرات.

  13. Your Powerpoint พระโหราธิบดีได้กล่าวึงลักษณะของชนิดโคลงนี้ไว้ในหนังสือจินดามณีว่า ประกอบด้วย วรรคหรือบาทละ ๕ คำ บังคับเอกโท เช่นเดียวกับโคลงทั่วไป

  14. What next - MBR Market Business Resources

  15. What to translate? • Name • Business card • Corporate brochure • Product literature • Website • Powerpoint presentation

  16. Best practice A managed approach Business Participation QC Value

  17. Who to use? Freelancers Freelancers Freelancers Agencies Freelancers

  18. Agencies – process Freelancer Freelancer Agency You Freelancer Freelancer

  19. Pros vs cons • One stop shop • Continuity • Language coverage • Don’t know your supplier • Don’t have control of quality • Don’t know the value you are getting

  20. Key considerations? • Decide what to translate • Decide who to use – freelancers vs agencies • Annual agreements cheaper than as/when • Estimated per thousand source words

  21. Selection/monitoring • Ask for references • Ask for agreement to be reviewed • Spot checks • Key phrases • Key messages • Random sentences • Use a third party specialist

  22. Participation Tell your translator: • Ask • Don’t have to guess or assume Channel of communication

  23. Summary • Change mindset – know the issues • Change behaviour – a managed approach • Manage languages • Manage suppliers • Manage quality • Change outcome – reap benefits

  24. Thank you! Any questions? Tel 0845 450 0721 mail@klcommunications.co.uk www.klcommunications.co.uk

More Related