1 / 50

“El que persevere hasta el fin será salvo”, Mat. 24:13. “He that endures to the end shall be saved,” Matt. 24:

“El que persevere hasta el fin será salvo”, Mat. 24:13. “He that endures to the end shall be saved,” Matt. 24:13. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved”.

ofira
Download Presentation

“El que persevere hasta el fin será salvo”, Mat. 24:13. “He that endures to the end shall be saved,” Matt. 24:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. “El que persevere hasta el fin será salvo”, Mat. 24:13. • “He that endures to the end shall be saved,” Matt. 24:13.

  2. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • Introducción. A. Es muy importante obedecer al evangelio: Oír, creer, arrepentirse, confesar a Cristo, ser bautizado. • Introduction. A. It is very important obey the gospel: Hear, believe, repent, confess Christ, be baptized.

  3. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. Pero también Jesús dice, “Sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida”, Apoc. 2:10. • B. But also Jesus says, “Be faithful unto death and I will give you the crown of life.” Rev. 2:10.

  4. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. “Perseverar”, continuar en o con, persistir (2 Tim. 3:14), permanecer, durar – hasta el fin de la vida. • C. “Endure,” (persevere) continue in or with, persist (2 Tim. 3:14), abide, last (hold out) – to the end of life.

  5. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • D. La Biblia habla de los fieles… y también de los que desechan la fe, naufragaron en cuanto a la fe, se desviaron de la verdad, etc. • D. The Bible speaks of the faithful and of those who rejected the faith, made shipwreck of the faith, have gone astray from the truth, etc.

  6. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • I. “El que persevere…” crece en la gracia y el conocimiento del Señor, 2 Ped. 3:18. • I. “He that endures…” grows in the grace and knowledge of the Lord, 2 Pet. 3:18.

  7. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • A. Comienza con la leche de la palabra (1 Ped. 2:1, 2), pero pronto digiere alimento sólido. Heb. 5:12-14. • A. Begins with the milk of the word (1 Pet. 2:1, 2), but soon digests solid food, Heb. 5:12-14.

  8. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. Su fe crece, porque añade a su fe virtud, conocimiento, dominio propio, paciencia, piedad, afecto fraternal y amor. 2 Ped. 1:5-10. • B. His faith grows, because he adds to his faith virtue, knowledge, self control, patience, godliness, brotherly kindness and love, 2 Pet. 1:5-10.

  9. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. Crece porque no está dormido, 1 Tes. 5:5, 6, porque no es hijo de la noche y tinieblas, sino del día y la luz. • C. He grows because he is not asleep, 1 Thess. 5:5, 6, because he is not a son of night and darkness, but rather of the day and light.

  10. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • D. Su amor abunda más y más, Fil. 1:9. Todo su servicio a Dios es abundante. No le sirve a medias. No le sirve con doble ánimo. • D. His love abounds more and more, Phil. 1:9. All his service to God is abundant. He does not serve Him half way. He is not doubleminded.

  11. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • II. “El que persevere…” no vuelve atrás, no se aparta del camino angosto (Mat. 7:13). • II. “He that endures…” does not turn back, does not leave the narrow way (Matt. 7:13).

  12. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • A. “Demas me ha desamparado, habiendo amado el mundo presente”, 2 Tim. 4:10. • A. “Demas has forsaken me, having loved this present world,” (2 Tim. 4:10).

  13. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. Pablo dijo que algunos de los gálatas habían caído de la gracia (Gál. 5:4). • B. Paul said that some of the galatians had fallen from grace (Gal. 5:4).

  14. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. Hebreos 6:6 dice que algunos “crucifican de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios”. • C. Hebrews 6:6 says that some “crucify to themselves the Son of God, and put Him to open shame.”

  15. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • D. A veces se dice que “fulano es cristiano, pero ya no persevera”, pero si no persevera, no es cristiano. • D. At times someone says “so and so is a Christian, but he’s not faithful,” but if he isn’t faithful, he is not a Christian.

  16. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • III. “El que persevere…” persiste en correr la carrera, Heb. 12:1, “corramos con perseverancia la carrera que tenemos por delante”. • III. “He that endures…” persists in running the race, Heb. 12:1, “let us run with endurance the race that is set before us.”

  17. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • A. Con los ojos puestos en Jesús, Heb. 12:2, “puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe”. No en los otros miembros, sino en Cristo. • A. With our eyes fixed on Jesus, Heb. 12:2, “looking unto Jesus, the author and finisher of our faith.” Not on the other members, but on Christ.

  18. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. No correr “como a la ventura”, 1 Cor. 9:26, “yo corro así, no como a la ventura; peleo así, no como quien golpea al aire”. Tiene propósito firme, una meta, Fil. 3:14. • B. Not run “without aim,” 1 Cor. 9:26, “Therefore I run thus: not with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air.” Has a fixed purpose, a goal, Phil. 3:14.

