1 / 98

Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6:19)

Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6:19). Luke 20: 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

pearlmassey
Download Presentation

Hope We have this hope as an anchor for the soul… (Hebrews 6:19)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Hope We have this hope as an anchor for the soul…(Hebrews 6:19)

  2. Luke 20: 19Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

  3. Luke 20: 19Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

  4. Jesus’ authority Luke 20: 19Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people. Personal holiness Truth The games we play Rejecting the authority of holiness

  5. According to Dr. Luke The Reality of the Resurrection

  6. Luke 20: 20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority.21They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”

  7. Luke 20: 20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority.21They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”

  8. Luke 20: 20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God.22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”

  9. Luke 20: 20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God.22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”

  10. Luke 20: 20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”

  11. Luke 20: 20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority. 21They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God. 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”

  12. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  13. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  14. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  15. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  16. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  17. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  18. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  19. 23But detecting their craftiness, He said to them, 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” “Caesar’s,” they said. 25“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” 26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

  20. Hope We have this hope as an anchor for the soul…(Hebrews 6:19)

  21. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him:28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  22. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him:28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  23. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  24. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  25. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  26. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children.30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  27. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  28. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children.32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  29. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too.33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  30. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  31. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  32. 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: 28“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30Also the second 31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32Finally, the woman died too. 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

  33. 34Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage.35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

  34. 34Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

  35. 34Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

  36. 37Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.38He is not God of the dead but of the living, because all are living to Him.”

  37. 37Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 38He is not God of the dead but of the living, because all are living to Him.”

  38. 39Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well.”40And they no longer dared to ask Him anything.

  39. 39Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well.” 40And they no longer dared to ask Him anything.

  40. 34Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage.35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

  41. 34Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

  42. 34Jesus told them, “The sons of this age marry and are given in marriage. 35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

  43. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23For all have sinned and fall short of the glory of God. 24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  44. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction.23For all have sinned and fall short of the glory of God. 24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  45. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction.23For all have sinned and fall short of the glory of God. 24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  46. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23For all have sinned and fall short of the glory of God.24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  47. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23For all have sinned and fall short of the glory of God.24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  48. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23For all have sinned and fall short of the glory of God. 24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  49. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23For all have sinned and fall short of the glory of God. 24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

  50. Romans 3: 21But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed - attested by the Law and the Prophets 22- that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23For all have sinned and fall short of the glory of God. 24They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

More Related