1 / 15

系列 1 保祿的生活

系列 1 保祿的生活. 4– 皈依與召叫. 屬於熱誠的希臘化法利塞黨的掃祿,前去大馬士革,去拘捕加入納匝肋黨的猶太信仰者,他們是把耶穌放在與不在話下平等的異教者,並且使放在首位的法律減弱。.

moswen
Download Presentation

系列 1 保祿的生活

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 系列1 保祿的生活 4–皈依與召叫

  2. 屬於熱誠的希臘化法利塞黨的掃祿,前去大馬士革,去拘捕加入納匝肋黨的猶太信仰者,他們是把耶穌放在與不在話下平等的異教者,並且使放在首位的法律減弱。屬於熱誠的希臘化法利塞黨的掃祿,前去大馬士革,去拘捕加入納匝肋黨的猶太信仰者,他們是把耶穌放在與不在話下平等的異教者,並且使放在首位的法律減弱。

  3. Según el historiador judío Flavio Josefo, Damasco tenía en la época de Pablo una numerosa colonia judía, entre 10.500 y 18.000 personas, con una gran número de prosélitos, que se reunían en varias sinagogas (en Hch 9,2 se habla de sinagogas en plural). Según el mismo historiador Julio César había concedido al sumo sacerdote Hircano, hijo de Alejandro, y sus hijos autoridad para hacer de árbitro entre los judíos en litigios de tipo religioso. De hecho la autoridad del sumo sacerdote en la diáspora era sólo moral y dependía de la buena voluntad de las comunidades judías de la diáspora el aceptarla o no.

  4. Luke’s narration in Acts 9:3-8 Sucedió que, yendo Saulo de camino, cuando estaba cerca de Damasco, de repente le rodeó una luz venida del cielo, cayó en tierra y oyó una voz que le decía: «Saúl, Saúl, ¿por qué me persigues?» El respondió: «¿Quién eres, Señor?» Y él: « o soy Jesús, a quien tú persigues. Pero levántate, entra en la ciudad y se te dirá lo que debes hacer.» Los hombres que iban con él se habían detenido mudos de espanto; oían la voz, pero no veían a nadie. Saulo se levantó del suelo, y, aunque tenía los ojos abiertos, no veía nada. Le llevaron de la mano y le hicieron entrar en Damasco.

  5. Jesús resucitado se le aparece envuelto de luz radiante. Saulo no sabe identificar la persona gloriosa que le habla y ésta se identifica con Jesús de Nazaret a quien él está persiguiendo. Realmente perseguir a cristianos es perseguir a Jesús, que es su cabeza. Aquí vislumbró Saulo la doctrina del cuerpo de Cristo que expondrá más adelante. Queda ciego y le llevan a la ciudad donde pasó tres días en ayuno y oración.

  6. 為什麼是緩慢的? Extraña que Cristo resucitado no completara su obra, haciendo ver en seguida a Saulo la vocación para lo que lo llamabay destinaba. Después de tres días de silencio se lo dirá a través de un responsable de la comunidad cristiana de Damasco, Ananías. Lucas quiere hacernos comprender que no hay oposición entre la acción carismática libre de Jesús y la que realiza por medio de su Iglesia.

  7. 宗9:9-15 “三天的工夫他看不見,也不吃,也不喝。在大馬士革有個門徒,名叫阿納尼雅,主在異像中向他說:“阿納尼雅!”他答說:“主,我在這裡。”主向他說:“起來,往那條名叫‘直街’的地方去,要在猶大家裡找一個名叫掃祿的塔爾索人;看,他正在祈禱。”── 掃祿此時在異像中看見一個名叫阿納尼雅的人進來給自己覆手, 使他複明── 阿納尼雅卻答說:“關於這個人,我聽許多人說:他在耶路撒冷對你的聖徒作了許多壞事;他在這裡也有從大司祭取得的權柄, 要捆綁一切呼號你名字的人。”主卻向他說:“你去罷!因為這人是我所揀選的器皿,為把我的名字帶到外邦人、國王和以色列子民前。”

  8. 亞納尼亞給掃祿付洗,並履手給他讓他領受聖神,以及讓知道他的聖召。亞納尼亞給掃祿付洗,並履手給他讓他領受聖神,以及讓知道他的聖召。 宗9: 16-19 阿納尼雅就去了,進了那一家,給他覆手說:“掃祿兄弟!在你來的路上,發顯給你的主耶穌打發我來,叫你看見,叫你充滿聖神。”立刻有像鱗甲一樣的東西,從他的眼中掉了下來,他便看見了,遂起來領了洗。進食以後,就有了力量。他同大馬士革的門徒住了幾天之後。 (宗9:16-19) 相同的事情在宗徒大事錄中多次以不同的方式繼續闡述 (宗22:4-21;26:9-18)