  19. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. No correr como algunos de los gálatas. “Corríais bien, ¿quién os estorbó para no obedecer a la verdad? Gál. 5:7. • C. Not run as did the Galatians. “You ran well. Who hindered you from obeying the truth?” Gal. 5:7.

  20. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • D. ¿Nunca tropieza? Sí, y Satanás y gente mundana se regocijan, pero su gozo es de poca duración cuando el cristiano se levanta y sigue corriendo. • D. Does he ever stumble? Yes, and Satan and worldly people rejoice, but their joy is of short duration when the Christian gets up and continues running.

  21. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • E. Corre como Pablo, resuelto a terminar la carrera, 2 Tim. 4:7. No abandona la carrera por el cansancio o desaliento. “No desmayamos”. • E. He runs like Paul, determined to finish the race, 2 Tim. 4.7. He does not abandon the race because of fatigue or discouragement. “We do not faint.”

  22. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • IV. “El que persevere…” no es como la semilla que cayó sobre la piedra, Luc. 8:13. ¿Qué pasa con esta semilla? • IV. “He that endures…” is not like the seed that fell on the stony ground, Lk. 8:13. What happens to this seed?

  23. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • A. “En el tiempo de la prueba se apartan”, pero recuérdese que “a tra-vés de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios” (Hech. 14:22). • A. “In time of temptation they fall away,” but remember that “We must through many tribulations enter the kingdom of God,” Acts 14:22.

  24. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. Rom. 12:12, es sufrido en la tribulación: aflicciones, condiciones penosas, contra-tiempos, dificultades, sufrimientos, etc. • B. Rom. 12:12, is persevering in tribulation: afflictions, painful conditions, mishaps, difficulties, sufferings, etc.

  25. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. Tales tribulaciones no deben causar desaliento. Recordemos que “la tribulación produce perseverancia” y aun gozo, Rom. 5:3. • Such tribulations should not cause discouragement. Remember that “tribulation produces perseverance” and even joy, Rom. 5:3.

  26. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • D. A veces las pruebas son pesadas, pero hay millones que con todo gusto cambiarían lugar con la mayoría de nosotros. • D. At times trials are hard, but there are millions that with all joy would trade places with the majority of us.

  27. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • E. La tribulación que el cristiano sufra es MUY ligera comparada con la tribulación de los perdidos que van al infierno para ser atribulados para siempre. • E. The tribulation that the Christian suffers is VERY light compared with the tribulation of the lost that go to hell to be tormented forever.

  28. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • V. No es como la semilla que cayó entre espinos, Luc. 8:14. “Son ahogados por las preocupaciones, las riquezas y los placeres de la vida, y su fruto no madura”. • V. He is not like the seed that fell among thorns, Lk. 8:14. These “are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.”

  29. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • A. Rechaza ropa deshonesta, bebida social, desnudez, sexo ilícito, violencia, lenguaje pesado, todas las obras de la carne, (Gál. 5:19-21) del cine, TV, videos, Internet. • A. Rejects indecent clothing, social drinking, nudity, illicit sex, violence, filthy language, all the works of the flesh, (Gal. 5:19-21) of movies and TV, videos, Internet.

  30. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. No anhela volver al mundo, pues sabe que lo que ha dejado en el mundo es “basura” (Fil. 3:8). • B. Does not yearn for the world, for he knows that what he left in the world is “trash,” garbage, (Phil. 3:8).

  31. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. Es de corazón bueno y recto, ama la iglesia, ama el estudio bíblico, el cantar himnos, estar con otros cristianos en actividades sanas. Lleva mucho fruto, v. 15. • C. He has good and honest heart, loves the church, loves Bible study, sing hymns, be with other Christians in wholesome activi-ties. Bears much fruit, v. 15.

  32. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • VI. ¿En qué persevera? A. En la doctrina (enseñanza) de los apóstoles, Hech. 2:42. Millones de los que profesan ser cristianos no lo hacen. • VI. Persevere en what? A. In doctrine (teaching) of the apostles, Acts 2:42. Millions who profess to be Christians do not do it.

  33. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • No les gusta. No les conviene. Substituyen la doctrina y la iglesia de Cristo con sus propias preferencias, lo que les gusta… y dicen que es bíblico, que es del Espíritu Santo... Pero obviamente es de ellos. • They don’t like it. Doesn’t suit them. They substitute their own preferences for the doctrine and church of Christ, what they like … and they say it is Biblical, from the Holy Spirit… But obviously it is from them.

