1 / 27

ISBD consolidated edition założenia, problemy przekładu, perspektywy adaptacji

Standardy Bibliograficzne Biblioteka Narodowa, 14.XI.2011. ISBD consolidated edition założenia, problemy przekładu, perspektywy adaptacji. ISBD - historia. 1969 – idea, grupa robocza 1971 – pierwsze: ISBD(M) 1974-2004 – kolejne ISBD. Rezolucja - 1969.

nida
Download Presentation

ISBD consolidated edition założenia, problemy przekładu, perspektywy adaptacji

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Standardy Bibliograficzne Biblioteka Narodowa, 14.XI.2011 ISBD consolidated editionzałożenia, problemy przekładu, perspektywy adaptacji

  2. ISBD - historia • 1969 – idea, grupa robocza • 1971 – pierwsze: ISBD(M) • 1974-2004 – kolejne ISBD

  3. Rezolucja - 1969 • „Należy podjąć wysiłki w kierunku stworzenia systemu międzynarodowej wymiany informacji polegającej na tym, że znormalizowany opis bibliograficzny będzie opracowany i rozpowszechniany przez narodowy ośrodek bibliograficzny kraju, w którym opublikowano dany dokument.”

  4. ISBD - historia • ISBD (A) – International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian)(1980, 1991) • ISBD (CF) – International Standard Bibliographic Description for Computer Files (1990) • ISBD (CM) – International Standard Bibliographic Description for Cartographic Materials (1977, 1987) • ISBD (CR) – International Standard Bibliographic Description for Serials and Other Continuing Resources (2002) • ISBD (ER) – International Standard Bibliographic Description for Electronic Resources (1997) • ISBD (G) – General International Standard Bibliographic Description (1977, 1992, 2004) • ISBD (M) – International Standard Bibliographic Description for Monographic Publications (1974, 1978, 1987, 2002) • ISBD (NBM) – International Standard Bibliographic Description for Non-Book Materials (1977, 1987) • ISBD (PM) – International Standard Bibliographic Description for Printed Music (1980, 1991) • ISBD (S) – International Standard Bibliographic Description for Serials (1974, 1977, 1988)

  5. FRBR • Functional Requirements for Bibliographic Records, 1998 • dzieło (work) • realizacja (expression) • materializacja (manifestation) • egzemplarz (item)

  6. ISBD a FRBR - terminologia • Item (dokument, element, jednostka) • Publication (publikacja, wydanie) • Resource (zasób)

  7. ISBD preliminary consolidated edition, 2007 • Połączenie poszczególnych ISBD • Nowa struktura • Aktualizacja • Uogólnienie słownictwa

  8. Strefa 0 • 2009 – publikacja Area 0: Content Form and Media Type Area http://www.ifla.org/files/cataloguing/isbd/area-0_2009.pdf

  9. ISBD: International Standard Bibliographic Description by Standing Committee of the IFLA CataloguingSection (Ed.) Series: IFLA Series on Bibliographic Control 44 Publisher: Berlin/Munich: De Gruyter Saur, 2011

  10. Full ISBD Examples - online Supplement to the consolidated edition of the ISBD: International Standard Bibliographic Description w 16 językach http://www.ifla.org/files/cataloguing/isbd/isbd-examples_2011.pdf

  11. ISBD 2011 – zmiana struktury opisu • Dodanie strefy 0 • Usunięcie ze strefy 1 – strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności - oznaczenia typu dokumentu (general material designation)

  12. ISBD 2011 – strefy opisu 0 – Content form and media type 1 - Title and statement of responsiblity 2 – Edition 3 – Material or type of resource specific 4 – Publication, production, distribution, etc. 5 – Material description 6 – Series and multipart monographic resource 7 – Note 8 - Resource identifier and terms of availability

  13. Strea 0 Forma zawartości : typ nośnika/medium

  14. Zbiór danych (dataset) Obraz (image) Ruch (movement) Wiele form zawartości (multiple content forms) Muzyka (music) Obiekt (object) Inna forma zawartości (other content form) Program (program) Dźwięki (sounds) Słowo mówione (spoken word) Tekst (text) Strefa 0 forma zawartości

  15. Strefa 0 forma zawartości • Doprecyzowanie formy zawartości • Typ – kartograficzny, notacyjny/notacja, wykonanie • Ruch – ruchomy, nieruchomy • Wymiar – np. dwuwymiarowy • Zmysł - np. smakowy?, węchowy?

  16. Audio Elektroniczny (electronic) Mikroforma (microform) Mikroskopowy (microscopic) Wiele typów nośników (multiple media) Inne nośniki (other media) Projekcyjny (projected) Streograficzny (stereographic) Bez urządzenia pośredniczącego (unmediated) Wideo (video) Strefa 0typ nośnika

  17. Strefa 0 - przykłady • Dataset : electronic • Music (notated ; tactile) : unmediated • Music (notated ; visual) : electronic • Music (performed) : audio

  18. Strefa 0 • Image (cartographic ; still ; 2-dimensional ; visual) : unmediated • Mapa drukowana • Image (still ; 2-dimensional ; visual) : unmediated • Afisz/plakat • Music (notated ; visual) : unmediated • Partytura drukowana

  19. Terminologia Dokument Zasób

  20. Terminologia • Audiovisual resource • Cartographic resource • Continuing resource • Electronic resource • Integrating resource • Monographic resource

  21. Terminologia • Multimedia resource • Older monographic resource • Visual resource • Mulitipart monographic resource • Multipart resource

  22. Terminologia – PN-N • Książki (1982) – monographic resource • Wydawnictwa ciągłe (1997) – continuing resource • Dokumenty ikonograficzne (2009) – visual resource? graphic resource? • Dokumenty kartograficzne (2001) – cartographic resource • Druki muzyczne (1983) – notated music?

  23. Terminologia – PN-N a ISBD • Dokumenty dźwiękowe (1985) – sound recording • Stare druki (1994) – older monographic resource • Filmy (1994) – visual resource, audiovisual resource • Dokumenty elektroniczne (2000) – electronic resource

  24. Uwagi • uzasadnienie wprowadzenia niektórych terminów określających formę zawartości i typ nośnika (kategoria „zmysły”) – opis bibliograficzny dokumentu odbieranego za pomocą zmysłu smaku??? • dobór terminów w słowniku – np. „transcribe”, „flip chart”; brak def. „graphic resource” • jakość definicji

  25. ISBD a polskie normy i przepisy katalogowania • Wersja robocza tłumaczenia – do końca 2011 r. (dostępna na stronie BN) • Dyskusja • Nowe polskie normy? instrukcje? przepisy katalogowania? • Jedna norma/instrukcja?

  26. Plany ISBD Review Group • Uzupełnienie ISBD o postanowienia dotyczące dokumentów niepublikowanych (rękopisów) http://www.ifla.org/en/isbd-rg

  27. KONTAKT Grażyna Jaroszewicz g.jaroszewicz@bn.org.pl

More Related