  9. 後來,保祿將此事記述過多次。在迦1:15-16他說成是主天主的啟示。後來,保祿將此事記述過多次。在迦1:15-16他說成是主天主的啟示。 從母胎中已選拔我,以恩寵召叫我的天主,卻決意將他的聖子啟示給我,叫我在異民中傳揚他。我當時沒有與任何人商量。(宗1:15-16)

  10. 因為保祿認為每件事都是給他啟示他的兒子的天主的恩寵。因為保祿認為每件事都是給他啟示他的兒子的天主的恩寵。 +revelar es dar a conocer los acontecimientos de la salvación final. Dios le hizo ver que Jesús muerto y resucitado es su Hijo y la salvación definitiva y final. Con él se cumplen las promesas y comienza el futuro. + Como consecuencia Saulo abandona su postura religiosa anterior: la cruz de Jesús deja de ser enigma y la percibe como fuente de salvación; reconoce a Jesús como Mesías y único salvador. Esto implica que la Ley mosaica ha terminado su misión. + Dios le dio esta gracia para que la compartiese con los gentiles: conversión y vocación al apostolado coinciden. +Esta experiencia es la fuente de toda la teología paulina y le convierte enprofeta: todo lo verá desde el poder de Dios que se manifiesta gratuitamente en la resurrección de Jesús.

  11. 保祿在格前15:3-10中提供不同重要的見證 我當日把我所領受而又傳給你們的, 其中首要的是:基督照經上記載的,為我們的罪死了, 被埋葬了,且照經上記載的,第三天復活了,並且顯現給刻法,以後顯現給那十二位;此後,又一同顯現給五百多弟兄,其中多半到現在還活著,有些已經死了。隨後,顯現給雅各伯,以後,顯現給眾宗徒;最後,也顯現了給我這個像流產兒的人。 +保祿是復活耶穌的影子,耶穌改變他成為宗徒,並列于十二宗徒。 +這是個天大的恩賜,但保祿嘗試回應。 +耶穌的復活是基督徒信仰的基礎。

  12. 保祿在給斐理伯信友的信中,他重提他在猶太教中的優越地位。保祿在給斐理伯信友的信中,他重提他在猶太教中的優越地位。 雖然我對外表也有可信賴的。如果有人以為自己能將信賴放在外表上,那我更可以:我生後第八天受了割損,出於以色列民族,屬於本雅明支派,是由希伯來人所生的希伯來人;就法律說,我是法利賽人;就熱忱說,我曾迫害過教會;就法律的正義說,是無瑕可指的。 (斐3:4-6)

  13. 不管如何,在耶穌復活顯現後,他拋下一切並在耶穌內完全分享自己的生命。不管如何,在耶穌復活顯現後,他拋下一切並在耶穌內完全分享自己的生命。 凡以前對我有利益的事,我如今為了基督,都看作是損失。不但如此,而且我將一切都看作損失,因為我只以認識我主基督耶穌為至寶;為了他,我自願損失一切,拿一切當廢物,為賺得基督,為結合於他,並非藉我因守法律獲得的正義,而是藉由於信仰基督獲得的正義,即出於天主而本於信德的正義。我只願認識基督和他復活的德能,參與他的苦難相似他的死,我希望也得到由死者中的復活。(斐3:7-11)

  14. 在格前9:1,保祿曾聲明他見過復活的耶穌,所以他有宗徒的權利:我不是自由的嗎?我不是一個宗徒嗎?難道我沒有見過我們的主耶穌嗎?在格前9:1,保祿曾聲明他見過復活的耶穌,所以他有宗徒的權利:我不是自由的嗎?我不是一個宗徒嗎?難道我沒有見過我們的主耶穌嗎? 有些人解釋這個事件是保祿心理變化的結束,猶太教不喜歡也不希望保祿的解釋, 這是個相反的資料,表明掃祿是個皈依者和法利塞。 保祿在格前15:8中宣稱他的“光照”在基督教的信仰中是流產的,就是說,不是自然的;然後它就不是一個迫害者所期望的。 每件事不是無理由和人為所希望的。

  15. END 我原是宗徒中最小的一個,不配稱為宗徒,因為我迫害過天主的教會。然而,因天主的恩寵,我成為今日的我;天主賜給我的恩寵沒有落空,我比他們眾人更勞碌;其實不是我,而是天主的恩寵偕同我。(格前15:9-10)

More Related