Do We Need $75000 a Year to Be Happy?. ( 第四組 ). Vocabuary ( 趙洵 ). temperament (n) 人或動物的 ) 氣質 , 性情 circumstance (n) 環境 , 情況 sway (v)( n) 影響 benchmark (n) 基準 plausible (adj) 似乎合理的. expendable (adj) 可消耗的 rung (n) 梯級 Poll (n) 民意調查 citizenry (n) 市民 , 公民 Eternal (adj) 永恆的
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
put/place something on (the)record,
be/go on (the) record (as saying…)
as good as one’s word 守信
move over/up 挪開；讓位
Later Robbins began teaching neuro-linguistic programming (NLP) after training with NLP co-founder John Grinder. In 1983, Robbins learned firewalk from TollyBurkan and began to incorporate it into his seminars. Robbins also teaches Neuro-Associative Conditioning (NAC)and Ericksonian hypnosis.
TED: The Future We Will Create (2007) (TV)
Reel Comedy: Shallow Hal (2001) (TV)
情人眼裡出西施 Shallow Hal(2001) (as Tony Robbins)
Reality Bites (1994) (uncredited)
At that level, people probably have enough expendable cash to do things that make them feel good, like going out with friends. (The federal poverty level for a family of four, by the way, is $22,050.)在那個層面，人們有足夠且可消費的現金，去做一些讓他們感覺不錯的事情，像是和朋友出去等等…
But in the bigger view of their lives, people's evaluations were much more tied to their income. The more they made, the more they felt their life was going well. The survey asked respondents to place themselves on a life-satisfaction ladder, with the first rung meaning their lives were not going well and the 10th rung meaning it was as good as it could be.但在他們生活更大的看法中，人們的評價往往被他們的收入而綁住。他們賺得越多，他們就會越感覺生活變得更美好。測驗要求應答者將他們自己放在一個生活滿意的階梯上，用第一個階層意味者他們的人生沒有進展順利，而第十階表示可能還是像第一階一樣。
he higher their income, the higher the rung people chose. "Importantly, the same percentage increase in income has the same effect on evaluation for everyone, rich or poor alike, even though the absolute dollar amounts differ," the authors write. So every 10% rise in annual income moves people up the satisfaction ladder the same amount, whether they're making $25,000 or $100,000.人們的收入越高，他們所選擇的梯階越高。作者說”最重要的是，收入以相同比率的增加有相同的影響每個人的評價，不論是窮人或有錢人都是如此，即使完全的美元數額不同。所以每增加10%的年收入就會推使人們往更高的生活滿意階梯，不論他們賺25,000或10,000美元。
"High incomes don't bring you happiness, but they do bring you a life you think is better," conclude the authors. Might it be time for Oprah to give these guys their own show?作者總結”高的收入不會帶給你幸福，但是它可以帶給你一個你認為更好的生活”。也許是Oprah的時間給這些人他們自己的展試。
Past research on money and happiness has also found that it's not absolute wealth that's linked with happiness, but relative wealth or status — that is,how much more money you have than your neighbors.
It's no surprise, then, that when the same polls are done in different countries, Americans come out as a bit of a mixed lot: they're fifth in terms of happiness, 33rd in terms of smiling and 10th in terms of enjoyment. At the same time, they're the 89th biggest worriers, the 69th saddest and fifth most stressed people out of the 151 nations studied.這沒有意外，而，當同樣的調查在不同的國家完成時，美國的結果多樣化,在151個國家中,他們是第5幸福，第33愉快的和第10名享受的。同時，在151個研究中他們是第89名擔心，第69名可悲的和第五名壓力最大的國家。
Even so, perhaps because of the country's general wealth, they are in the top 10 citizenries where people feel their lives are going well, beaten out by such eternal optimists as the Canadians, New Zealanders and Scandinavians.即便如此，也許是因為該國的總體財富，他們是前10名全國人民覺得自己的生活都很順利，擊敗了永恆的樂觀的加拿大人，紐西蘭人和斯堪地納維亞人。
Right. Now that Princeton researchers have untangled that life mystery, maybe someone at MIT can look into the optimal amount of money required to buy us love.普林斯頓的研究員解開生活奧秘的糾結,也許麻省理工學院的人可以研究出需要多少錢才能買到愛。
例句: The older I get, the happier I am.我年紀愈大, 愈覺得快樂