  34. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • Es increíble que tanta gente muy inteligente, gente letrada y docta, rechacen la enseñanza de Cristo y los apóstoles... Como si no hubiera Nuevo Testamento que seguir. • It is unbelievable that so many very intelli-gent people, educated y learned, reject the teaching of Christ and the apostles... As if there were no New Testament to follow.

  35. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • 2 Tim. 1:13, “Retén la forma (patrón) de las palabras sanas que has oído de mí”. Sobre el evangelio, la iglesia, el culto, el gobierno de la iglesia, la obra de la iglesia, etc. • 2 Tim. 1:13, “Retain the standard (pattern) of sound words that you heard from me.” Con-cerning the gospel, church, worship, government of the church, work of the church, etc.

  36. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • Muchos hermanos aceptan el sistema liberal (centralización, instituciones, evangelio social); error sobre divorcio y segundas nupcias; Deidad de Cristo; la Creación. • Many brethren accept the liberal system (centralization, institutions, social gospel); error regarding divorce and remarriage, Deity of Christ, the Creation.

  37. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • En fin, “el que persevere…” es “el que presta atención a la perfecta ley de la libertad y que persevera en ella”, Sant. 1:25. • Finally, “the one who endures…” is the one “who looks into the perfect law of liberty and continues in it.,” James 1:25

  38. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. Persevera “en bien hacer”, Rom. 2:7. “No nos cansemos, pues, de hacer el bien; porque a su tiempo cosecharemos, si no desmayamos”, Gál. 6:9. • B. Perseveres “in doing good,” Rom. 2:7. “Let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart,” Gal. 6:9.

  39. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • Tito 2:14, es celoso de buenas obras; 3:1, dispuestos a toda buena obra; 3:8, 14 se ocupa de continuo y abunda en buenas obras. • Titus 2:14, is zealous of good works; 3:1, ready unto every good work; 3:8, 14, be occupied continually and abound in good works.

  40. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • Sant. 2:26, sabe que la fe sin obras está muerta. Por eso, hace buenas obras para perfeccionar su fe, v. 22. • James 2:26, he knows that faith without works is dead. Therefore, he does good works to perfect his faith, v. 22.

  41. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. Persevera en la oración. Luc. 18:1, orar siempre y no desmayar; 1 Tes. 5:17, orad sin cesar; Hech. 6:4, continuaremos en la oración y en el ministerio de la palabra. • C. Perseveres in prayer. Lk. 18:1, pray always and not faint; 1 Thess. 5:17, pray without ceasing; Acts 6:4, we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.

  42. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • D. En fin, persevera en la gracia de Dios, Hech. 13:43, “les hablaban y les persuadían a perseverar fieles en la gracia de Dios”. • D. Finally, persevere in the grace of God, Acts 13:43, “speaking to them and persuaded them to continue in the grace of God.”

  43. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • VII. El que no persevera: A. Es como “cisternas rotas que no retienen el agua” (Jer. 2:13). Inútil. • VII. He that does not persevere: A. Is like “broken cisterns that can hold no water” (Jer. 2:13). Useless.

  44. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. “Si alguien no permanece en mí, es echado fuera como rama, y se seca. Y las recogen y las echan en el fuego, y son quemadas”, Juan 15:6. • B. “If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned,” John 15:6.

  45. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • El que no persevera es como “El perro (que) se volvió a su propio vómito; y la puerca lavada, a revolcarse en el cieno (lodo)”, 2 Ped. 2:22. • He that does not endure is like "A dog (that) returns to his own vomit, and, a sow, having washed, to her wallowing in the mire."

  46. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • Conclusión. A. Luc. 9:62, “Nadie, que después de poner la mano en el arado mira atrás, es apto para el reino de Dios”. Debe tener los ojos “puestos en Jesús”. • Conclusion. A. Lk. 9:62, “No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God.“ Should keep his eyes “fixed on Jesus.”

  47. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • B. “No somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para la preservación del alma”, Heb. 10:39. • B. “We are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul,” Heb. 10:39.

  48. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. Pensemos en las consecuencias de no perseverar hasta el fin. ¿Si Pablo no hubiera perseverado? Sobre todo, ¿si Cristo no hubiera perseverado? ¿Dónde estaríamos? • C. Think of the consequences of not persevering to the end. If Paul had not persevered? Above all, if Christ had not persevered? Where would we be?

  49. “El que persevere hasta el fin será salvo” “He that endures to the end shall be saved” • C. “El que persevere…” ve las cosas como los que están condenados en el Hades: se preocupa por el alma, dispuesto a obedecer, hace todo para evitar el tormento eterno. • C. “He that endures…” sees things like those who are condemned in Hades: con-cerned about the soul, willing to obey, does everything to avoid eternal torment.

More Related