1 / 11

Languages of Schooling and Intercultural Education

Languages of Schooling and Intercultural Education . Michael Byram. William Wordsworth. My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The Child is father of the Man;

matilde
Download Presentation

Languages of Schooling and Intercultural Education

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Languages of Schooling and Intercultural Education Michael Byram

  2. William Wordsworth My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The Child is father of the Man; And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety.

  3. Multiperspectivity – using the language/discourse of ‘other subjects’ • The teacher as a mediator of scientific/ geographic/ aesthetic etc language • The learner becoming an interpreter of scientific discourses • (within the limitations of schooling)

  4. Foreign language - Use a (English as a) foreign language to describe “On the left there is a tree… on the right there is a school…” • draw the picture from instructions… (“information gap”)

  5. Draw a picture of a tree (Neuner) • Draw a picture of an abies sibirica

  6. Summary • Sharing connotations – being part of the same group with a shared culture • Identifications with language groups • Interact with people of other language identifications – ‘French’ speaking to ‘German’ / physicists talking to artists • The individual as member of all the above: pluricultural identifications → learning to interact with others: intercultural competence

  7. Multicultural societies • Identifications with groups and networks – permanent and transient • Using group/network discourse (another ‘language’ e.g. ‘French’ – another language/discourse e.g. ‘geography’ • i.e. plurilingual (because pluricultural) people in multicultural societies

  8. Schools • Teach the language of all subjects (‘language as subject’/ geography/ biology etc) • Facilitate identifications with subjects/ social groups (e.g. ‘physics’ or ‘the nation’) • Develop capacity to understand other people’s languages and perspectives • Using the skills and knowledge of intercultural competence • The linguist ‘tolerates/respects’ the physicist; the French ‘tolerates/respects’ the German

  9. The Platform • Explains/clarifies ‘languages’ and discourses and identities • Languages of schooling (among others) → Reference function • Provides descriptions of languages/ discourses – for languages of schooling AND others (e.g. reference levels descriptions and/or descriptors) → Resource function

More Related